Джессика Вуд
Чейз. Часть четвертая
Глава 1
Блэр
Возможно, было ошибкой сделать Дину сюрприз и приглашать в гости мою сестру, не посоветовавшись с ним. По его расстроенному выражению лица можно сказать, что он нашему сюрпризу отнюдь не рад.
Но откуда я могла знать о планах Дина? Я вздохнула, чувствуя разочарование от того, что вечер оказался не таким, как я надеялась. Когда я соглашалась на предложение Кэтрин, я правда хотела, чтобы всё прошло отлично, чтобы моя сестра полюбила Дина также, как полюбила его я за последние семь месяцев наших отношений. Но по реакции Дина и по его расстроенному виду я точно могу сказать, что вечер будут не таким уж и классным, как я себе вообразила.
Пытаясь отвлечься, я сделала глоток вина, не переставая удивляться изменениям в квартире Дина. Мягкие мерцающие языки пламени от свечей, расставленных по всей комнате, гипнотически колеблются в такт джазовой музыки, льющейся из колонок. Мои губы расплылись в улыбке при виде десятков букетов полевых цветов. Я не могла поверить, что он столь тщательно организовал наш романтический вечер. Было ясно, что подготовка заняла у Дина много времени, и появление третьего лишнего на нашем интимном ужине явно не соответствовало его планам.
Мысль о награде, которую он получит от меня чуть позже, заставила меня улыбнуться. Я буду благодарить его всю ночь напролет, восполняя разочарование этого вечера.
Сделав ещё один глоток вина, я вдруг поняла, что Кэтрин как-то задерживается в туалете. Я направилась в коридор, ведущий в ванную, чтобы проверить, всё ли у нее в порядке. Увидев приоткрытую дверь ванной, я нахмурилась.
Куда пошла Кэтрин?
Пройдя по коридору, я услышала приглушенные голоса, доносящиеся из спальни. Кэтрин в комнате вместе с Дином?
Потянувшись к дверной ручке, я без стука распахнула дверь. Мое тело отказывалось двигаться, когда я увидела Кэтрин, стоящую перед Дином. Между ними практически не было расстояния. Похоже, их близость отнюдь не была случайностью.
— Все нормально? — Я попыталась успокоиться и отбросить все безумные мысли, рождающиеся в моей голове.
Но когда лицо Дина побледнело, едва он завидел меня, волна паники пронеслась вниз по моему телу. В его глазах я увидела вину, страх и шок.
— Привет, сестренка. — Кэтрин обернулась, просияв улыбкой, но не попыталась отойти подальше от Дина.
— Что происходит? — Я перевела взгляд с Кэтрин на Дина. Выражения их лиц разительно отличались друг от друга. Мое дыхание замерло, пока я ждала рационального объяснения сложившейся ситуации.
Дин обошел Кэтрин и подошел ко мне.
— Блэр, всё не так, как выглядит.
— А как всё выглядит? — выплюнула я, едва сдерживая слезы, ведь слова Дина звучали с оттенком вины. Я почувствовала, как внутри меня волны гнева и боли борются между собой.
— Блэр, пожалуйста, я могу объяснить. — Он коснулся моей руки, но я отступила. — Мы...
— Мы просто разговаривали, Блэр, — закончила Кэтрин фразу Дина. — Расслабься. Здесь нечего объяснять.
— Но почему вы, ребята, здесь? — Я почувствовала, как комната начала вращаться.
Улыбка Кэтрин стала еще шире, когда она приблизилась к Дину и опустила руку на его плечо.
— Сестренка, не будь такой. Тебе не о чем волноваться. Я увидела Дина, возвращаясь из ванной, и поняла, что просто обязана поболтать с ним.
— Поболтать? О чем? — Я попыталась сохранять серьезный вид. Эта девушка — моя давно потерянная старшая сестра, напомнила я себе. Мне не хотелось делать поспешные выводы и оскорблять ее прямо в день нашего воссоединения.
— О тебе, конечно! О чем еще мы можем говорить? — Рассмеявшись, она откинула голову назад, и ее идеальные золотые локоны рассыпались по плечам. — Не похоже, что мы встречались раньше и у нас много тем для бесед, правда, Дин? — Кэтрин перекинула руку через плечо мужчины и притянула его ближе к себе, словно он был ее лучшим другом.
К моему удивлению Дин выглядел так, словно ему было неловко, но спустя пару секунд тишины раздалось его:
— Да.
Кэтрин, казалось, не замечала странного поведения Дина.
