Свидание красавицы с чудовищем (ЛП) - Симс Джессика 7 стр.


— Тсс, — прошептал он мне в ухо, прежде чем опять его прикусить. — Ты разбудишь соседей.

Через стену донесся наигранный громогласный храп Сары.

Я замерла.

Что я наделала? Мне хотелось поблагодарить Сару за столь явное напоминание, и шибануть ей по башке за вмешательство. Каким бы ни был Бью сексуально-горячим, еще он был оборотнем — «запретным плодом» во всех — ему даже и не вообразить в каких — смыслах слова. К тому же он просто хотел удовлетворить свои потребности, находясь в «периоде течки».

Сестра наверное получила психическую травму на всю оставшуюся жизнь, слушая мое знакомствос Бью. Я поднесла руку к его лицу и оттолкнула его. Бью фыркнул от смеха, но понял намек и отступил, вернувшись на свою сторону кровати.

Затем схватил мою руки и поцеловал ладонь.

— Мы поговорим утром, Бетсэйби. А сейчас немного поспим.

— Спокойной ночи, — прошептала я в ответ.

Несколько долгих минут, я лежала без сна, тяжело дыша и дрожа всем телом. Ноги так вообще превратились в странную жидкость. И это все из-за одного или двух укусов в шею и ухо.

Я заснула, представляя, как мы предаемся порочной любви, и, надеясь, что не стану произносить его имени во сне.

Глава 4

Проснувшись, я искоса взглянула на окно, в которое лился солнечный свет. Половина кровати, что занимал Бью, пустовала и была холодной. На стопке одежды, возвышающейся неподалеку от меня, лежала записка вместе с моими ключами.

Я села и схватила записку — не то чтобы я рвалась прочесть послание от него. Нет. Я подавила тень разочарования из-за того, что не увидела Бью сегодня утром. Как будто меня волнует, как он выглядит по утрам. Или отрастает ли у него за ночь легкая щетина.

Или топорщится ли у него тот симпатичный вихор на лбу после сна. Или сонный ли у него взгляд, от которого у меня подкашивались ноги. Не-а. Меня это не волновало.

У Бью был неразборчивый и размашистый почерк, но все равно какой-то знакомый, и от одного лишь взгляда на него меня затопило теплом.

Бетсэйби,

Майк не нашел ничего необычного в доме. Я собираюсь кое-что выяснить для себя. Я понаблюдаю за домом, чтобы удостовериться, что ничто — или никто — не проникло в него вновь. Если у тебя есть такая возможность, то, пожалуйста, не возвращайся в дом в течение еще нескольких часов, пока я не пойму, что это безопасно. Я прошелся по сувенирной лавке и приобрел для вас обеих кое-какую одежду — думаю, с размерами я угадал и надеюсь, что она подойдет. Я оставил немного наличных на такси, в случае надобности — используй мою кредитку. Номер моего мобильного — у тебя есть. Позвони мне попозже и мы что-нибудь придумаем. Легко ты от меня не отделаешься.

Я вздохнула.

В истинно мужской манере Бью неправильно угадал оба наших размера. Треники «Даллас Ковбойз» [12]и футболка, которые он приобрел для Сары — были на два размера велики. Ее стройная фигурка утопала в спортивной одежде, но она заливалась соловьем о том, каким заботливым оказался Бью.

Моя одежда была слишком облегающей — я была повыше и потитястей Сары. Блузка неприлично обтягивала грудь, а брюки для бега были так коротки, что вполне могли бы сойти за бриджи. Как бы то ни было, я натянула эту одежду, а поверх нее — еще свое мини-платье, как тунику.

— Хорошо, что Жизель никогда не наведывается в офис, — сказала Сара, засучивая рукава. — Ее бы хватил удар, увидь она в чем мы пришли на работу.

Удача была не нашей стороне. Не успели мы появиться в небольшом офисе «Связей» и поведать ночным служащим (Райдер и Мэри) о душераздирающем взломе, как неожиданно, словно виденье, нагрянула Жизель в красном мини-платье. Ее темные, волнистые волосы ниспадали каскадом на плечи.

Я тяжело сглотнула при виде своей начальницы.

— Жизель, — проблеяла я, — ты рано вернулась.

Ну и дерьмо. Ее приезд лишь все усложнил.

— Бетсэйби, — отрывисто бросила она, — я хочу видеть тебя в моем кабинете. Сейчас же.

