По молодости ( с четырнадцати лет Мистраль жил один ) он пытался завести несколько более менее постоянных связей, но столкнулся с тем, что все его любовники и любовницы начинали лезть в его жизнь, в лучшем случае совали нос в дела, требуя внимания к себе и меркантильных выгод которые давала связь с ним. Мистраль отсекая первое, не видел ничего предосудительного в том, что бы, не обеспечить второе, но этого оказывалось всегда мало. Требовалось больше. И вот словно желая подчеркнуть свою территорию и закрепить некоторый статус, партнёры активно начинали хозяйничать в его доме, заниматься перестановками и переделками интерьера, строя планы на будущее, не понимая, насколько раздражает и бесит Мистраля подобная бесцеремонность.
А когда встречали отказ, начинали обижаться, возмущаться, обвинять его в холодности и высказывать десятки мелких гадостей за спиной или скандалить в лицо, считая очевидно, что подростком не сложно манипулировать.
Мистраля всегда поражала человеческая глупость, жадность, корысть, желание утвердиться за чужой счёт. Женщины требовали денег и внимания, строили планы на замужество, мужчины желали денег и власти. И всем, абсолютно всем, от него всегда было что - то нужно. Титул Мистраля, его финансовые возможности, лишали его права быть в их глазах человеком, но всего лишь неким образом, который мог что - то дать.
Даже умнейшая из женщин красавица маркиза Сенжаль, сумевшая вскружить ему голову, совершенно влюбившая шестнадцатилетнего Мистраля в себя и влюбившаяся сама, как она позднее писала в мемуарах, пожелала совершенно немного: "Всего лишь сместить некоторых неугодных и назначение посла в Итанию". Мистраль обеспечил ей и то и другое, цинично купив ночь любви, для того, что бы безразлично выставить красавицу на утро, навсегда зарёкшись для себя заводить какие либо отношения и связи.
Сколько слёз маркиза пролила в подушку, проклиная свой несдержанный язык в мемуарах не упоминалась, точно так же как и о том, какой ценой она получила назначение на поприще, где совершила нимало известных деяний оставивших след в истории.
В мемуарах маркизы, Мистраль удостоился лишь несколько слов, получив определение недосягаемый и ледяной принц, что собственно не вызвало в его душе ни малейшего отклика.
На момент вступления в пору семнадцатилетия, большая часть человеческих проявлений и эмоций, не оставляли внутри Грандина ни малейшего следа. Лесть, подхалимство, лицемерия, фальшь, ложь, подлость, попытки давить на жалость, шантаж и угрозы, бесконечные интриги светского общества - перестали затрагивать Мистраля, нацепившего совершенную непробиваемую маску человека, слишком занятого, что бы размениваться на пустяки, "всё, что не имело цели и не несло лично для него никакой выгоды".
Он с головой ушёл в учёбу и дела с дядей, ставшего единственным, грамотно направляющим подспорьем, на пути к вершине, которую Мистраль видел в будущем.
Он великолепно понимал, что министр Рандо откровенный и честный с ним, открыт и дружелюбен, исключительно в той мере, которая дяде казалась полезной "для себя" и вся их особенная близкая связь представляет собой отношения начальника - подчинённого. Грандина использовали, как и множество других и Ран не видел причины не позволять этого делать. Он делал тоже самое. Прекрасно зная, что станет преемником, готовился занять этот пост с детства, не болея наивностью относительно чужих мотивов.
Сложись обстоятельства иначе, не обрати дядя внимание на несомненную одарённость мальчика и не выбери племянника из числа других претендентов, их родственные корни, не представляли бы для Рандо никакой ценности, несмотря на то, что в первую очередь на решение министра повлияли именно они. Политика "свои люди" всегда имеет особое значение.
Рандо тяготился родственниками, невыгодными, не способными принести пользу, но вынужденный поддерживать вежливый этикет соблюдал светские условности, нанося редкие обязательные визиты вежливости, помогал финансово и ничего сверх того. К Грандину разумеется подобное не относилось. С десяти лет, министр Рандо числился его неофициальным опекуном со всеми вытекающими последствиями.
