Мальчик в недоумении смотрел на отца.
— Не надо, Роджер, — прошептала Дженет.
— Послушай, Джен, пускай он расскажет тебе, что они сегодня ели. Ему от этого вреда не будет, а для нас может оказаться очень важно. Попытайся выяснить, а?
— Нам пора, сэр, — сказал фельдшер.
— Да, да, конечно. Извините. Джен, так ты не забудь, ладно? — Роджер отошел в сторону, дверцу машины захлопнули. Невесть откуда появившиеся два констебля поинтересовались, не требуется ли их помощь. Свои услуги предложили ему и четыре соседки. Роджер их поблагодарил, зашел в дом и плотно прикрыл за собой дверь.
Один…
Он постарался стряхнуть с себя страх.
Нужно так много сделать, а прежде всего заставить себя трезво и хладнокровно мыслить, чтобы можно было проанализировать все события с точки зрения полицейского. Ребята явно чем-то отравились, то, что послужило причиной отравления, было съедено ими не более трех часов тому назад. Следовательно, необходимо проследить каждый их шаг, скажем, за последние четыре часа.
Потребуется помощь полицейского участка.
Он набрал номер Челси и переговорил с дежурным суперинтендантом, который заверил его в том, что этим делом займутся все, кто на данный момент свободен. Еще было светло. Роджер налил в стакан виски, на ходу перекусил в кухне.
Подъехала машина.
Роджер увидел, что к дому приближается Тернбул.
— Приветствую тебя, Красавчик. Как ребята?
— Мне сказали, что они еще легко отделались.
— Господи! Они здесь?
— В больнице.
— Ничего себе! Бедняжке-маме теперь несладко. Так, значит, все в порядке? Что, перегрузили животы? Признаюсь тебе по секрету: я очень проникся к твоему старшему. Впервые в жизни пожалел всерьез, что не женат. Лопоуша — тоже замечательный парнишка. Так они на самом деле в порядке?
— Они не умрут. Просто проглотили какую-то отраву.
— Отраву, — эхом отозвался Тернбул. Его реакция тронула Роджера больше, чем все сказанное Тернбулом до этого.
На какое-то время воцарилось молчание, наконец Роджер предложил:
— Выпьем? Виски или пиво?
— Виски. Спасибо.
Роджер налил виски с содовой.
— Черт побери, каким образом к ним могла попасть отрава? Ведь они отнюдь не младенцы, которые тянут в рот все, что попадется, вплоть до гербицидов. Скажи, Красавчик, а никто не мог?…
Он вдруг замолчал.
— … Их отравить, — закончил за него Роджер. — Я тоже стараюсь убедить себя в том, что это безумие.
И тут ему в голову пришло такое… Нет, нет, не может быть! Представить себе, что кто-то замыслил отравить мальчиков — безумие, абсурд, нелепица. Точно так же, как этот мотив убийств королев красоты.
— Проклятье, — пробормотал Тернбул. Его, похоже, выбило из колеи случившееся. Что было так по-человечески.
— Мне все это очень даже не нравится. — Роджер снял телефонную трубку. — Сейчас проверим твое подозрение. Офис старших инспекторов, пожалуйста, — сказал он в трубку.
Тернбул жадно затянулся турецкой сигаретой. Роджер наморщил лоб.
— Хэлло, Джиби. Это Уэст… Немедленно справьтесь, как там наши королевы, ладно? Есть опасность, что их могут отравить… Да, да, я подожду у телефона. — Одной рукой Роджер держал трубку, другой отмахивался от табачного дыма. — Что ты не бросишь курить эту гадость?
— Почему Гибсон велел тебе подождать у телефона?
— Для меня есть послание.
— Ты назвал подозрением, но это не совсем верно. Хотя что мешает преступнику сперва отравить твоих ребятишек, а после королев? Новая форма атаки. Послушай, Красавчик…
— Тише!… Да, да, Джиби… Ты на самом деле уверен? — Роджер повысил голос. — Займитесь этим… Да, возьмите у них самые подробные показания. И пусть ни в коем случае не притрагиваются к этим проклятым… Спасибо тебе, старина.
Он положил трубку.
Тернбул вдруг побледнел и затушил сигарету в пепельнице.
— Элис Харви забрали в больницу с подозрением на отравление мышьяком. После того, как она съела несколько присланных по почте шоколадных конфет, — сказал Роджер.
