Бренд рванул дверцу шкафа, и Чарма чуть не упала к нему в руки. Обернувшись, она уставилась на него широко распахнутыми глазами, и он обнял свою пару, ненавидя исходящий от неё запах страха. Тут он ощутил ещё более пугающий запах.
— Я чувствую запах крови. — Он резко отстранился и посмотрел на её талию.
— Она не моя.
На него тут же нахлынуло облегчение.
— Твоя сестра в безопасности. По крайней мере, если она та кошка, запах которой я уловил.
Чарма прильнула к нему.
— Где она?
— С Брейденом.
Чарма поёрзала в его руках, пытаясь заглянуть ему за спину.
— Где Бри?
— Брейден отвёл её в город, подальше от сражения.
— Та кошка сказала, что её зовут Бри? У неё длинные чёрные волосы и большие зелёные глаза. Мы похожи.
— Я её не видел.
— В каком смысле? — Её голос стал испуганным. — Ты ведь был с Брейденом, а она у него.
— Успокойся, — попросил её Бренд. — Брейден нашёл её и убил самца, с которым она была.
Чарма ахнула.
— Он не сделает ей больно.
— Откуда ты знаешь?
— Она кошечка. — Клек фыркнул. — Убийство — последнее, что этот щенок захочет сделать с ней.
— Что это значит? — Чарма со злостью взглянула на наёмника.
Бренд поручил Кейну принести куртку, которую оставил во дворе.
Выйдя на улицу и вернувшись с курткой, Кейн принюхался.
— Точно кошка. Это запах твоей сестры?
Чарма вырвалась из его рук и выхватила куртку из руки наёмника. Понюхав её, она повернулась к Бренду и прижала руку к груди, глаза её были наполнены слезами.
— Я купила эту куртку для Брианны. — Она достала мобильник из одного из карманов на куртке и показала его Бренду. — Это её телефон.
— Значит, твоя сестра точно с Брейденом. — Бренд попытался снова притянуть её к себе, чтобы заверить себя, что она в порядке, но Чарма не пошла к нему, на её лице мелькнул гнев.
— Давай найдём её, мне нужно убедиться, что всё в порядке.
Кейн прочистил горло.
— Эм… если она с Брейденом, то лучше подождать пару часов.
Бренд поморщился и бросил блондину неодобрительный взгляд, молча приказывая ему заткнуться. Изумлённо посмотрев на Кейна, Чарма обернулась к Бренду.
— Почему? Что Брейден с ней сделает?
Схватив её за талию, Бренд притянул её ближе к себе.
— Он не причинит ей боли.
— Он её трахнет, — пробормотал Клек.
Чарма напряглась.
— Нет!
— Я уверен, это не так, — соврал Бренд, надеясь, что кузен не попытается соблазнить сестру его пары, но не веря в это, потому что Брейден был сексуально озабоченным. Если Брианна была похожа Чарму, то она понравится ему.
— Нужно сейчас же найти их! — Взяв куртку в одну руку, Чарма схватила его за руку второй. — Она девственница.
— О, Боже, — хихикнул Клек. — Она не останется ею надолго.
— Мать вашу, — прорычал Бренд, со злостью взглянув на близнецов. — Это вовсе не смешно.
— Ну, не знаю. — Кейн рассмеялся. — Это довольно забавно, ведь с Брейденом сейчас невинная сестра не моей пары.
— Ага, — согласился Клек.
Чарма зарычала.
— Бренд, отведи меня к ним. Ему нельзя к ней прикасаться, у неё ещё даже не было выпускного бала. Она, должно быть, безумно боится вервольфа.
— Сколько ей лет? — Бренд боялся ответа.
— Восемнадцать. Она только-только окончила школу.
— Она достаточно взрослая, — объявил Кейн.
— Чёрт побери, ты не помогаешь! — Бренд хотел врезать ему.
— Бренд! — Чарма потребовала его полного внимания. — Пойдём.
— Пока нельзя. — Клек покачал головой. — Прайд всё ещё спасается бегством, это не безопасно.
— Что, если они наткнутся на место, где находятся твой кузен и моя сестра? Тогда у них будут проблемы. — Чарма была на грани отчаяния.