Она даже не взглянула на нашу четверку, собравшуюся за столом Сары.

Придя в состояние полной боевой готовности, я поправила одежду. Должно быть, каким-то образом Жизель прослышала о моем свидание с Бью, и заявилась в агентство, чтобы опустить меня ниже плинтуса. Дерьмо.

Когда я проходила мимо Сары, она посмотрела на меня округлившимися глазами, но в регистраторскую не побежала. В отличие от Жизель, которая была сиреной, другие девушки в агентстве не были оборотнями. Сирены обладали многими качествами, но сверхъестественное обоняние не числилось за ними. Именно поэтому мы смогли так долго проработать здесь.

Впрочем, Жизель не была самым догадливым боссом. Она управляла делами в неурочные часы, ожидая, что в отличие от нее самой, ее сотрудники будут соответствовать высоким стандартам, и имела кучу странных причуд, которые я списывала на сверхъестественный счет, однако дурой она не была. Она могла бы упрекнуть нас за внешний вид, но это бы никак не сказалось на том, как мы отвечали на телефонные звонки или обращались с клиентами. Должно быть, ее гнев был вызван моим свиданием.

Я позволила себе увлечься привлекательной мордашкой Бью и пошла на поводу собственных бушующих гормонов. Дура, дура, дура.

Как только я вошла в роскошный угловой кабинет Жизель, она закрыла за мной дверь. Я выбрала свободный стул и уселась. Ее кабинет был обставлен гораздо лучше, чем остальная часть агентства — мягкие, обитые ворсовой тканью стулья, на стенах — предметы арт-деко.

У нас же в приемной висел единственный вшивый плакат.

Приняв отстраненный вид, она прошла вглубь комнаты и села за свой стол.

— Почему бы тебе не рассказать мне, что происходит, Бетсэйби? — певучим и нарочито ласковым голосом спросила она.

Не очень-то хороший знак.

Я одернула подол платья, надеясь, что она не заметит спортивного логотипа на штанах.

— Я встретилась с мистером Расселлом лишь для того, чтобы сказать ему, что не буду встречаться с ним. Я пыталась дозвониться до тебя, но ты была недоступна.

Жизель достала свой мобильник, щелкнула несколько раз по сенсорному экрану и передала телефон мне.

Я посмотрела на фотографию, которую она нашла в мобильнике. Бью и я, сидящие за столом в ресторане. Мои глаза закрыты, а на лице такое восторженное выражение, словно Бью дал мне что-то попробовать.

Упс.

Жизель наклонилась над столом и вырвала у меня из рук телефон.

— Разве первое правило работы здесь не запрещает вам встречаться с клиентами? Разве я не объясняла вам, что люди и представители Альянса никогда не вступают в связь?

Я тяжело сглотнула.

— Я знаю.

О, Боже, мне грозит лишиться работы.

— И все же ты ослушалась моих правил. — Жизель ткнула в меня пальцем. — Его метка на всей твоей шеи. Не хочешь узнать, как я прослышала об этом?

— Нет. — Я прикоснулась к шее и покраснела. Место, куда он укусил меня, не имело видимой отметины, хотя на ощупь было горячим. Неужели сирены обладают рентгеновским зрением?

Жизель скрестила руки на груди.

— У меня было не меньше четырех — четырех! — звонков прошлой ночью. Вервольфское сообщество весьма расстроено, они угрожают бойкотировать мой сервис, если я не предложу им еще «нормалов». Они позвонили нескольким владельцам солидных банковских счетов, и мне уже пришлось удалить один из VIP-аккаунтов. Мало того, что весь Альянс потрясен, они в ярости из-за того, что я… — она ткнула себя пальцем в грудь, — …выдала правомочное разрешение человеку. Но что хуже того, я не распространяю это предложение на других лидеров клана, как сделала это для главы клана Расселлов.

Я положила руку на лоб и медленно потерла его, пытаясь осмыслить услышанное.

— Не могла бы ты повторить?

— Общий смысл сказанного мной сводится к тому, что если один клан веров может встречаться с людьми, значит, и все могут это делать. Как видишь, у меня проблема. — Жизель посмотрела на меня с отвращением. — Большая проблема, виновницей которой — ты. Мои лучшие клиенты с важных аккаунтов желают знать, что такого особенного в вер-пумах, что они получают эксклюзивное обслуживание, а постоянные клиенты — нет. Эксклюзивный доступ к мелкой сошке, по совместительству девственнице с человеческой родословной…

— Подожди, — перебила я. Она говорила обо мне как о собаке. — Девственница с человеческой родословной?

