Зазвонил телефон. В расстройстве я схватила его и рявкнула:
— Да!
— Привет, милочка…
О, господи, тебя еще не доставало! Я все же сделала вид, что не узнала.
— А кто это?
— Бейкер, милочка. Тереза Бейкер.
— Здравствуйте, миссис Бейкер.
— Я только хотела сообщить, что очень довольна сегодняшней ночью. О-очень довольна…
— Вы о чем?
— Ты что, даже не заметила отсутствия собственного мужа? Редко же он тебя посещает, дружочек…
Рука у меня вспотела.
— Продолжайте.
— Никогда он не был так восхитителен, как сегодня, — мурлыкала сытая кошка. — Он любил меня долго-долго и не один раз… Хочешь подробности?
Я крепче сжала трубку.
— Нет.
— И сказал, что приедет еще. Потому что ты его не удовлетворяешь. Вот я и решила спросить твоего разрешения. Ты же не против, дружочек?
Я молчала. Пот, наверное, с меня лил градом.
— Ну так что же? — торжествующе спросила Тереза. — Что скажешь?
Меня, наконец, прорвало:
— Что скажу? Ну так слушай же, выдра задастая! Ты — слив для лишней спермы, а его жена — я! И ею я и останусь!
И крепко брякнула телефоном о стол. Этот милый эпизод, наконец, привел меня в чувство. Клейтон может быть мной доволен — будь я его женой по-настоящему, я не могла бы ответить лучше. Плохо только, что я на мгновение ощутила себя его женой: злость, ревность, стыд…
Телефон зазвонил снова. Вот стерва настырная! Я схватила трубку и зарычала:
— И если ты еще хоть раз в жизни, сучка вонючая…
— Кхм… — произнес знакомый голос с насмешливой растерянностью. — Это все мне?
Я обомлела.
— Ой! Дед?..
— Не расстраивайся, девочка. Я люблю, когда меня приветствуют так энергично. Вижу, у тебя все под контролем, хо, хо, хо! Мой внук занят?
— Как всегда. Но я могу сейчас его…
— Не нужно. Вообще-то я хотел переговорить с тобой.
— Слушаю.
— Я перевел на твое имя все акции, которые мне когда-то доверил Пол.
— Что? Зачем? Почему?
— Я всегда считал и считаю, что жена моего внука должна иметь приданое. Вот я тебе его и обеспечил. Деньги ведь все равно остаются в семье.
Я слушала, лихорадочно соображая, что делать. Я получила акции, а Пол их все-таки потерял, вся его затея с женитьбой насмарку. Как отреагирует Пол — самому попасть в собственную ловушку?! Меня одолел неудержимый смех.
— Приятно слышать, что эта новость тебя так обрадовала, — произнес бодрый дедовский голос. — Пол обрадовался куда меньше. В случае развода акции ведь остаются тебе, а…
— Вы сказали ему?
— Да, перед отлетом. Ты бы видела его физиономию! — старик захихикал.
Я медленно выдохнула.
— Вы сказали ему.
— Да, специально сказал, он же так над ними трясся… Но ты бы видела его лицо, хо, хо!
— Вы сказали ему… — автоматически повторила я. Сказал — и Клейтон-младший появился на озеро с этой сияющей улыбкой, наконец, пролив и на меня море своего обаяния. Сказал — и случилась эта сумасшедшая ночь.
И не менее сумасшедшее утро…
Деньги должны оставаться в семье. Девиз Клейтонов. Не теряем денег. Ни цента. Пусть придется жить с этой ненормальной уродкой и наркоманкой — лишь бы деньги остались в семье. В любом случае найдутся десятки и сотни таких Бейкер…
— Ты спрашиваешь меня, зачем я это сделал, — продолжал лукавый старик. — Так я скажу тебе…
Я отвела трубку от уха и с удивлением посмотрела на нее. Все это время, оказывается, Клейтон-древний продолжал что-то говорить — а я не слышала ни слова.
— Нет, — сказала я. — Нет. Не знаю — и знать не хочу!
И швырнула ее об стол.
Посидела, тупо глядя через стеклянную дверь на залитую солнцем улицу. Ощутила внезапную легкость. От пустоты. Как там говорил наш психотерапевт в клинике: "Мир не враждебен к тебе, Джессика. Он просто немного… равнодушен".
Немного.
Самую малость.