— Он отвёл её в город, а это — последнее место, куда захочет пойти прайд. Они ранены и многие из-за ранений даже не могут изменяться, поэтому будут избегать людей. — Кейн был голосом разума. — Брейден, конечно, не идеален, но дружески расположен к кошечкам. — Он не попытался скрыть улыбку. — Ни один самец не подберётся к твоей сестре. Брейден не позволит этого, пока он в горячке.
Тут в дом вошёл голый Антон, и Бренд поморщился, когда Чарма удивлённо уставилась на него, прежде чем отвернуться и уткнуться лицом в его грудь.
— Мы сохранили жизнь четверым, — объявил кузен, отрывая занавеску и оборачивая её вокруг талии. — Они передадут сообщение другим прайдам. Этим занимается Рейв. Он проводит их к автомобилям вместе с несколькими волками, чтобы убедиться, что они останутся в живых на некоторое время.
— Он оделся, — прошептал Бренд, оборачивая руку вокруг талии Чармы, чтобы держать её поближе к себе, когда в дом стали возвращаться другие волки. На некоторых были штаны, а другие были обнажены и искали одежду. — Но тебе лучше не оборачиваться в течение нескольких минут. В подвале есть сменная одежда, — сказал он громче, чтобы волки услышали.
Чарма сжала его руку.
— Моя сестра.
Антон нахмурился.
— А что с ней?
— Она на нашей территории, — сказал Кейн. — С Брейденом.
Антон застонал, мрачно взглянув на Бренда.
— Почему?
— Длинная история.
— А ты сделай её короткой, — потребовал Антон.
— Она пришла с самцами из прайда, — пояснила Чарма.
— Чтобы напасть на нас? — Антон нахмурился.
— Нет! — Чарма покачала головой. — Брианна не боец.
— Она больше специализируется в любви, — Клек хихикнул. — Или будет, если у Брейдена будет право голоса в этом вопросе.
— Дерьмо. Ты доверяешь своей сестре с моим младшим братом? — Антон хмуро посмотрел на неё.
— Нет. — Чарма сильнее прижалась к Бренду.
— Её сестра оказалась на территории, следуя за несколькими самцами из прайда, потому что думала, что они пришли сюда за Чармой. Я обнаружил её запах, но Брейден нашёл её первым и отнёс в город, а я вернулся сюда, — объяснил Бренд. — Чарма хочет найти сестру, но я продолжаю говорить ей, что Брейден не причинит ей боль.
— Не причинит, — подтвердил Антон. — С кошками он дружелюбен.
Клек рассмеялся. Антон и Бренд стрельнули в него взглядами, и Клек отвернулся.
— Пойду оценю бардак и разожгу костёр, чтобы избавиться от тел. Нужно, чтобы к рассвету не осталось никаких следов произошедшего. Вон только что вернулся и сказал, что разберётся с этим, но ему не помешает помощь.
— Иди вместе с ним, Кейн, — приказал Антон.
— А я-то что сделал? — Наёмник ухмыльнулся. — Ладно-ладно, иду.
— Что насчёт моей сестры? — спросила Чарма.
Антон вздохнул.
— С Брейденом она в безопасности. Сейчас надо сосредоточиться на раненых и убедиться, что не осталось никого, кто мог бы напасть на нас, как только мы расслабимся. — Его тон стал глубже, как подобало альфе. — Бренд, ты и твоя пара можете остаться в доме. Наёмники разберутся с уборкой, а я сделаю несколько звонков. Нужно провести перекличку, чтобы узнать, кого мы потеряли.
Бренд кивнул. Он знал, что Чарма хотела поспорить, но она промолчала, оставаясь напряжённой в его объятьях. Когда Антон покинул дом, отдавая приказы стае, она повернулась и посмотрела на него.
— Знаю, — прошептал он. — Но сейчас нам нужно разобраться с последствиями сражения. Люди не должны узнать о нас, а на газоне и в лесу много трупов, на которые они могут наткнуться. Я позвоню Брейдену. Он, наверное, отвёл твою сестру ко мне домой. Это не очень далеко от того места, где он нашёл её.
Она выпрямила плечи.
— Да, пожалуйста, позвони.
Отпустив её, Бренд подошёл к ближайшему домашнему телефону и набрал номер кузена. После трёх гудков включился автоответчик, и Бренд, стиснув зубы, дождался звукового сигнала.
— Брейден, не прикасайся к кошке. — Он заметил, что Чарма последовала за ним, поэтому был осторожен со словами. — Она сестра моей пары. Охраняй её и не смей соблазнять, ясно? Перезвони в дом альфы, как только сможешь, а то Чарма очень беспокоится о Бри.
