— Эй, — ответил мне двойник. — Можешь найти отличия?
Мое сердце грохотало, и я попыталась подняться со стула, но так и не смогла. Мой рот раскрылся, но я не могла произнести ни единого слова.
— Жуть, — выдавила из себя я, когда снова обрела способность говорить. — Мой нос что, действительно, выглядит так? А ну-ка, покружись.
Ди выполнила мою просьбу.
— А мой зад смотрится совсем неплохо, — удовлетворенно произнесла я.
Мой двойник залился смехом, а затем очертания его тела размылись, и уже через секунду передо мной стояла Ди.
Она снова села за стол.
— Я могу принимать облик любого человека, за исключением, конечно, своего брата. То есть мне вполне под силу скопировать и его внешность тоже, но это было бы как-то совсем уж пошло, — она пожала плечами. — Мы все способны изменять свою внешность, но я, в отличие от других, могу удерживать форму столько, сколько хочу. У остальных это получается всего лишь на несколько минут. — И она гордо выпятила вперед грудь.
— Вы когда-нибудь делали это? Принимали обличье кого-то другого, находясь рядом со мной?
Она замотала головой:
— Дэймон бы не на шутку разозлился, если бы узнал, что я делала что-то подобное рядом с тобой. Хотя… сейчас это не оставило на тебе значительного следа, потому что ты и без моей помощи горишь, словно зарево.
— Дэймон тоже способен это делать? Трансформироваться… в кенгуру, когда захочет?
Ди рассмеялась:
— Дэймон может делать многое. У каждого из нас есть определенные способности к одному или нескольким трюкам — остальное вызывает определенные сложности. Дэймон же… ему все дается легко.
— Настолько он уникален, — пробормотала я.
— Однажды он реально передвинул дом, — хмыкнула Ди, сморщив нос. — Сломал фундамент.
О мой бог.
Я глотнула сока.
— А правительство в курсе того, что вы можете вытворять?
— Нет. По крайней мере, мы так не думаем, — произнесла Ди. — Мы скрываем это, потому что понимаем, что люди испугаются, узнав, что мы более развиты, чем они. И мы также знаем, что люди постараются использовать нас в своих целях. Поэтому… мы просто не хотим рисковать.
Я постаралась осмыслить услышанное, сделав еще несколько глотков сока. Если честно, мои мозги уже плавились от дополнительной информации.
— Зачем вы вообще сюда прибыли? Дэймон говорил, что-то случилось с вашим домом.
— Да-a, что-то случилось, это точно. — Ди собрала тарелки и понесла их к раковине, чтобы вымыть. Было видно, как она напряжена. — Нашу планету разрушили Аэрумы.
— Аэрумы? — И тут я догадалась: — Темные? Верно? Те люди, что охотятся на вас?
— Да, — искоса посмотрев на меня, она кивнула. — Они — наши враги. Наверное, единственные, если, конечно, не считать потенциальную враждебность людей, если вы вдруг решите, что больше не рады нам на своей планете. Аэрумы — такие же, как мы, но при этом, как ни странно, являются нашими антиподами. Их планета находилась по соседству с нашей. И именно они виновны в уничтожении нашего дома. Мама часто рассказывала мне перед сном историю о том, что когда создавалась Вселенная, она была соткана из чистейшего света, сияющего так ярко, что тени начали завидовать. Аэрумы — раса, порожденная тенями. Они завистливы и любой ценой стремятся подчинить своей воле свет Вселенной. Они никак не могут понять, что наше с ними существование взаимосвязано. Многие Лаксены чувствуют, что всякий раз, когда убит очередной Аэрум, свет во Вселенной становится чуть менее ярким. Это все, что я помню из рассказов мамы.
— Ваши родители погибли во время войны за планету? — спросила я и сразу же пожалела о своей бестактности. — Извини. Мне не следовало спрашивать об этом.
Ди перестала мыть посуду:
— Нет, ничего страшного, тебе следует знать, но это не должно тебя пугать.
Я не знала, каким образом смерть их родителей могла меня испугать, но мне как-то стало не по себе.
— Аэрумы тоже здесь. Правительство считает, что они — Лаксены, и мы всячески поддерживаем их заблуждение, потому что не хотим, чтобы МО смогло выведать через Аэрумов о нашей силе.