— Боже мой! Еду к Риджине!
Он стремительно повернулся на каблуках и вышел.
Сидеть дома не было никакого смысла — разве что могла вернуться либо позвонить Дженет. Роджер вышел на крыльцо. Тернбул уже сидел в машине и заводил мотор.
Из дома справа вышла соседка.
— Может, я смогу тебе чем-то помочь, Роджер?
— Нелли, будь добра, посиди у нас на случай, если позвонит Дженет, — попросил Роджер. — Или договорись, чтобы ее переключили на твой номер, ладно?
— Все сделаю.
— Спасибо.
Роджер поспешил к своей машине и всего минуты на три отстал от Тернбула. Теперь у него появилась возможность задуматься над впечатлением, которое оказали на великана новости, над его безапелляционным «еду к Риджине». Не к Риджине Хауорд, а к Риджине, что весьма откровенно говорило о том, какие чувства питал к девушке Тернбул.
Риджина тоже была одним из объектов наблюдения полиции. Гибсон позаботился о том, чтобы предупредили других королев. Ему же сейчас стоит поехать на квартиру к Хауордам.
Роджер прибавил газу.
Возле подъезда дома Риджины стояли две машины, дверь на улицу была распахнута настежь, во всей квартире горел свет. Роджер услышал голос Тернбула, и эту зловещую фразу: «Что вы думаете, доктор?» Пока женский голос ему что-то отвечал, Роджер, уверенный в том, что очередной жертвой убийцы стала Риджина, сжался в комок. Но вдруг услышал голос девушки: «Слава Богу!»
Он постучал в дверь. Ему открыл Тернбул и, не дожидаясь вопросов, стал докладывать о случившемся. Риджина сидела в мягком кресле, утомленная, с округлившимися от страданий глазами и такая прекрасная. В гостиной была еще одна женщина — доктор.
— Риджина в полном порядке, но ее мать съела несколько шоколадных конфет из коробки, которая пришла сегодня утром по почте. Ей тоже прислали эти проклятые конфеты. — Он указал большим пальцем на лежавшую на столе коробку с конфетами, потом приблизился к Риджине и на мгновение стиснул ей запястье. — Сохранилась оберточная бумага с отпечатками пальцев. — Тернбул взял Роджера под руку и повел из комнаты, точно мудрый старый дядюшка молодого неопытного племянника. — Давай двинем прямиком к Дерику Тэлботу, — предложил он. — Шоколад ей обычно посылает он. Или я один к нему отправлюсь, а ты займешься конфетами и оберткой. Если только Тэлбот уже не сбежал…
— Отвези конфеты вместе с оберткой в Ярд, пускай их тщательно проверят, о результатах доложишь мне. Я буду у Тэлбота, — безапелляционным тоном приказал Роджер. — Позвоню отсюда Осборну, и мы с ним пересечемся у Тэлбота.
— Как скажешь.
У Тернбула окаменело лицо.
— Они оба тебя смертельно ненавидят, — пояснил Роджер. — Очень плохо, что ты возбуждаешь в людях такую ненависть. Они могут солгать не только ради того, чтобы что-то скрыть, а просто чтобы оставить тебя в дураках. Вперед, Уоррен.
Первый раз за все время их совместной работы он назвал его «Уорреном». Тернбул моментально на это отреагировал.
— О'кей, — сказал он и поспешно вышел.
Роджер направился к стоявшему в углу небольшой прихожей телефону. Риджина Хауорд все еще беседовала с доктором. Он даже не пытался подслушать, о чем они говорили, — необходимо было срочно связаться с Ярдом.
— Усильте наблюдение за Тэлботом и Осборном, — отдал он распоряжение в трубку.
— Ясно, сэр. Кстати, вас просили позвонить в лабораторию.
— Спасибо, соедините меня с ними.
Слушая доклад лаборанта-химика, Роджер внезапно ощутил страшную слабость. Не обнаружено ни малейшего намека на отравление мышьяком, всего лишь обычное птомаиновое отравление. Поступила информация из больницы: еще три ребенка с Белл-стрит слегли с пищевым отравлением.
Роджер повесил трубку и вытер вспотевший лоб.
Потом он набрал номер больницы. Доктор Джеймс сообщил ему все то же самое и заверил его, что мальчики чувствуют себя удовлетворительно. Скупи полностью оправился. Ричард же похворает еще несколько дней.