Повесив трубку, он обернулся.
— Брейден её не тронет.
— Почему он не ответил? Может, им нужна помощь.
— Он редко отвечает, но часто проверяет сообщения, так что это нормально. Он перезвонит. — Бренд надеялся, что так и будет.
Это не успокоило Чарму.
— Она не с прайдом, а это уже хорошо, верно? Ты ведь встречала Брейдена и знаешь, что он не относится к другим предвзято. Он увидит в твоей сестре женщину, а не врага. — Он понял, что это было главной причиной страха Чармы. — Уверен, она сказала ему, кем является, потому что он захотел бы узнать, как она проникла на нашу территорию. Брейден убил кого-то из прайда, чтобы защитить её. Они в порядке, вероятно, заперлись в моём подвале и ждут, когда опасность минует. Лучшее, что мы можем сделать — быстро покончить с этим кошмаром и вернуться домой.
— Ты прав. Что я могу сделать, чтобы помочь? Это ведь теперь и моя стая.
Бренд испытал облегчение от того, что его слова успокоили Чарму.
— Займись едой. — Он отвёл её на кухню, потому что не хотел, чтобы она занималась чем-то неприятным. — Мы всегда хотим есть после обращения. Сделай столько бутербродов, сколько сможешь. — Он подозвал к себе одного из членов стаи. — Это Дэн, он тебе поможет. — Бренд бросил на самца угрожающий взгляд. — Это моя пара, не упускай её из вида и защищай, если сюда зайдут какие-нибудь воинственно настроенные самцы в поисках еды. Помогай ей кормить их.
Кивнув, парень принюхался и удивился, когда понял, что Чарма не волк.
— Ладно.
— Какие-то проблемы? — прорычал Бренд.
Щенок покачал головой.
— Нет.
— Отлично. — Он забрал куртку из рук Чармы и повесил на спинку стула. — Твоя сестра будет в безопасности с моим кузеном. Не беспокойся, хорошо?
Чарма тяжело выдохнула.
— У меня нет выбора. Но, если он прикоснётся к ней…
— Брейден не насильник, — поклялся Бренд, зная, что Брейден не стал бы принуждать женщину, какой бы сильной не была его нужда. — Ты ведь знакома с ним. Он молодой, опрометчивый, но хороший парень.
Чарма расслабилась.
— Он был очень мил со мной.
— Вот видишь. Я пойду помогу стае. — «С трупами». Этого он не стал добавлять. — Буду неподалёку.
— Я люблю тебя. — Она удержала его взгляд.
— Я тоже люблю тебя.
Бренд быстро покинул кухню, желая вернуться к Чарме, но понимая, что нужно помочь семье. Именно взаимопомощь делала их стаю такой сильной.
Переводчики: Eddie_10, inventia
Редактор: natali1875
Глава 11
Чарма устала и испытывала некоторую тревогу от количества вервольфов, которые приходили на кухню в поисках еды. У оборотней всегда усиливался аппетит, когда они чувствовали запах готовящегося мяса, и её больше беспокоил запах гари, исходивший от них.
— Думаю, это последние. — Дэн, славный подросток, начинал убирать еду. — По крайней мере, я на это надеюсь. Ветчина и индейка кончились, осталась только болонская копчёная колбаса.
— Спасибо за помощь.
— Я бы сделал что угодно для Бренда, он классный.
Чарма улыбнулась, ощутив прилив гордости.
— Да, он удивительный.
— Он для меня словно отец. Моего убили, когда я был ребёнком, но Бренд обучает меня.
— Да? — Ей нравилось это. Гаррет не был примером для подражания в прайде, оказывая скорее дурное влияние на подростков.
— Да. В стае есть несколько таких как я, у кого нет отца, и он учит нас разным вещам. Мы не можем позволить себе приглашать разнорабочих, поэтому Бренд показывает нам, как исправлять какие-либо поломки, причём делает это бесплатно. Мы даже охотимся вместе. Он всегда говорит нам не нападать на семьи.
Чарма была ошеломлена.
— Что?
— Семьи животных, не людей. — Дэн рассмеялся. — Видела бы ты своё лицо. Бренд злится, если мы нападаем на маму с малышами, именно это я и имел в виду. Нам следует охотиться только на взрослых оленей и медведей. Мясо у них более жёсткое, но Бренд говорит, что оно полезно.