Мистраль не питал никаких иллюзий по этому поводу, цинично понимая случись что, и дядя не задумываясь швырнёт его под ноги. Более того, он полностью разделял подобные убеждения, считая, что в любых отношениях, человек должен руководствоваться в первую очередь разумом, во вторую выгодой, и лишь в десятую всё остальное.
Но вот теперь кажется, сделался абсолютным глупцом. Глупцом, не мыслящим себя без другого человека. Несусветная, непростительная глупость.
Мистраль рисковал. Страшно рисковал. Но надеялся, что сумеет справиться с ситуацией и удержать случившееся под своим контролем, до того, как вскроется, что он некомпетентен, позволяя себе допускать ошибки на которые не имел права. Дядя не признавал ошибок, и никогда не прощал ни одной из них, безжалостно наказывая за любое неповиновение, не физически, но создавая все условия для того, что бы Мистраль сожалел о случившемся, в полной мере понимая, второго шанса не будет. Дядя не уступит ему кресло, пока не убедится в том, что Мистраль полностью, абсолютно и во всём безупречен и Грандину приходилось сильно постараться, что бы убедить его в этом.
Рандо никогда не спрашивал об этих отношениях. Мистраль прятал их, скрывая связь и не желая распространяться о ней, за пределами стен академии, где студенты могли заводить любые интрижки, позволять себе сумасбродства и по общему мнению, это не считалось серьёзным или достойным внимания. Парочки складывались, пары распадались, юность одна и ей многое простительно. Именно на это сделал ставку Мистраль. В академии прощалось всё. В противном случае он никогда бы не пошёл на обнародование. Но просчитав все варианты развития события, пришёл к выводу, что это единственно правильное решение, грамотный ход.
Ибо Ран не тешил себя надеждой, что дядя может не знать о них. Даже несмотря на то, что они никогда не обсуждали это вслух. Сердечные и личные дела Мистраля касались только Мистраля. И дядя с детства, давал племяннику понять, что Ран может рассчитывать на уважение и признание себя в качестве взрослой и самостоятельную личность, способной разобраться с собственными проблемами в той мере, что бы это не доставляло хлопот окружающим. Но высказывая доверие к способностям и уму Мистраля, вряд ли дядя не считал возможным шпионить за ним, что бы находиться в курсе ситуации. На его месте, Мистраль бы сделал тоже самое, поэтому, не обманывался.
Но встречаясь по делам, Рандо никогда не заводил речь об Ири Аре.
А Мистралю хватало ума и благоразумия не только не распространяться, но и сделать так, что бы эти личности попросту не пересекались между собой.
Придёт время и он представит их друг другу.
Но сейчас он хранил и берёг Ири, всячески ограждая неопытного юношу, от тёмной стороны своей жизни и той грязи, которую она представляла.
Когда придёт время сделать выбор, Мистраль будет находиться рядом. Возьмёт Ири за руку, научит всему и лично проведёт через этот неприятный жестокий океан, всячески поддерживая, оберегая советами, помогая не оступиться, и не запутаться в сложном хитросплетении стратегий и тактик.
Но пока Ири Ару представлялась возможность, "просто жить", Мистраль делал всё возможное, что бы его возлюбленный "просто жил". Легко, беспечно, без проблем, обязательств и ответственности, в той особенной неповторимой поре безответственного сумасбродства и юности, которой был лишён сам.
И поэтому, разыскивая сейчас решившего сыграть в прятки любовника, Мистраль улыбался. Испытывая предвкушение, нетерпение, волнение и лёгкий трепет при мысли, что когда он его разыщет, обязательно стребует себе награду. И не представлялось секретом какую.
В кармане позвякивали ключи, от комнаты отдыха, в которой он запланировал опробовать новый диванчик, завезённый совершенно недавно, не стоило даже гадать с чьей подачи.
