Изнемогая от удушья, констебль дотащил Барбару до окна и передал из рук в руки подоспевшему на помощь коллеге. Девушка не проявляла признаков жизни.
Соседи уже прилипли к окнам своих домов, из дома напротив появился репорер «Глоуб», снимавший там гостиную со спальней. Он тер заспанные глаза, все еще отказываясь верить в то, что проспал самое главное.
Барбару отнесли в соседний дом, сделали ей искусственное дыхание, а в это время полиция вместе с подоспевшей пожарной командой тушила огонь. Насмерть перепуганная миссис Келуорти спрашивала у всех, где ее Барбара. «Пожар! — кричала она. — Я чувствую запах горелого! Что-то где-то горит!»
Наконец врачи поняли, что Барбару уже не спасешь, и матери сказали правду. Барбара, как и четыре предыдущие королевы, была мертва. Смерть наступила от удушья.
— Конец света, — прорычал Тернбул. Они с Роджером только что вернулись в Ярд после беглого осмотра дома Келуорти. — Убийцу впустили в дом, позволили устроить пожар, потом даже помогли пробраться через окружавшую дом толпу. Сроду такого не слыхал. Да, эти чертовы стражи вполне заслужили Орден Святого Георгия.
Его физиономия была багровой от ярости.
— Ты прав, все, видимо, так и было, — угрюмо кивнул Роджер. — Что ж, все лазейки не перекроешь. Зато теперь мы знаем о существовании этой женщины. И то, что причиной пожара послужил специально обработанный фосфор, который часа два незаметно тлел в куче одежды, пока пламя не вырвалось наружу. Это же самое утверждают и эксперты.
— И все равно факт остается фактом: они впустили в дом незнакомого человека. Черт возьми, из-за этой проклятой вуалетки никто не в состоянии описать ее внешность!
— Следует взглянуть на происшедшее еще и с другой точки зрения, — возразил Роджер. — За неудачей почти всегда следует удача, нам чаще всего удается повернуть все в нашу пользу. Не могу сказать, что мы творим чудеса, но все-таки…
— Какие там чудеса, черт побери! Тут хотя бы…
— Да замолчи ты! — не выдержал Роджер. — Из трех негодяев нам удается поймать двух — так обстоят на сегодняшний день дела. Нам не хватает персонала, к тому же мы начинаем работать вслепую. Про это тоже не следует забывать. Поэтому хватит изображать из себя самодовольного обывателя и…
— Послушай, Уэст, я никому не позволю разговаривать со мной в таких возмутительных выражениях, — вскипел Тернбул. Его глаза зло блеснули.
— Я говорю с тобой так, как ты того заслужил, — буркнул Роджер.
Тернбул медленно поднялся на ноги и теперь возвышался над Роджером, точно скала.
Роджер не шевельнулся, лишь весь напрягся и стиснул зубы.
Тернбул медленно сжимал и разжимал кулаки.
Безумие выяснять отношения, когда занимаешься одним делом.
— Ладно, не будем ссориться, — выдавил из себя Роджер. — Зато нам теперь известно, что это женщина либо переодетый в женщину мужчина. Последнее мне кажется более вероятным.
— Что ж, преподай мне урок грамоты, — процедил сквозь зубы Тернбул. — Если ты, конечно, сам с ней знаком. Господи, как же ты действуешь мне на нервы этой своей невозмутимостью! Сидел бы лучше дома и нянчил пацанов или ворковал нежности своей благоверной. Да какое у тебя право говорить со мной так, словно…
— Хватит. — Роджер попытался унять вскипавший гнев. — Когда схватим убийцу, если пожелаешь, выясним с тобой отношения в честном кулачном бою.
— Еще никому на свете не удалось безнаказанно обозвать меня дебилом, — ворчал Тернбул.
— Обывателем, а не дебилом, — поправил его Роджер. Ему страшно хотелось наброситься на Тернбула — ведь только в честной драке и можно выяснить отношения подобного рода. Но он заставил себя произнести примиряющим тоном: — Успокойся. Начнем с того, на чем я остановился, или же ступай с Богом.
Тернбул тяжело дышал, широко раздувая ноздри.