Ди посмотрела мне в лицо, опершись руками о раковину:
— И прямо сейчас ты для них, как маяк.
Резко потеряв аппетит, я отодвинула тарелку в сторону:
— Существует какой-нибудь способ избавиться от этого следа?
— Со временем он исчезнет, — Ди натянуто улыбнулась. — Но пока этого не случилось, тебе лучше держаться поближе к нам, в особенности к Дэймону.
Ох. Шоколадки, мармеладки.[4] Хотя могло быть и хуже.
— Ладно… но со временем след все-таки… исчезает? Я могу с этим справиться, если это моя единственная проблема.
— Не единственная, — вздохнула Ди. — Мы должны быть уверены, что правительство не узнает о твоей осведомленности. Наша главная задача — оставаться вне радаров. Можешь представить, что случится, если человечество получит информацию о нашем существовании?
Перед глазами промелькнули картинки массовых беспорядков и мародерства. Именно так мы обычно реагировали на все, чего не могли понять.
— Правительство тоже пойдет на все, чтобы сохранить наше существование под грифом секретности. — Глаза Ди встретились с моими. — Ты должна держать язык за зубами, Кэти.
— Я понимаю. Я бы никогда не смогла поступить по-другому, — эти слова вырвались у меня сами собой. — Я бы никогда не предала ни одного из вас подобным образом.
Я отвечала за каждое произнесенное слово. Ди стала для меня почти что сестрой. И Дэймон… скажем так, кем бы он для меня ни был, я бы в любом случае никогда не смогла его предать. Тем более сейчас, когда они доверились мне.
— Я никому не скажу.
Ди опустилась на колени подле меня, положив свои ладони на мои:
— Я доверяю тебе, но мы должны позаботиться, чтобы МО абсолютно точно ничего о тебе не узнало. Потому что, если они узнают, Кэт… ты исчезнешь.
ГЛАВА 18
— Кэти, ты сегодня такая тихая. О чем ты думаешь весь день?
Я поморщилась, желая, чтобы мама не была такой наблюдательной.
— Просто устала, — я выдавила улыбку в попытке ее успокоить.
— Уверена, что это все?
Меня съедало чувство вины. Я так редко проводила с ней время… сейчас мне очень хотелось, чтобы я не была так сильно отвлечена.
— Извини, мам. Я сегодня не лучший собеседник.
Она принялась мыть посуду:
— Как продвигается общение с Дэймоном и Ди?
За целый день она впервые упомянула о них.
— Все отлично. Думаю, чуть позже я пойду к ним смотреть кино.
Она улыбнулась:
— С ними обоими?
Я сузила глаза:
— Мам, пожалуйста.
— Милая, я твоя мать. Я имею право интересоваться.
— В действительности я и сама не знаю. Я не уверена, будем ли мы вообще что-либо смотреть. Это всего лишь одна из идей.
Я взяла яблоко из вазы и откусила, чтобы хоть как-то себя занять.
— А что ты собираешься делать этим вечером, мам?
Она старалась сохранять непринужденный тон:
— Я собираюсь немного прогуляться и выпить чашечку кофе вместе с мистером Майклзом.
— Мистером Майклзом? И кто это такой? — спросила я, прежде чем снова вгрызться в яблоко. — Подожди. Это, случайно, не тот импозантный доктор из госпиталя?
— Да, именно тот самый.
— Это свидание? — Я ухмыляясь, облокотилась на стойку. — Мама, надо идти.
Ее щеки порозовели.
Действительно, порозовели.
— Это всего лишь чашечка кофе. Не свидание.
Теперь становилось понятно, почему она так тщательно изучала наряды, попросив меня выбрать между двумя симпатичными платьями из своего гардероба.
— Ладно, я надеюсь, что ты хорошо проведешь время на своем не свидании, хотя все указывает на то, что это именно свидание.
Улыбнувшись, она начала щебетать относительно своих планов на вечер, а потом о пациенте, который у нее был вчера. Прежде чем удалиться, чтобы приготовиться к вечеру, она принесла мне несколько платьев, которые отыскала в глубине шкафа.