Да, это было похоже на её Бренда. Он был милым.
— Понимаю.
— Вервольфы не убивают людей. По крайней мере, не члены этой стаи. Для этого нужна чертовски веская причина и одобрение альфы. Людей убивают только в самых крайних случаях, если они представляют серьёзную опасность для стаи. — Он скользнул по ней взглядом. — Кошек мы тоже не убиваем. Не то чтобы я причинил боль женщине: Бренд научил нас, что нет ничего хуже этого. Мы сильнее большинства людей, но даже женщины-оборотни не смогут справиться с самцом. Бренд даже учит нас тому, как заниматься сексом с человеком: быть нежным, не рычать, не изменяться. Было бы фигово, если бы мы становились волками во время секса.
Разговор принял направление, которое ей не очень нравилось
— Да, это точно.
— Я не встречаюсь с людьми, ведь в этом нет смысла. Я хочу, чтобы в отношениях не было лжи, а мне пришлось бы врать женщине или рисковать, что она возненавидит меня за то, кем я являюсь. Это было бы худшим вариантом. Альфе пришлось бы решать, представляет ли она опасность для стаи, да и моя мама вышла бы из себя. Она хочет, чтобы её внуки могли оборачиваться, а с гибридами людей и оборотней этого могло бы не произойти. — Дэн нахмурился. — Дерьмо. Интересно, насколько странными будут твои дети. В смысле, они будут похожи на тебя или Бренда? Насколько причудливым будет наполовину котёнок наполовину щенок?
От его вопросов у Чармы кольнуло в груди. Она не была уверена, что сможет забеременеть, и никогда не встречала кошку, которая родила бы ребёнка от вервольфа. Её человеческая половина могла бы помочь с этим, но это не точно. Возможно ли, что стая будет избегать её детей и считать их уродами? Чарме было прекрасно известно, какого это, когда на тебя смотрят с высока. Она хотела, чтобы её детям не было знакомо подобное чувство.
— Достаточно, — раздался глубокий рык, удивляя Чарму. Она и не заметила, как кто-то вошёл на кухню. Рейв встретился с ней взглядом, прежде чем зло посмотреть на Дэна. — Иди на улицу и займись чем-нибудь полезным.
— Бренд сказал мне охранять её. В смысле, защищать.
— Я сам этим займусь, — объявил Рейв. — Брысь, щенок.
Парень убежал, не говоря ни слова, и Чарма повернулась к Рейву, выдавив улыбку.
— Ты голоден?
— Я уже полакомился кроликом. — На нём были только спортивные штаны. — Чувствовал себя немного сырым после сражения. Это шутка. Предполагается, что она смешная.
— Я ем приготовленное мясо.
— Ты не оборачиваешься, да?
Чарма покачала головой.
— Нет. — Она беспокоилась, что кузен Бренда хотел остаться с ней наедине, чтобы предупредить. Она бы поняла, если его не радовала пара, которую выбрал Бренд. Чарма инстинктивно скрестила руки, чтобы защитить свой живот и сердце.
Заметив этот жест, Рейв приподнял брови.
— Полегче, — хрипло произнёс он. — Можешь расслабиться. Я не против котят, помнишь?
— Да. — Борясь с инстинктами, она опустила руки.
— Извиняюсь за щенка. У него просто словесный понос, как и у всех детей. Они иногда очень неразумны. Дэн не хотел обидеть тебя.
— Он не обидел.
Рейв просто смотрел на неё, и Чарма отметила, что он был похож на Бренда. У них были одинаковые движения и этот взгляд, который говорил о том, что Рейв не купился на её слова.
— Не сильно, — призналась Чарма.
— Бренду будет всё равно, родишь ты ему котят или дельфинов. — Он лениво улыбнулся. — Он без ума от тебя.
Чарма замялась.
— Что насчёт стаи? Будут ли наши дети в опасности, если мы сможем их завести?
— Никогда.
— Почему ты так уверен?
Рейв хихикнул.
— Потому что мы стая Харриса. Никто не может навредить нам и уйти живым. Ты теперь одна из нас, Чарма, к тому же, не только у тебя будут необычные дети. Мой старший брат, который наполовину человек, взял в пару человеческую женщину, а ещё один связался с женщиной, которая на четверть пума.
— Я просто хочу, чтобы мои дети были здоровы и счастливы.