— К тому же я не хочу причинять тебе неприятности. — Роджер видел, как высоко вздымается грудь Тернбула, и понимал, что тот пытается с собой совладать. Выждав, продолжал:
— По всей вероятности, это мужчина, переодетый в женщину. Нам описали одежду, головной убор, обувь. К тому же к его образу прибавился еще один штрих. Согласен?
Интересно, взрыв произойдет сейчас или Тернбул прибережет его на более позднее время?…
— Какой еще штрих?
Итак, он решил приберечь его на потом.
— Убийце никак не откажешь в мужестве и хладнокровии, — отметил Роджер. — Он не остановится ни перед чем и любой ценой совершит убийство. Что это: безумная попытка расчистить путь для победы на конкурсе его фоворитки? Или же убийство во имя убийства? К тому же не исключено, что наш субъект может питать патологическую ненависть к красоте.
Похоже, Тернбул тоже зашевелил мозгами, по крайней мере, выражение его взгляда изменилось.
— Ненависть к красоте? — переспросил он.
— Да. Точно так же, как кто-то может красоту боготворить. Большинство мужчин способно потерять голову из-за Риджины Хауорд либо другой красивой женщины. Вспомни, что произошло с Осборном. А если перед нами аналогичный случай, с той лишь разницей, что вместо любви человек испытывает ненависть?
— Мне кажется, в этом что-то есть, — процедил Тернбул. — Тебе давно это пришло в голову?
— Пришло и ушло, — признался Роджер. Похоже, обстановка разряжалась. Если подкинуть Тернбулу еще одну идейку, это и вовсе отвлечет его мысли. — А может, это одна из красавиц, сводящая счеты со своими соперницами? То есть одна из наших королев.
Тернбул плюхнулся в кресло, устав от нервного напряжения, и со свирепым видом прикурил сигарету.
— Ты хочешь сказать, что это может быть одна из королев, до такой степени ненавидящая своих соперниц, что… О, черт!
Он швырнул сигарету на пол, и комната наполнилась дымом от турецкого табака. Тернбул наступил на сигарету каблуком.
— У нас с тобой на руках разбухшее до невероятных размеров дело, верно? Что ж, если курение этой гадости помогает тебе сосредоточить на нем свои мысли, кури себе на здоровье, — изрек Роджер.
— Ладно, обойдусь без сигарет. Итак, мы делаем прогресс. Значит, одна из королев проникается патологической ненавистью ко всем остальным. Не кто-то, желающий, чтобы выиграла его фаворитка, а сама королева.
— Совершенно верно.
— Мерзкая идея.
— Всего лишь идея. К тому же над ее воплощением в жизнь вполне могут трудиться двое — королева и ее обожатель. Коль многие мужчины способны из-за красавицы потерять голову, кто-то вполне может превратиться в абсолютно бессловесного раба. Да, да, если это какая-то Далила[5], то она способна завладеть не только телом, а и душой мужчины и сделать его совершенно слепым.
— Ты говоришь о… Риджине.
— И о той другой тоже — Норме Диэрин.
— Ну, тот ягненок вряд ли заставит биться чье-либо сердце. Но вот что касается Риджины… — Тернбул вытащил своей золотой портсигар и прикурил новую сигарету. Роджер понимал, что в данный момент его коллега не совсем в себе. — А, это все ерунда. Мы разыскиваем мужчину по фамилии Дикерсон. Помнишь, а? С ним все ясно.
— Именно этого я и боюсь. Ясно — то есть все доказано.
— Он переодевается в женщину, вот почему мы его до сих пор не поймали. Верно?
— Или да, или нет. Я, к примеру, хотел бы проверить версию относительно королев. Мне нужно убедиться в том, что ни одна из них не выходила из дома ночью. Займусь этим сам, а ты останешься здесь и просмотришь скопившиеся рапорты — вдруг в них забрезжит что-то новенькое.
Это было настоящее состязание в силе ума и воли. Мужчины сидели и молча смотрели друг на друга. Тернбул выдыхал табачный дым через широко раздувающиеся ноздри.
Какая-то комедия, да и только…
Внезапно великан вскочил с места.
— Прекрасно. Позвони мне, когда защелкнешь на женском запястье наручники, — ухмыльнулся он.
Роджер ответил ему улыбкой, хотя у него на душе скребли кошки.
— О'кей. А теперь давай забудем про наши амбиции и приложим все усилия для того, чтобы…
— Что-то случилось?