Теперь самое время расслабиться и посмеяться над прежними страхами, но у Роджера не оказалось на это времени. Нужно срочно связаться с Осборном.
Телефон ответил.
— Встречаемся с вами в квартире Дерика Тэлбота, — сказал Роджер в трубку. — Пока.
Осборн может скрыться, как это, судя по всему, сделал Дикерсон, или же поступить так, как ему велели.
Через десять минут Роджер уже был на той улице, где жил Тэлбот. Он видел в сгущающихся сумерках, как к дому подъехал Осборн. В квартире Тэлбота горел свет. Через несколько секунд по радиотелефону раздался бодрый голос толстяка Дэлби:
— Оба там, сэр.
— Хорошо. Спасибо.
Он вышел из машины и поспешил к подъезду. Тэлбот жил на верхнем этаже. Роджер позвонил, но никакой реакции не последовало. Он позвонил снова. И опять ничего, если не считать какие-то странные звуки: глухой удар, падение, потом звон разбитого стекла, звяканье посыпавшихся на тротуар осколков. Несколько упало ему на шляпу.
— Они убьют друг друга! — кричал полицейский из Ярда. — Взгляните наверх, сэр!
Роджер последовал его совету.
Окно квартиры Тэлбота было разбито. Сам Тэлбот стоял, привалившись спиной к раме. Осборн, похоже, пытался его задушить.
— Вышибайте дверь! — распорядился Роджер.
Дверь была наполовину стеклянной, а полицейский оказался смышленым малым. Он выбил локтем стекло, просунул руку и отпер замок. Роджер бегом припустил по лестнице. На площадку второго этажа вышел седовласый мужчина и с любопытством смотрел вверх. Оттуда доносились приглушенные звуки возни, но удары, кажется, прекратились.
— Что там происходит, а?
— Не волнуйтесь, — успокоил Роджер мужчину. Он стремительно одолел еще один лестничный пролет. На этом этаже жил Тэлбот. Его дверь была крепкой. Роджер нажал плечом, но она не поддалась. К нему присоединился полицейский, и они на пару атаковали дверь, которая затрещала, но все-таки устояла.
— Давай на три, — скомандовал Роджер. — Раз, два…
Под ногами захрустело битое стекло. В глубине квартиры кто-то крепко выругался. Взору Роджера предстало открытое настежь окно и трепещущие на ветру занавески. Тэлбот стоял в углу, подняв над головой хоккейную клюшку. Осборн застыл перед ним в угрожающей позе. Оба тяжело дышали.
У Тэлбота спадали на лоб спутанные космы волос, был подбит глаз, из губы сочилась кровь, галстук болтался сбоку. Он сжимал обеими руками клюшку, готовый в любой момент стукнуть ею противника.
— Достаточно, — сказал Роджер.
Осборн вздрогнул, обернулся и, почувствовав, что Тэлбот расслабился, ринулся в атаку. Тэлбот тоже обернулся на голос Роджера. В этом была его ошибка. Клюшка, которую он все-таки обрушил на голову Осборна, вряд ли могла причинить какой-либо вред последнему, зато пришедшийся в подбородок удар отбросил Тэлбота к стене.
Роджер подставил Осборну подножку, и тот рухнул на бок. Для верности Роджер вмазал ему по челюсти.
— Позаботьтесь о том, чтобы он больше никого не смог убить, — велел Роджер Дэлби, в любой ситуации проявлявшему максимум выдержки.
— Я его постерегу, сэр.
— Спокойно, Тэлбот, спокойно. — Роджер поспешил в коридор, чтобы успокоить поднимавшихся по лестнице седовласого мужчину и двух женщин. — Все в порядке, — заверил он их. — Я из Скотленд-Ярда. — Он предъявил им удостоверение. — Причин для беспокойства больше нет.
Когда Роджер вернулся на место происшествия, Тэлбот стоял возле стены и причесывался. Его губы кривила саркастическая улыбка.
— Не возражаете, если я слегка залижу раны?
— Советую вам пройти в ванную. Дэлби, не спускайте с Осборна глаз. — Он вышел вслед за Тэлботом, который качался и хватался за стенки. Роджер помог ему войти в ванную, усадил на табурет перед раковиной и пустил горячую воду. — Ваша девичья кожа слегка пострадала, — заметил он. — Из-за чего разгорелся сыр-бор?
