Невеста напоказ - Лиз Филдинг 14 стр.


* * *

Люси забрала свой костюм из верхней спальни. На кровати лежала разбросанная одежда, она оставила ее как есть. Взяв розу и вазу, Люси выбросила их в мусорную корзину под раковиной.

День начался с позитивного поступка и сытного завтрака.

Она сидела на стуле, ела овсяную кашу, подслащенную кленовым сиропом, и пила апельсиновый сок. А заодно просматривала SMS, Твиттер и Фейсбук.

Сообщений от Руперта не было.

Зато нашлась дюжина SMS от женщины, которая объявила себя ее матерью. Люси проигнорировала их и стала просматривать фотографии. Снимки были сделаны в неформальной обстановке, когда женщина не подозревала, что ее фотографируют. Больше всего Люси интересовали глаза.

Неужели Натаниэль прав?

Она вернулась к SMS и набрала текст: «Скажите правду. Кто вы на самом деле?»

Ее большой палец повис над кнопкой «Отправить».

Два часа спустя в зале остались только Нат и его отец.

— Ты влюблен в эту девушку?

Отец Натаниэля выслушал его план, высказал свое мнение и сейчас перешел прямо к сути дела.

— Я встретил ее только вчера, — признался Нат.

— Ты в нее влюблен?

— Я предлагаю отличный план.

— Я могу с ней встретиться?

— Конечно. Она работает эльфом в Пещере. — Нат пожал плечами. — Это долгая история.

— У меня весь день впереди.

* * *

Люси устроилась на полу, скрестив ноги. Вокруг нее полукругом сидели дети, полностью поглощенные песней, которую она им пела. Они принимали активное участие в представлении: рычали вместе со львом, ухали вместе с совой, крякали вместе с уткой.

Фрэнк, с улыбкой наблюдающий за ней, повернулся, заметив Ната:

— Вы только посмотрите!

— Что происходит?

— Санта свалился с гриппом, и я отослал его домой. Замена еще не прибыла. Лу отправила несколько эльфов приготовить кофе для матерей. Я не знаю, где Пам нашла эту девушку, но я хотел бы заполучить еще дюжину таких эльфов.

— Извини, Фрэнк, — сказал Нат, — но она — моя. — Повернувшись к отцу, он произнес: — Я отвечаю на твой вопрос утвердительно. — Натаниэль Харт всегда отрицал любовь с первого взгляда… Пока эта любовь не настигла его. — Я знаю, ты сочтешь меня дураком и сумасшедшим, но я люблю ее.

— Нет. Я не считаю тебя дураком. Порой такое случается. Происходит чудо. Так произошло у нас с твоей матерью. Одного взгляда оказалось достаточно. Ты привезешь ее домой на Рождество?

Нат не ответил. Дети допели и стали неохотно расходиться.

— Мы можем воспользоваться твоим офисом, Фрэнк? Нам нужно поговорить с ней, — попросил Нат.

— Вы ее не уведете?

— Я не имею на нее никакого влияния, она себе на уме.

— Проклятый феминизм, — пробормотал Фрэнк и вышел из офиса, чтобы позвать Люси.

— Натаниэль? — Она появилась в дверях. Ее шляпа была немного сдвинута набок, волосы взъерошены. Она расправляла смявшуюся сзади тунику. — Что-нибудь случилось?

— Ничего. Мой отец хочет с тобой познакомиться.

— О! — Она протянула руку. — Здравствуйте, мистер Харт.

— Здравствуйте, Люси. Я счастлив с вами познакомиться. Нат объяснит вам ситуацию. — Он сжал локоть сына. — Что бы ты ни решил насчет праздника, это твое дело.

— Праздник? — спросила Люси, когда Харт-старший ушел.

— Нас пригласили на Рождество.

— Нас?

— Нас, — повторил Нат. — Все в порядке. Они приглашают меня каждый год, но не надеются увидеть.

— Ох!