Она глянула на меня, давая ясно понять, что мне лучше заткнуться, а затем продолжила:

— Право на человеческую женщину, которая была допущена и объявлена пригодной для «альянщиков». Что я должна сказать этим очень важным мужчинам? — Ее глаза сузились в щелочки.

Положив руки на колени, я щелкала суставами пальцев, надеясь, что Жизель этого не заметит.

— Я лишь встретилась с ним, потому что…

— Почему?

Могу ли я рассказать ей правду? Что Сара впала в бредовое состояние, а я была отвлечена другим клиентом, и ответ сам сорвался с моего языка, прежде чем я поняла, что сказала? В конечном счете, я решила честно признаться.

— Я пыталась дозвониться до тебя, но попала на твою голосовую почту — ты не хотела, чтобы тебя беспокоили, поэтому я была вынуждена самостоятельно принять решение. Он попросил меня встретиться с ним, и я подумала, что одно маленькое свиданьице не сможет причинить особого вреда.

Жизель сурово поджала губы.

— Ты неправильно подумала. Мне следует вышвырнуть тебя на улицу — вместе с твоей сестрой.

У меня сердце оборвалось. Жизель охотно рассчитает нас обеих. Если мы окажемся уволенными, то будет дьявольски трудно найти работу, где бы платили так же, как здесь. К тому же здесь мы были в безопасности, потому что знали местоположение стай и на что они способны. Мы знали, что вер-пумы проживали в «Маленьком Рае» на окраине Форт-Уэрт. Мы знали, что волчьи стаи обитали в захолустьях «Метроплекс». Для обеспечения безопасности Сары, у нас имелись заметки на каждого одинокого оборотня, который воспользовался услугами нашего агентства. Мы могли их избежать, зная кто, где находится.

Если мы будем уволены, нам придется уехать из города, чтобы начать все заново. У нас имелось немного денег, но их было недостаточно для того, чтобы двинуться в неизвестную местность. Что если мы переедем в Портленд или Сан-Диего, а веров там окажется больше, чем здесь?

— Пожалуйста, не увольняй меня и Сару, — взмолилась я. — Нам нужна эта работа.

Ее взгляд все еще был суров, когда она направила его на меня.

— Ты предана мне и моей компании?

— Да. — Все, что угодно, лишь бы сохранить свою работу.

— Сделаешь ли ты все возможное, чтобы вернуть мою благосклонность?

Несколько неоплаченных сверхурочных дежурств было бы вполне достаточно.

— Все, что захочешь. Я свободна для тебя в любое время.

Жизель откинулась на спинку стула.

— Хорошо. Мне бы следовало поблагодарить вер-пуму за то, что отметил тебя, — рассеянно сказала она, глядя на мою шею. Участок кожи горел под ее испытующим взглядом. — Теперь, когда ты помечена как чья-то собственность, его метка делает тебя неимоверно более желанной для других.

Не на этот ответ я рассчитывала.

— Прошу прощения?

Ее безукоризненный рот изогнулся в улыбке.

— Ты, моя маленькая человеческая девственница, при виде которой слюнки текут, отправляешься на другое свидание. Вернее, на несколько.

Должно быть Бью позвонил и заблаговременно все организовал. От этой мысли в моем животе запорхали бабочки, но я их тут же приструнила. Нужно думать о Саре, а не о своих гормонах.

— Мистер Расселл — очарователен, но…

— Ты не встречаешься с мистером Расселлом, — отрезала она. — Ни каких отношений с кланом Расселлов, пока они не разберутся в системе обслуживания и не заплатят вступительный взнос.

Я нахмурилась.

— Я не пойду…

— Это служба знакомств. И тебе, так же, как и мне, известно, что желанные женщины пользуются огромным спросом.

Жизель встала, возвышаясь надо мной.