— В Конуэйз рвут и мечут. Им это обходится…
Он дал Тернбулу полученное Чартуордом письмо, в котором говорилось, сколько десятков тысяч долларов теряет, согласно их собственным подсчетам, фирма.
— Ну, теперь я на самом деле, как говорится, не нахожу себе места.
Тернбул презрительно фыркнул и с обиженным видом вышел из кабинета.
Роджер достал сигареты, закурил и уставился невидящим взором на голубое небо. На улице стояла теплынь, но Роджера бросало в дрожь. Да, последние дни оба живут на нервах, к тому же еще и раздражают друг друга. Недавняя вспышка чуть не обернулась бедой. Реакция Тернбула на жалобы Конуэйз весьма характерна, но ведь фирма печется исключительно о своих интересах. И впредь будет о них печься. Так что Ярд могут ждать большие неприятности.
Роджер докурил сигарету и спустился к Чартуорду. Помощник комиссара полиции диктовал секретарше — у этой девицы не было шансов получить приз на конкурсе красоты, даже если бы тот проводился в дебрях Африки, однако у нее была добрая душа. Увидев на пороге Роджера, девушка поспешила оставить его наедине с Чартуордом.
— Понимаю, понимаю, ты делаешь все возможное, но, увы… — Шеф беспомощно развел руками. — Думаю, ты видел «Глоуб» и остальные газеты. Впрочем, что с них возьмешь?…
— Чихать я хотел на «Глоуб». Тем более, они наверняка теперь уволят своего корреспондента, — сказал Роджер. — Что касается нас, то нам нужен Дикерсон, вот в чем загвоздка.
— Ты уверен, что это дело рук Дикерсона?
— Нет, — признался Роджер. — Однако все остальные в этом уверены, в том числе и наша подогретая прессой публика. У меня даже разыгралась на нервной почве чесотка. Три первых убийства были уже достаточно тревожным сигналом, что касается последних двух, то они полностью на нашей…
— Постой, постой, — перебил его Чартуорд и встал из-за стола, эдакая добродушная горилла в твидовых брюках, из-за которых его и без того большой живот казался прямо-таки необъятных размеров. — Нам уже приходилось иметь дело с преступлениями подобного рода, и, как правило, победителями оказывались мы. Вот только хорошо бы принять все необходимые меры для того, чтобы ничего не случилось с оставшимися в живых девушками.
— Я собираюсь упрятать их в одно укромное местечко, — сказал Роджер. — Увезти под покровом ночи и в полной тайне, но потом как бы случайно позволить просочиться слухам относительно их местопребывания.
— С какой целью?
— Подчас мне вдруг начинает казаться, что все это дело рук одной из королев. Я обзываю себя безумцем, но все напрасно, — признался Роджер. — К тому же я все еще не исключил из числа подозреваемых Дерика Тэлбота. Поэтому и собираюсь поселить девушек под присмотром полиции, сообщить каким-то образом Тэлботу об их местопребывании и усилить за ним наблюдение.
— И тем самым превратить девушек в подопытных кроликов? Знаешь, я отнюдь не в восторге от твоей идеи.
— Но ведь там им будет обеспечена куда более надежная защита. Чартуорд набрал воздуха.
— Что ж, действуй по своему усмотрению, только, Бога ради, не допусти, чтобы с девушками что-то случилось.
— Спасибо, сэр, — сказал Роджер. — Дом Джима Фулертона в Путни Хит весьма подходит для этой цели, да и тот с удовольствием поддержит идею. К тому же его жена уехала на целую неделю. — Он встал. — Да, вот еще что: ни у Осборна, ни у Тэлбота нет алиби в связи с убийствами. Они вполне могли действовать сообща. Последняя выходка Осборна, возможно, рассчитана на то, чтобы сбить нас с толку. Поджог в прошлую ночь совершил не он, но это еще ни о чем не говорит.