— Ты разочарована? Извини, но тебе не удастся увильнуть от приготовления рождественского ужина.

— Может, сначала проверишь, умею ли я готовить?

— Вообще-то мне все равно.

И Нат рассказал ей о пятом варианте.

Лондон, «Ивнинг пост».

Сегодня было объявлено, что фирма «Гастингс и Харт», продолжающая расширять сферу деятельности под твердым руководством Натаниэля Харта, приобрела сеть магазинов «Люси Б.» у «Хеншо корпорейшн».

Люси Брайт, являющаяся лицом торговой марки, с первого января становится директором сети «Люси Б.».

Руперт Хеншо оставил руководство «Хеншо корпорейшн», что произвело эффект разорвавшейся бомбы. Акции компании упали в цене.

Собратья, Лягушка побеждена, и Люси Б. снова в строю. Спасибо всем за поддержку.

Люси Б., 3 декабря, пятница, 10:14

Люси просмотрела список своих почитателей и обнаружила, что исчезли некоторые аккаунты. Однако «Уэльская Ведьма» по-прежнему ее подбадривала. Поддавшись импульсу, Люси отправила ей личное сообщение: «Хочешь, пообедаем вместе? Позвони мне».

Оставалось еще одно дело. Найдя нужный номер, Люси нажала кнопку вызова:

— Мам…

— Люси?

А потом обе расплакались.

Пятница, 24 декабря

Распорядок дня

09:30. Прическа.

11:00. Встреча с Марджи из «Селебрити».

12:30. Обед (с моей мамой!)

17:00. Прием для доверительных собственников в зале заседаний.

20:00. Праздничный ужин в ресторане «Гарден» по случаю приобретения компанией «Гастингс и Харт» сети магазинов «Люси Б.».

— Счастлива? — спросил Нат, когда они вернулись из ресторана после ужина в сочельник, который устроили для членов семьи и друзей. На ужине присутствовала и мать Люси. Пока Руперт Хеншо притворялся, будто разыскивает невесту, ее мать оказалась единственной, кто сделал шаг навстречу.

— Блаженно счастлива, — заверила его Люси. — А ты действительно готов отказаться от карьеры архитектора? Ведь здание изумительное. И квартира изумительная. Просто здесь не хватает душевного тепла.

— Благодаря тебе здесь появился свет, Люси. Ты — свет, прогоняющий тьму. Ты осветила мою жизнь, согрела мое сердце…

— Натаниэль…

— Пожалуй, я слишком тороплюсь. Но, поверь, это не имеет никакого отношения к твоему назначению директором «Люси Б.». Ты это заслужила.

— Я боюсь сделать что-нибудь не так.

— Я всегда буду рядом.

Нат взял ее за руку.

Она сжала его пальцы, и он почувствовал, как напряжение покидает его, как было всякий раз, когда Люси оказывалась рядом.

— Мой отец сказал, что ты справишься, а его нельзя обмануть хорошеньким личиком.

— Мне понравились твой папа и твоя мама. Они были так добры, что пригласили и мою маму.

— Они знали, что ты захочешь ее видеть, Люси, кем бы она ни была. Я тоже хочу быть с тобой, и мне не важно, кто ты.

— Я должна тебе рождественский ужин, — напомнила она, поднимая глаза. — Полагаю, он обойдется в две тысячи пятьдесят два доллара на двоих.

— Думаешь, я позволю тебе так легко от меня отделаться? — проворчал Нат. — Я люблю тебя. Я полюбил тебя сразу, как только увидел.

Он осторожно прикоснулся к ее щеке, страшась того, что Люси может исчезнуть от его прикосновения.

— Может, мне стоит «сбросить обмундирование»? — поинтересовалась она и посмотрела на него золотисто-зелеными глазами, полными тепла, радости и счастья.

Он сглотнул:

— Как хочешь. Но забудь о поисках квартиры. Ты никуда отсюда не уйдешь.