— Мы соперники, — сказал Тэлбот.
— Но что послужило толчком к драке?
— Будучи честным от природы, признаюсь вам, что драку затеял я. Рано или поздно это все равно должно было случиться, верно?
— Я полагал, что времена, когда устраивали драки из-за девушки, давно канули в прошлое, — заметил Роджер. — Однако готов поверить в то, что еще не все дикари умерли. А вам известно, что это я его к вам послал?
— Нет. Какая потрясающая жестокость.
— Хотел побеседовать с вами обоими разом. С чего началась драка?
— Марк Осборн из тех, кто даже в минуты просветления безнадежно отстает от жизни. Поэтому его и потянуло поиздеваться над моей манерой ухаживать. А ведь каждый в ухаживании должен так или иначе проявлять индивидуальность. Уверен, ваш мистер Тернбул с этим согласится.
— Мой мистер Тернбул здесь не при чем. Так с чего же все-таки началась драка?
— Подозреваю, я бы ни за что не смог работать в полиции. — Тэлбот потрогал разбитую губу. Вода в раковине была красной от крови, но ему все еще не удалось привести себя в порядок. — Вам приходится быть ужасающими примитивистами. Увы, лгать я не обучен. Уже три месяца я не даю прохода Риджине, заваливаю ее подарками, которые мне отнюдь не по карману. А этот кретин Осборн вдруг решил, что тоже почему-то должен посылать ей шоколадные конфеты.
Роджер затаил дыхание.
— Дайте мне, пожалуйста, вон то полотенце, — попросил Тэлбот. — Благодарю вас. Если подумать на трезвую голову, то, разумеется, особенного преступления в том, что Марк собрался послать ей коробку шоколадных конфет, нет. Тем более, что идея посылать любимой девушке конфеты и цветы отнюдь не оригинальна. Однако путем проб и ошибок я обнаружил, что Риджина предпочитает шоколад фирмы Гэри. И в этом тоже нет ничего удивительного — у Гэри лучший шоколад в мире. А коль Марк такой болван, чтоб тоже посылать ей шоколад фирмы Гэри… Одним словом, я окончательно потерял над собой контроль.
— А как вы узнали о том, что он тоже посылает ей шоколадные конфеты?
— Увидел вчера вечером на его столе коробку. Я узнал почтовую упаковку фирмы Гэри. На ней стоял адрес Риджины.
— Почему, в таком случае, вы не дали Осборну по зубам вчера вечером?
— Его не было. Я уходил из его офиса в настоящем бешенстве. Мне удалось совладать с гневом только благодаря достойной похвалы системе самоконтроля. Сегодня мы были друг с другом вежливы и корректны. Когда же он появился у меня несколько минут тому назад, я был зол как черт. Еще бы — Риджина твердо сказала «нет» в ответ на мое приглашение вместе пообедать. А ведь я помню, что Марку она не отказала. Я спросил у него, почему он не принес мне в подарок шоколадных конфет. Что называется, нанес ему легкий удар шпагой. Думал до него не дойдет, но он заглотнул крючок. Тут же парировал, а потом даже замахал кулаками. Я, разумеется, стал обороняться. Не скрою от вас, я было подумал, что Осборн пытается убить меня двумя способами, — Тэлбот многозначительно потрогал пальцами собственное горло. — Мне интересно, как бы поступили вы в том случае, если бы ему эта затея удалась. То есть за что бы вы его повесили: за то, что он меня задушил, или за то, что выкинул из окна?
Тэлбот был, по обыкновению, развязен, но все равно ему не удавалось спрятать страх перед коснувшейся его своим крылом смертью.
— Как это вам удалось ему противостоять?
— Выражаясь точно, но грубо, я дал ему ногой в брюхо. Потом мы, подобно дикарям, дрались на топорах. По крайней мере у меня в руках был топор… ээ… Уэст.
— Совершенно верно.
— Разумеется, я — сторона заинтересованная. Полагаю, защита развеет в пух и прах все, что я покажу на суде, выставив в качестве доказательства предположение, будто я хочу утопить Марка Осборна в грязи. Но, серьезно, он намеревался меня убить. Не когда приехал, нет — тогда я, по крайней мере, не заметил в его глазах ничего подобного. А вот когда мы затеяли эту драку, в них появилась жажда крови.
— Что же, вполне понятно, — кивнул Роджер. — И сколько было этих коробок?