— Как я уже говорила, начиная с прошлой ночи, мне уже позвонило четверо владельцев солидных банковских счетов. Они не знали, что мы одобрили встречи со свободной человеческой женщиной, а тем более с девственницей. — Ее губы изогнулись в улыбке. — Разумеется, я сказала им, что это наше нововведение. А поскольку тебе благоволит сам лидер клана, ты не только уникальна и легальна, но и очень желанна. — Она обошла стол и приблизилась к стулу, на котором съёжилась я. — Ты, моя булочка, отправишься на свидания с этими мужчинами. Или с тритоном. Или с вервольфом. Или с нагой [13]. Или с чем-нибудь другим, с чем я решу. За встречу с нашей сладкой человеческой девственницей, у которой прелестные белокурые волосы, они заплатят сверх прейскуранта. — Ее резко очерченный рот изогнулся. — Ты должна будешь поддержать их интерес к моей службе знакомств, или же получишь пинка под свой сладкий девственный зад. Понятно?

С каждым свиданием Сара будет подвергаться все большей опасности, но я не могла позволить себе лишиться работы. Выбор не велик — либо то, либо другое.

— Что именно повлекут за собой эти свидания?

— Никакого секса, — прямо ответила она. — Твой главный плюс — твоя девственность. В наши дни это редкость среди взрослых людей. Ты — неиспорченная, застенчивая и умеешь краснеть. Ты сможешь их заинтересовать, а значит, сможешь сохранить свою работу. Свою и этой маленькой сучонки Сары.

Я встала, втайне ликуя, что в полный рост возвышаюсь над начальницей на полфута.

— Не называй мою сестру сукой, Жизель.

— Но разве это не так, Бетсэйби? Она — маленькая сучонка.

Я уставилась на Жизель, чувствуя, как во рту пересохло. Она намекает на то, о чем я подумала?

— Ты и твоя сестра думаете, что вы такие умные. Такие самодовольные. Решили, что смогли скрыть от босса-«супера» свой секрет? — Ее взгляд стал ледяным. — Ничто происходящее здесь не останется незамеченным мной. Ясно? Нужен всего лишь один телефонный звонок в волчью стаю и вопрос с ней будет решен. Ты понимаешь меня?

Она знает. Не знаю как, но она знает.

Я почувствовала слабость в ногах. Все, чего мы добились с таким трудом — сирене под хвост; Жизель знала чем является Сара.

— Я понимаю, — оцепенело ответила я.

— Хорошо. А теперь ступай и поговори с сестрой, если хочешь. — Жизель показала жестом, что я свободна. — Посмотрим, чего ей захочется — чтобы ты отправилась на эти встречи, или изучить дикую сторону своей жизни, которую она до сих пор подавляла. — Всем своим видом начальница излучала беспечность. — Я слышала, что волчья стая весьма дружелюбнонастроена к женщинам.

Я видела и на собственном опыте испытала, насколькоони дружелюбны. Большинство женщин, единожды встретившись с вервольфом, уже не пойдут с ним на свидание во второй раз. Волки были замкнутыми, раздражительными собственниками и любили подраться. Одним словом, они вели себя как волки, которыми и являлись.

Жизель махнула мне рукой:

— Мы закончили. Иди. Дай мне знать, когда примешь решение.

— Решение? — я горько рассмеялась. — Нам обоим известно, каким будет мой ответ, Жизель. Я никому не позволю трогать мою сестру, в том числе и тебе.

Ее глаза алчно блеснули:

— Итак?..

— Если я пойду на это, ты никому не расскажешь о Сариной… проблеме. Если расскажешь — сделка отменяется.

Жизель широко улыбнулась:

— Дорогуша, мне гораздо выгодней не раскрывать ее секрета. Ей ничто не грозит до тех пор, пока ты будешь играть по моим правилам.

— У меня есть одно дополнительное правило, — быстро сориентировалась я и выдвинула свой ультиматум: — Волки — в сделку не входят.

Они сразу же почувствуют Сарин запах и узнают, что незнакомый вервольф бродит где-то поблизости. У них не уйдет много времени, чтобы понять, что этот вервольф — Сара.

Она пожала плечами:

— Я не вижу причин с тобой соглашаться, но все же пойду тебе на встречу. Как бы то ни было, мы все равно почти не ведем дел с волками.

Покинув ее кабинет, я закрыла за собой дверь и почувствовала, как желудок скрутил болезненный спазм. Жизель обо всем знала. Должно быть ей кто-то рассказал; сама бы она не разнюхала. А это означало, что кто-то еще знал о Сарином секрете и хранил молчание.

Назад Дальше