Я встала и распахнула дверь в кабинет. Босс был прежним: обаятельным, великолепным, лощеным Полом Клейтоном. Вскинул на меня глаза, вопросительно поднял брови. Я шла к нему, наблюдая, как меняется выражение его лица — вопрос, удивление, тревога…
— Джессика? Что-то случилось?
— Это слишком, — сказала я, налегая ладонями на стол. — Вы хорошо изучили человеческую породу, Клейтон. Вы знаете, если голодному бросить корку хлеба, он будет считать вас благодетелем…
Он встал.
— Джессика, я…
Я махнула рукой.
— Если такой, как я, дать немного тепла, внимания, даже намек на дружбу, на любовь… Но это уже слишком — даже для вас!
Я поняла, что клиент ретировался, только когда Клейтон, наклонив голову, прошел мимо меня, говоря напряженным голосом:
— Извините нас… Знаете, в такой момент женщины…
Прикрыл дверь и повернулся ко мне с ледяным лицом.
— Вы совершенно напрасно потратили на меня цветы вашего красноречия, Джессика. Я не понял ни слова. Объяснитесь.
— Вы от меня требуете объяснения?!
— А от кого еще? — внезапно заорал Клейтон. — Вы врываетесь в мой кабинет, до смерти пугаете моего клиента, несете сущий вздор — а я должен неизвестно в чем оправдываться?
Я глубоко вздохнула, сказала сдавленно:
— Звонил дед.
На его лице появилось понимание.
— Так. И он сказал вам. Но я не понимаю, отчего вы так расстроились. Отхватить такой куш! Поздравляю — вам удалось это проделать и с дедом. Он тоже от вас без ума. Обвели нас обоих вокруг пальца.
— Что? — от ярости я не находила слов. — Я? Да я… да мне… плевать на ваши деньги, слышите? На вас, ваши деньги, ваши акции! Можете забрать их себе и подтереть задницы себе и своему полоумному деду!
Клейтон мгновенно побагровел. Рявкнул:
— Заткнись, ты!.. Оставь в покое меня и моего деда! О, господи, зачем я только связался… как мне в голову взбрело… должен же был догадаться — чего еще ждать от наркоманки в завязке…
Я подскочила к нему, но Клейтон перехватил мою руку. Сказал, ощерившись:
— Вы не ударите меня, Джессика! Иначе я сделаю вам больно.
— Больно! — крикнула, вырывая руку. — Больно? Вы уже сделали мне больно, разве непонятно? Мне больно, больно, мне тоже может быть больно!
Он быстро шагнул ко мне. Я попятилась, плохо видя его из-за пелены слез и гнева.
— Стойте! — сказала придушенно. Он остановился. — Да. Я наркоманка. Бывшая. Или будущая. Но и вы — тоже, Пол Клейтон! Деньги — те же наркотики. Сначала доза маленькая. А когда денег становится много, хочется больше — еще и еще. А если их нет, или не хватает — начинается ломка. И тогда мы делаем и соглашаемся на то, на что нормальный человек никогда не пойдет. Так что не надо так гордиться, мистер Клейтон. Мы с вами одного поля ягодки. И я вас понимаю. Я знаю, что такое ломка. Я оставляю вам всю вашу травку, успокойтесь!
Молчавший все это время Клейтон протянул руку.
— Послушайте меня, Джессика… Да послушайте же!
Я шарахнулась от его прикосновения и, круто развернувшись, бросилась прочь.
— Ну-ка, — сказала я себе. — Ну-ка, успокойся. Что это с тобой?
Я сидела на скамейке в Центральном парке и непрерывно плакала, сама того не замечая. Слезы просто текли и текли, а я даже не всхлипывала.
Судорожно вздохнула и осмотрелась. Кое-кто из прохожих оглядывался на меня, но, слава богу, никто не подошел.
Я вылетела из дома Клейтона без вещей, без денег. Но тех, чтобы были у меня в сумке, хватит на дешевую комнату, а еще…
Я набрала номер телефона.
— Мюриэл…
— Джессика? О, как я рада…
— Позвоните Полу…
— Так?
— И скажите — я нашла то, что он так долго искал. Причину развода. Жена-наркоманка, этого ведь будет достаточно?
— Джессика, что случи…
— И еще, — сказала я, цепляясь за брусья скамейки и снова начиная плакать, — пусть он заберет свою чертову машину, она у Центрального парка… А то обвинит меня еще и в угоне! Пусть заберет ее, вы слышите? Пусть заберет!
*****
Я открыла глаза и, едва увидев знакомый потолок, поняла, что сегодня будет хуже, чем вчера… Почему я все время просыпаюсь?..