— Я тут подумала, если ты собираешься сегодня гулять, почему бы тебе не надеть что-нибудь из этого? Я купила эти платья, как-то не подумав о возрасте.
Я поморщилась:
— Мам, это не у меня сегодня свидание.
Она фыркнула:
— И не у меня тоже.
— Как знаешь, — пожала плечами я, пока она поднималась вверх по лестнице.
Так как, технически, маме предстояло свидание неофициальное, встретиться с мистером Майклзом она должна была в небольшом кафе в городе. Я надеялась, что мама хорошо проведет время, потому что заслуживала этого. С тех пор как умер отец, я ни разу не видела, чтобы она лишний раз взглянула в сторону мужчины. А это означало, что мистер Майклз был особенным.
Помимо того что я собиралась встретиться с Ди, других планов у меня не было. Я знала, что Дэймон на протяжении всего дня постоянно присматривал за мной, но я отказывалась разрешать ему опекать меня на территории собственного дома.
Они говорили, что Аэрумы сильнее в темное время, потому и предпочитают атаковать именно ночью. Поэтому днем я ощущала себя вне опасности. Я очень хотела провести обычный день, читая, просматривая блоги и болтая с мамой.
Но только… как-то странно было заниматься обычными вещами, после того как у тебя в руках оказался секрет неземного масштаба. Теперь мне начинало казаться, что они были обязаны делать что-то очень важное: например, предотвращать несчастные случаи, или решить проблему мирового голода, или хотя бы спасать котят, забравшихся на деревья.
Бросив огрызок в мусорную корзину, я крутила кольцо на пальце, разглядывая платья, разложенные на столе. Наверное, у меня не скоро появится возможность надеть хотя бы одно из них на свидание.
Резкий стук в дверь вывел меня из глубокой задумчивости. Пройдя в холл, я увидела на пороге Дэймона. Даже одетый в обычные джинсы и простую белую рубашку, он все равно выглядел впечатляюще.
Признаться, это выводило из равновесия.
Но больше всего меня нервировал его уставший бархатный взгляд, окутавший меня с ног до головы.
— Привет, — произнесла я.
Он нейтрально кивнул, никак не намекнув, в каком настроении находился.
О боже.
— М-м, хочешь зайти?
Он покачал головой:
— Я подумал, может быть, мы куда-нибудь сходим, чем-нибудь займемся.
— Чем-нибудь займемся?
В его глазах блеснула усмешка.
— Да-a, если ты, конечно, не собираешься размещать очередной книжный обзор или возиться в садовой клумбе.
— Ха. Ха.
Я решила захлопнуть дверь прямо перед его носом. Он протянул руку и без труда остановил ее, даже не коснувшись поверхности.
— Ладно. Позволь мне попытаться еще раз. Кэт, не хотела бы ты погулять со мной?
Не очень.
Но мне было крайне любопытно.
К тому же теперь я хотя бы отчасти понимала, почему Дэймон вел себя так… отвратительно.
Возможно — только возможно — мы могли бы научиться общаться без постоянно возникающего желания вцепиться друг другу в горло.
— Что у тебя на уме?
Пожав плечами, Дэймон оторвался от дверного проема.
— Пойдем на озеро.
— Хорошо, — вздохнула я. — Обещаю смотреть по сторонам, прежде чем переходить дорогу.
Последовав за ним и стараясь игнорировать его насмешливый взгляд, я решила на всякий случай уточнить:
— Ты ведь не ведешь меня в лес, потому что передумал и решил, что я подвергаю опасности ваш секрет?
Дэймон расхохотался во весь голос:
— У тебя параноидальный синдром.
— Да уж, это говорит пришелец, который может зашвырнуть меня в небо, даже не коснувшись пальцем, — фыркнула я.
— Кэт, я надеюсь, ты не запираешься в своей комнате и не прячешься в самый дальний угол?
Я закатила глаза:
— Нет, Дэймон, но спасибо, что решил удостовериться в моем умственном благополучии.
— Эй, — он пожал плечами, — мне же нужно знать, что ты не собираешься впасть в истерику и в процессе оповестить весь город о том, кто мы есть на самом деле.