Скользнув равнодушным взглядом по доске с результатами экзаменов, Грандин миновал "центр напряжения". И Ильт и Эльресто Ал, занявшие наблюдательную позицию в одной из ниш коридора, облегчённо перевели дух, понимая, что Мистраль НЕ ЗАМЕТИЛ. А значит, можно сообщить Ири, и "тропками - тропками" вывести из академии. После чего открыто подвести Миста к этому "очевидному кошмару", дав Грандину возможность перебеситься на месте и тем самым спасти Ара, от незамедлительной взбучки.
Уж если у друзей реакция оказалась самой возмущённой, то реакцию Мистраля, можно было смело умножать на десять, а то и на двадцать, в свете того, что староста являлся самым рьяным борцом за успеваемость в учебных рядах и безжалостно боролся с отстающими. За непростительную небрежность к знаниям, добиваясь подчас исключения.
Упрекнуть самого Мистраля, в свете первого места по оценкам, разумеется представлялось необоснованным, разве что позавидовать чужой гениальности. Но так же ни у кого сомнений не вызывало, не обладай Мистраль исключительно талантливой головой, и тогда ледяной принц сумел остаться первым. Он не признавал за собой позиции второго. Не признавал настолько, что готов был часами зверски загонять себя, ради галочки в личном мирке. И все кто сталкивался с Грандином с первого курса, и видел чудовищные титанические усилия, что прикладывал Мистраль, осваивая то, что не давалось ему, - ведь он не был богом, - предпочитали заткнуть рот. Репутацию ледяной принц создал себе с нуля, с безумной, бесконечной, изнуряющей работы над самим собой и собственным самосовершенствованием. Тратя на фехтование не два часа, а четыре, загоняя себя вольтижировками до тех пор пока не валился с лошади, для того, что бы поднявшись закусить губу и снова сесть в седло, сверкая бешенством взгляда.
"Я слишком хорош, что бы оказаться вторым" - небрежно отшучивался Мистраль, по поводу своего несомненного кричащего превосходства.
Но те немногие, кто знал и видел упорство ледяного принца, имели возможность собственными глазами убеждаться, что ценой его победы становился нелёгкий и упорный труд, и редко удача, везение и стечение обстоятельств.
И это не могло не вызывать глубокого уважения, почти преклонения перед этой стальной силой воли, никогда не приспосабливающейся к обстоятельствам, но неизменно приспосабливающей обстоятельства под себя.
И поэтому оставалось верить, что добравшись до любовника, Грандин Мистраль по дороге успеет отстыть и обдумать ситуацию, прежде чем сгоряча натворит нечто такое, о чём будет сожалеть.
Во всём что касалось Ири Ара, хладнокровный, терпеливый и отстранённый Мистраль, превращался в бешенного, импульсивного, абсолютно несдержанного скандалиста, теряющего рассудок и не отдающего отчёт в собственных действиях и словах.
Сцены их ссор ещё не успели забыться. И никому не хотелось сталкиваться с этим снова. Слишком чудовищным, оказывалось противостояние этих двух сил, напоминающих приходящие в движение колёса, способные не заметив, размолоть в муку и разбить в щепки любого случайно оказавшегося между ними.
На апогее их стычек, мягкий и добродушный Ири, в своём обычном состоянии не способный обидеть мухи без веской причины, напоминал смертельную грозу, яростно мечущую громы и молнии, в ответ на снежный буран, ужасающей лавины Мистраля.
Так что можно было смело заявить, что в акции устроенной по спасению Ири, друзья сами того не подозревая играли в пользу себя и собственного душевного благоденствия.
Но никогда нельзя недооценивать Мистраля.
Эту истину его враги обычно учили назубок, а почитатели просто принимали как очевидное. Потому что, безразлично пройдя мимо доски, Мистраль внезапно остановился, и почти рывком вернулся назад.
Глаза его не отрываясь, впились в длинные столбики цифр и имён. А затем бровь дёрнулась, и кулаки сжались.
Он стремительно развернулся, впиваясь изучающим прищуром в каждую подозрительную щель коридора.
Оба юноши торопливо рванули прочь. Сталкиваться с разъярённым Мистралем и доказывать, что они знать не знают, где может находиться Ири, было чревато по двум причинам.