Повернулась на другой бок, лицом к двери и закрыла глаза. Через некоторое время пришлось снова открыть — до меня дошло, что я что-то увидела.
Кого-то.
У двери на стуле сидел мужчина. Сгинь, подумала я. Не сгинул. Наоборот, увидев, что я проснулась, тяжело поднялся и подошел к кровати. Остановился, глядя на меня сверху.
— Зачем вы это сделали, Джессика?
— Вы меня на… нашли?
Голос прозвучал почти беззвучно, и он наклонился, чтобы услышать. Присел на кровать. Не шевелясь, я следила за ним. Пол осторожно дотронулся до моей щеки. Осторожно погладил.
— Джессика. Нельзя быть такой горячкой. Почему ты никогда не дослушиваешь меня до конца? Почему все решаешь сама с собой?
Его пальцы переплелись с моими. Он говорил негромко, медленно — словно для того, чтобы я лучше поняла.
— Мы не смогли обмануть деда, Джессика. Не такие мы уж хорошие актеры, как оказалось. Он сразу нас раскусил.
— Как?
Клейтон улыбнулся краешком губ.
— Так. Понял в первый же день. Но сказал об этом только когда улетал… после твоего похищения. Знаешь, что он сказал?
— Да. Знаю.
— Не все знаешь. Он заявил, что, по его мнению, ты — самая подходящая для меня жена. И, чтобы помешать мне развестись, он сделал тебе этот подарок…
Он крепче сжал мою руку — точно боялся, что я сорвусь и убегу. Беспокойно двинулся.
— Знаешь, что я ему ответил?
— Что он ошибся, и мы действительно любим друг друга… — пробормотала я. И зачем он пришел? Уговаривать вернуться? Бесполезно.
— Не совсем так. Я сказал, теперь в этом необходимости. Я и без того тебя не отпущу.
Я вздохнула.
— Зачем? Вы же плохой актер. Вы опять его не обманули.
— Я его не обманывал, — возразил Пол. Опустив глаза, он играл с моей рукой, перебирая пальцы, скользил кончиками пальцев по ладони… И я словно проснулась — поняла, что он действительно здесь, действительно рядом. Даже слишком рядом.
— Я плохо тебя знал. Я думал — тебя оставят со мной деньги. А я не хотел, чтобы тебя держали деньги. Хотел, чтобы ты осталась из-за меня.
Он глянул исподлобья.
— Ты понимаешь? Я никому тебя не отдам. Ни Жирному Борову, ни этому типу из казино, ни твоим друзьям… И наркотикам — тоже.
Склонившись, он осторожно гладил меня по голове, по волосам, по шее… Мне стало тяжело дышать. Я только успокоилась, только замерла, заледенела — и тут он…
— Пол, — сказала я. — Не понимаю. Зачем я тебе?
— Ты что, слепая? Любая женщина давно бы поняла… Я ведь ревновал тебя, как дурак, к любому фонарному столбу… что это, по-твоему?
— Нет, — сказала я одними губами. — Не говори. Я не верю тебе.
Он кивнул.
— Знаю. В плохое верится легче, чем в хорошее? Ты дурочка. Глупая, испуганная, обиженная миром дурочка. Ты боишься к кому-то привязаться, потому что боишься новой боли. Поэтому ты так и уцепилась за то, что тебе кажется правдой, хотя любой человек понял бы, что я влюбился в тебя задолго до этих проклятых акций…
— Да, и поэтому ты побежал в ту ночь к своей толстозадой Бейкер!
Эти слова вырвались у меня сами — мне-то казалось, что я об этом и думать забыла — это ведь меня не касается, в самом деле. Оказывается, касается. До сих пор.
Пол сморщился.
— Прости… не понял?
— В ту ночь, — раздельно сказала я. — Когда ты… когда мы… в общем, когда ты напился. Бейкер звонила мне на следующее утро. Хвасталась.
Клейтон смотрел на меня с затруднением.
— Знаешь, я потом пил… еще. Я встретил ее в каком-то баре. Тереза все выспрашивала о тебе… я посоветовал не совать нос в чужие дела. Джессика, я спал в машине. Проснулся в пять утра и поехал домой. Хорошо еще, меня полицейские не остановили за вождение в пьяном виде. Слышишь? Ничего не было! Ни с кем! Понимаешь?
Я снова отвернулась. Так хотелось ему поверить… хотя почему я должна верить и этой… Бейкер? С какой стати?