— Что касается Осборна, то я только что получил донесение от медиков, — сказал Чартуорд. — Они уверены, что у него наблюдался нервный срыв, и ему потребуется длительный курс терапии. Согласно официальному мнению медиков, вероятность того, что он убийца, практически равна нулю. Не знаю, до какой степени можно доверять этим всезнайкам-врачам, однако не стоит сбрасывать со счетов, что в пятилетнем возрасте Осборн лишился матери, а всего через два года умер его отец. Медицинские светилы утверждают, что якобы эти факторы послужили причиной его внутренней заторможенности, вылившейся в страх потерять тех, кого он любит. К Риджине Хауорд у Осборна, безусловно, серьезное чувство, однако он собственник. Тот факт, что девушке угрожает опасность, заставил его перешагнуть грань дозволенного.
Роджер молча слушал шефа.
— Прошу тебя, сделай все возможное и невозможное, — заключил свою речь Чартуорд. — Да, как там Тернбул? Судя по его виду, кипит от негодования. Дай ему понять, что и в жизни, и в работе все бывает не так гладко, как иной раз хочется.
— Все время только это и делаю.
— Он по-прежнему толковая подмога?
— Да.
— Ты что-то от меня скрываешь, а?
— Смогу ответить на ваш вопрос лишь по завершению работы. Все, сэр?
— Нет, — проворчал Чартуорд. — Ради Бога, будь осторожен.
Услышав о новом убийстве, Риджина Хауорд побелела как мел. Она призналась, что в ту ночь спала хорошо, так хорошо, как уже давно не спала, — она приняла две снотворные таблетки, которые прописал матери врач. Она не протестовала против обыска — он был произведен в ее комнате и в платяном шкафу. Никаких улик, указывающих на то, что Риджина могла выходить ночью из дома, обнаружено не было. На оконных рамах не оказалось никаких следов либо отпечатков. Роджер допросил дежуривших ночью полицейских. Никто из них не заметил ничего подозрительного. То же самое показали и те, кто сменил их в шесть утра.
Теперь Роджер держал путь в пригород Кентиш, где проживала вторая из оставшихся в живых королев.
Норма Диэрин несколько отличалась от остальных победительниц конкурсов — ее родители не были богатыми людьми, однако жили в удобном просторном доме, стоявшем чуть поодаль от остальных строений и выходившем окнами в парк. Земля являлась их собственностью, в саду дважды в неделю трудился садовник, в доме прислуживала постоянно живущая с ними горничная. Следовательно, Диэрины жили почти роскошно.
Норма принадлежала к истинному англо-саксонскому типу: светловолосая, синеглазая, с изумительной, молочного цвета, кожей. Она вполне бы могла завоевать титул «мисс Англия», обладай темпераментом Барбары Келуорти. Красота Нормы казалось безжизненной, а по тому ни бархатистая кожа, ни ясные глаза этой девушки не возбуждали так, как красота Барбары или Риджины.
Норма производила впечатление апатичной особы.
— Я только могу сказать, старший инспектор, что меня очень удивляют неудачи полиции, поэтому, раз этот изверг еще на воле, мне придется смириться с затворничеством. Да, я боюсь, но считаю, что паниковать не стоит, верно? К тому же верю, что вы делаете все от вас зависящее.
— Вы правы. Мисс Диэрин, где вы были в прошлую ночь?
— Дома, разумеется. Где же еще мне быть? И, признаюсь вам, если бы не телевизор, с ума бы сошла от тоски. Мы с братом сыграли партию в теннис. Но почему вы не зададите этот вопрос полицейским, которым надлежит за мной присматривать?
— Задам и им, — сказал Роджер. — У вас есть светло-серый костюм?
— Есть. — Норма была изумлена. — И даже два. Но почему вас это интересует?
— Если вы не возражаете, я бы хотел на них взглянуть.
Девушка не стала с ним спорить.
Вместе с ними наверх поднялась мать Нормы. У женщин оказалось три светло-серых костюма на двоих, однако ни один из них даже отдаленно не напоминал описанный полицейскими костюм из гладкой саржи, в который была одета женщина в шляпе с вуалеткой.
Роджер самым тщательным образом осмотрел весь гардероб, точно на самом деле подозревал его владелиц в преступлении. Разумеется, это ничего не дало. Что ж, обычная полицейская рутина, без которой не обойтись.
— А теперь, когда вы, старший инспектор, завершили свой обыск, мне бы хотелось услышать от вас, что все это значит? — спросила Норма.
— Прошлой ночью погибла мисс Келуорти, — сказал Роджер, не спуская с девушки внимательного взгляда.