Первая: Грандин всё равно не поверит. Вторая: Если Грандин не поверит, придётся сказать правду, ради собственной физической и душевной безопасности, но когда Грандин узнает правду он разозлиться, и это было третьей уважительной причиной, по которой попадаться на пути ледяного принца оказалось крайне опасно.
*******
Ири, не то, что бы боялся Мистраля. Это было выше его личного логического понимания. Впрочем, это было очевидным для всех, кто, когда либо, сталкивался с ледяным принцем.
Мистраль редко опускался до вербальной атаки, обладая феноменальным умением размазать по полу парой фраз, и никогда почти, дело не доходило до дуэлей, по той причине, что в академии не существовало ни одного достойного соперника, не считая герен Ара. Правда, в последнее время, и в этом правиле появились исключения.
Но в то же время присутствовало в Мистрале нечто наводящее на окружающих мистический ужас, особая опасная аура, некая скрытая суть.
Стоило Грандину устремить на Ири прищуренный взор, и юноша временами цепенел, напоминая мелкого кролика перед ухмыляющимся удавом.
Внешне, оно мало проявлялось, (в демонстрации своих слабостей Ар предпочитал не упражняться на публике, и вообще перед кем бы то ни было,) но, тем не менее, отрицать было бесполезно: Ири ужасно боялся гнева своего сурового любовника. И теперь, сидя под столом в библиотеке, искренне надеялся, что к вечеру Мистраль успокоиться, перебеситься и они смогут нормально поговорить.
Вооружившись учебником, юноша с тоской посмотрел на часы, показывающие, что начались занятия и, решив, что Мистраль сам виноват в том что такой жуткий, принялся читать, успокоив совесть, чего нельзя было сказать о душе. Щёки его горели, уши тоже.
Господин Мангеус - пожилой почтенный библиотекарь, являлся весьма деликатным человеком, и, обнаружив под своим столом одного из выдающихся учеников, постеснялся спросить о причине столь странного поведения. Поэтому что бы не мешать студиозу сходить с ума, господин Мангеус только осведомился: "Не нужно ли господину Ару что нибудь для большего удобства?", и получив отрицательный ответ, пересел в одно из свободных кресел читального зала, занявшись разбором документации.
- Господин Мистраль, большая честь видеть вас. Вы не частый гость. Ищите, какую нибудь редкую книгу?
Ири сжался и кажется, перестал дышать, скорчившись под столом в три погибели и надеясь, что Мистралю не придёт в голову заглянуть за стойку.
- Добрый день, господин Мангеус. Действительно, кое - что мне бы хотелось разыскать.
Грандин остановился, прищуриваясь и обшаривая библиотеку цепким внимательным взглядом. Но к сожалению стройные ряды книжных стеллажей и столов представляли слишком запутанный лабиринт нагромождений мешая разглядеть что бы то ни было, кроме находящегося в пределах зрительной досягаемости.
- Я могу вам помочь? - участливо осведомился Магнеус.
Проклятый старик,- с досадой подумал Ири, ощущая себя мышкой спрятавшейся от кошки в мышеловке.
- Буду вам очень признателен. - Грандин продолжил осматриваться, невозмутимо прогуливаясь между столами, а затем неожиданно изрёк.
- Я ищу книгу "Циклические трансфигурации Матеуша Борте". Я слышал, что она есть в списке библиотечных фондов.
- Я бы удивился, если бы столь блестящий ученик как вы попросил бы у меня что - то менее редкое. - Магнеус старчески рассмеялся, поднимаясь. откладывая листы и закрывая чернильницу стеклянной крышечкой.
- Такая книга есть, но храниться она в архивах на складе.
Грандин выжидательно склонил голову.
- Если вам не трудно обождать, я схожу за ней. Или просто прогуляйтесь минут двадцать. - Он отряхнул полы широкого сюртука, расправляя складки и взял шляпу. Во всём, что касается немедленного действий Магнеус, прославил себя очень энергичным и безотказным старичком. На этот список особых достоинств заканчивался. - Я как раз подойду.