— Джессика, пожалуйста, поверь мне. Я тебя не обижу.
Меня словно парализовало — я только закрыла глаза, когда он откинул одеяло. У меня не было сил, да и желания сопротивляться. Он был очень осторожным. Очень нежным, очень настойчивым. Я сжимала зубы, чтобы не застонать от его губ, рук, от близости сильного, заряженного энергией и желанием тела. Я отворачивалась от поцелуев, цеплялась пальцами за спинку кровати, выгибалась дугой, когда он скользнул вниз… И снова вверх — медленно, настойчиво, горячо. Я не хотела показывать, как мне хорошо, но все же с облегчением застонала, когда он накрыл меня своим телом. Обхватил ладонями мое лицо, встряхнул легонько, заставляя открыть глаза.
— Джессика?..
— Да, — сказала я. — Да! Да!
Движения — сначала медленные, осторожные — потом все глубже, энергичнее, яростнее… Он довел меня до самой вершины и оставил меня там — долго, бесконечно долго — к тому времени, как кончилось это сладкое безумие, я едва не потеряла сознание. Обрушилась вниз рассыпавшимися искрами…
Он долго лежал молча. Гладил меня.
— Это даже лучше, — выдохнул мне в ухо. — Лучше, чем я себе представлял.
Я отвернулась.
— Не надо было…
— Даже не вздумай, — шепот щекотал мне шею. — Я не отпущу тебя. Я не могу без тебя. Я хотел, чтобы ты знала, как мы друг другу подходим.
— И попутно удостовериться самому, да? — пробормотала я. Слегка откинув голову, он смотрел на меня с улыбкой.
— Вот теперь я тебя узнаю. И еще раз прошу — будь моей женой, — сказал мой муж. — Ты же знаешь, я тебя люблю. Ты это хотела услышать, да? А теперь я хочу послушать тебя.
— Что?
— Что ты меня любишь.
— С чего это вы взяли? — сказала я, глядя в потолок. Пол приподнялся и наклонился надо мной. Пришлось смотреть ему в глаза. Они смеялись.
— Иначе бы ты взяла эти акции. Иначе бы осталась со мной.
Я молчала. Пол опять рассмеялась. Он был как пьяный.
— Я, наверно, влюбился в тебя с первого дня. Сначала ты заинтересовала меня, как… экзотическая зверюшка. Все раздражало и развлекало — внешность, манеры, характер… Ты была совершенно невозможна, ты знаешь это? И в то же время страшно притягательна. А потом… это озеро.
— О, боже! — застонала я. — Ты будешь напоминать мне про это до конца жизни?
— Конечно! Я тогда впервые как следует разглядел тебя… Начал думать…
Он жадно смотрел на меня. Тело ответило так энергично, что я поспешно натянула смятую простынь.
— Ты была такая… я не знаю. Я до сих пор не знаю, как и что ты со мной сделала. А потом тебя похитили. Знаешь, я им даже благодарен. Да, представь себе! Я представлял, что они с тобой могли сделать… При всей твоей колючести, ты всегда была такой… незащищенной. Жаль, что я это поздно понял. Но почему говорю я один?
Потому что я хочу это слушать…
— …я хочу, чтобы ты наконец сказала — ты ведь любишь меня?
Я взглянула на него беспомощно.
— Я…
— Джессика. Одно слово. Это не так страшно, как кажется.
— Нет.
Он быстро прикрыл ладонью мои губы.
— Хорошо. Молчи. Только кивни. И все.
Я качнула головой, но мои губы шепнули ему в руку: "да". Его глаза засияли. Пол наклонился и быстро поцеловал меня.
— Видишь, это совсем не страшно. Ты опять убежишь от меня?
— Не знаю, — ответила я несчастным голосом.
— Замечательно! — он сел. — Давай оденемся.
— Зачем?
— Действительно, зачем? — мигом согласился он, поворачиваясь ко мне. Я закусила губу и потянулась к своей одежде. Пол помогал мне одеваться — по-моему, он опять был на взводе, дыхание срывалось, дрожали пальцы — и он скорее мешал, чем помогал.
Я выпрямилась и посмотрела на своего мужа.
— Идем? — негромко спросил он. Я кивнула. На пороге оглянулась на свою комнату. Это была моя нора. Мое убежище. Здесь я зализывала раны. Как скоро она опять мне понадобится? Пальцы впились в косяк. Пол поглядел и вздохнул.