— Если я останусь, то внесу изменения, — предупредила Люси.

— Уже внесла.

Теперь по утрам из радиоприемника доносилась поп-музыка. Повсюду стояли горшки с нарциссами. Слышался смех.

— Предупреждаю, я хочу выкрасить стены в бледно-желтый цвет.

— Я тебе помогу.

— Повешу повсюду картины.

— У меня есть молоток.

— Заведу котенка.

— Только одного? — поинтересовался Нат.

— Котята действительно скучают без братьев и сестер. — В глазах Люси блеснуло лукавство. — Двоим будет лучше.

Она внезапно посерьезнела:

— Еще кое-что.

— Ты хочешь, чтобы твоя мать жила с нами?

— Ты согласен? — спросила молодая женщина, затем покачала головой: — Нет, дело не в этом. Я хочу, чтобы ты построил дом в Корнуолле.

— Для тебя…

— Нет, Натаниэль. Не для меня, а для себя.

Люси поднялась на цыпочки, обхватила Ната за шею и поцеловала. Она дарила ему свою смелость, силу и любовь.

Она дарила это ему с тех пор, как споткнулась на лестнице. В тот момент сказочная Золушка превратилась в другой персонаж — Красавицу, которая оживила поцелуем Чудовище, сделала его полноценным человеком.

— Это семейный дом, Люси. Я построю его, если ты поможешь мне его заполнить.

— Чем?

— Котятами, щенками. Пусть там живет твоя мать. И наши дети. — Казалось, в этот момент весь мир затаил дыхание. — Я люблю тебя, Люси Брайт. Ты выйдешь за меня замуж?

— Я…

— Это серьезное решение. Тебе нужно время?

— Я подумала. — Она крутила пуговицу на золотисто-зеленом шелковом жакете от «Люси Б.». — Когда же ты наконец откроешь дверь гостиной?

Открыв дверь, Натаниэль замер.

— Немного душевного тепла, — напомнила Люси, пока он рассматривал высокую рождественскую ель, увешанную игрушками, сахарными леденцами и разноцветными шарами.

Точно такая же ель стояла в Пещере. Или ее просто перенесли оттуда? Фрэнк сделает для Люси все что угодно.

— Я воспользовалась кредитной картой, — сообщила она. — Это рождественский подарок от эльфа для тебя.

Сняв жакет, Люси бросила его на пол и подняла руки:

— А это подарок от меня. От всего сердца, Натаниэль. Со всей моей любовью. Тебе нужно только развернуть его и наслаждаться.

Люси смотрела на знакомый неровный ландшафт, темно-синее море вдали. Она улыбалась.

Они ехали на большом черном внедорожнике. Впереди, на выступе, виднелся дом, который словно вырастал из скалы. Здание за прошедшие годы так вписалось в ландшафт, что, казалось, всегда стояло здесь.

Натаниэль повернулся назад:

— Ну-ка, выходите, мальчики. Надо разгрузить машину.

Двое крепких мальчишек выбрались наружу, крича от радости и с нетерпением ожидая момента, когда они доберутся до песка и моря. Нат подошел к Люси и обнял ее за располневшую талию:

— Ты в порядке?

— Абсолютно. Наша маленькая девочка и я посидим тут и насладимся видом, пока вы выгружаете вещи.

— Ты села лицом к дому, — уточнил он.

— Это мой самый любимый вид в мире.

Дом, который Натаниэль спроектировал для себя и построил для нее. Он был дороже любого дворца. Так же как Натаниэль был дороже любого Принца-Очаровашки. Ее опора, партнер, любимый муж, отец ее детей, человек с миром в душе.

— Чего ты хочешь, Люси Б.? — спросил Натаниэль, целуя ее руку.

— У меня есть все, чего я когда-либо хотела, — откликнулась она. — А у тебя?

— У меня есть ты. Все остальное — следствие этого.

Натаниэль Харт наклонился и поцеловал свою жену.

Назад