— Я думаю, тебе нет необходимости об этом беспокоиться сразу по нескольким причинам, — сухо ответила я.
Дэймон многозначительно посмотрел на меня.
— Ты знаешь, сколько людей поддерживало с нами близкие отношения? Я имею в виду — реально близкие?
Я сделала гримасу. Я понимала, к чему он клонит, и мне это не нравилось.
Его смех был глубоким и низким.
— И тут появляется маленькая девочка и разоблачает нас. Ты понимаешь, насколько мне трудно просто так взять и… довериться?
— Я — не маленькая девочка и, если бы я могла вернуть время вспять, ни за что на свете не кинулась бы под колеса этого грузовика.
— Хорошо, я рад это слышать, — парировал он.
— Но я совсем не сожалею о том, что узнала правду. И получила ответ на многие вопросы. Постой, вы, что же, способны и в прошлое возвращаться?
Подобная вероятность никогда раньше не приходила мне в голову, но теперь я по-настоящему задумалась над этим вопросом.
Дэймон вздохнул и покачал головой:
— Мы можем манипулировать временем, да. Но мы не делаем этого без веской необходимости. К тому же обычно это срабатывает только с будущим. По крайней мере, я никогда не слышал, чтобы кто-то поворачивал время вспять.
Я начала опасаться, что мои глаза вот-вот выкатятся из орбит.
— Господи, ребята, на вашем фоне Супермен выглядит неудачником.
Он улыбнулся, пригнув голову, чтобы пройти под низко свисавшей веткой:
— Что ж, я никогда не скажу тебе, что является нашим криптонитом.
— Могу я задать тебе вопрос? — спросила я после нескольких минут молчаливого следования по покрытой листьями тропе.
Когда он кивнул, я сделала глубокий вдох:
— Бетани, та девушка, которая исчезла… она была близка с Доусоном?
Он бросил на меня косой неодобрительный взгляд:
— Да.
— И она узнала о вас?
Прошло несколько секунд, прежде чем он ответил:
— Да.
Я снова посмотрела на него. Его лицо оставалось непроницаемым, и он, не отрываясь, смотрел перед собой.
— И это стало причиной ее исчезновения?
Снова повисла пауза.
— Да.
Ясно. По всей видимости, он собирался давать только односложные ответы.
Замечательно.
— Она кому-то рассказала? Я имею в виду, почему она… должна была исчезнуть?
Дэймон тяжело вздохнул:
— Это сложно, Кэт.
«Сложно» означало множество вещей.
— Она… мертва?
Он молчал.
Я остановилась, чтобы вытряхнуть камешек из туфли.
— Ты не собираешься мне говорить, верно?
Он улыбнулся с раздражающей невозмутимостью.
— Тогда зачем ты позвал меня на прогулку? — Я снова надела туфлю на ногу. — Чтобы изображать из себя «мистера Уклончивость»? Получаешь от этого удовольствие, да?
— Ну, это действительно занимательно — наблюдать, как твои щеки краснеют всякий раз, когда тебя что-то злит.
Я смерила его взглядом.
Дэймон усмехнулся и двинулся дальше. Мы не проронили больше ни слова, пока не дошли до самого озера. Он подошел с самой воде и оглянулся назад — туда, где в нескольких шагах от него остановилась я.
— Помимо патологического удовольствия наблюдать, как легко вывести тебя из терпения… я предположил, что у тебя накопились ко мне вопросы.
Да уж, это действительно патология, если человеку доставляет удовольствие выводить меня из себя. Патология еще более серьезная, чем та, которой страдала я, ибо мне самой тоже нравилось доводить его до состояния крайнего раздражения.
— У меня действительно есть вопросы.
— На некоторые я отвечу. На некоторые — нет. — Дэймон сделал паузу, его лицо стало задумчивым. — Возможно, нам удастся одним махом разобраться со всеми интересующими тебя вопросами. Возможно, тогда у нас не будет причин снова поднимать эту тему. Но для того чтобы получить возможность задать свои вопросы, тебе придется кое-что сделать.
Не будет причин поднимать тему о том, что они инопланетяне?
Ха. Ладно.
— Что мне нужно делать?
— Встретимся на камнях. — Он развернулся к озеру и скинул обувь.