— Я просто хотела убедиться, что он подходит моей младшей сестренке. Ведь именно так поступают сестры, да?
Она посмотрела на меня с надеждой во взгляде. Ее голубые глаза призывали меня к ответу. Я не понимала, что чувствую, но спустя пару секунд кивнула, соглашаясь с ней. Просияв, Кэтрин потянулась, чтобы обнять меня.
— Боже, как же я рада, что ты нашла меня, Блэр. Никогда не думала, что этот день настанет. Ты понятия не имеешь, сколько раз во сне я видела этот момент. Момент, когда я воссоединюсь, вероятно, с самым важным человеком в своей жизни, — произнесла она искренним голосом и крепко сжала меня в своих объятиях. Ее слова рассеяли мои сомнения, и, расслабившись, я обняла ее в ответ.
Это моя сестра. Моя настоящая сестра, напомнила я себе. Почему же пару минут назад я была на грани? Почему я сделала поспешные выводы, хотя практически ничего не видела? Неужели, так или иначе, я проецирую свои собственные страхи и неуверенность относительно отношений с Дином и его верности мне на собственную сестру?
— Я тоже рада, что мы воссоединились. Всё это кажется таким нереальным. — Я посмотрела на Дина, который встретил мой взгляд широкой улыбкой. Я не могла понять почему, но в его глазах было что-то такое, что заставляло меня волноваться. — Всё нормально, Дин?
— Да, абсолютно. — Его голос звучал отстраненно, но он притянул меня в свои объятия и поцеловал в лоб. — Думаю, твоя сестра предельно ясно поняла, что я правильный человек для тебя и, что еще более важно, ты самая прекрасная женщина для меня.
Когда Дин встретил мой пристальный взгляд, его лицо смягчилось, а тучи в глазах рассеялись. Наклонившись, я подарила ему поцелуй.
Прочистив горло, Кэтрин произнесла:
— Дин несомненно произвел на меня впечатление. Ты сделала правильный выбор. — Пауза. — На твоем месте я бы хотела удостовериться, что он никуда не денется, — поддразнила она меня, направившись к двери. — Так что у нас на ужин? На столе я заметила удивительное разнообразие роллов. Ты сделал их сам, Дин?
— Да. Я хотел сделать для Блэр сюрприз в виде романтического ужина, чтобы показать, насколько она важна для меня.
Некоторые нотки в его голосе я так и не смогла расшифровать. Он всё еще расстроен, что Кэтрин испортила его романтичный сюрприз? Наклонившись, я поцеловала его в губы.
— Спасибо, детка. Это очень мило с твоей стороны.
— Да, это, в самом деле, мило, — сладко улыбнулась Кэтрин. — Не могу дождаться, когда попробую все твои кулинарные шедевры.
Я почувствовала, как Дин напрягся рядом со мной.
— Что случилось? — с беспокойством спросила я.
— Эмм, просто я не смогу остаться на ужин, — быстро произнес он, с сожалением в глазах глядя на меня. — Я получил е-мейл от одного из партнеров фирмы. Нам пришел срочный заказ, и теперь мне нужно вернуться в офис.
— О, правда? — Я попыталась скрыть разочарование и беспокойство в голосе. — Всё в порядке?
— Да, не волнуйся, — произнес он веселым тоном. — Ты же знаешь, какими требовательными могут быть клиенты. — Дин игриво подтолкнул меня, имея в виду мое поведение при первых наших встречах.
— Туше, — рассмеялась я.
Он обнял меня и поцеловал.
— Вы, ребята, можете остаться и съесть роллы.
— Вот так способ разбить сердце девушки. Я надеялась поговорить по душам с тобой и Блэр, — проговорила Кэтрин.
— Верно. Извините.
— Всё нормально. Я понимаю, всякое случается. Не переживай, отставляя нас одних. — Она подошла к нам и, потянувшись, схватила мою руку. — Нам есть, что наверстать с младшей сестренкой. Есть много того, что мы еще не знаем друг о друге.
Долю секунды Дин удерживал свой пристальный взгляд на Кэтрин, но потом повернулся ко мне.
— Мне жаль, малыш. Я заглажу свою вину.
Улыбнувшись, я покачала головой.
— Не глупи. Я же знаю, сколько времени и сил ты вложил в сегодняшний ужин. Думаю, это я должна извиняться. — Я наклонила его лицо ближе к себе и прошептала: — И поверь мне, я заглажу свою вину и покажу, насколько я благодарна.
Когда Дин отстранился, я увидела знакомую жажду в его глазах и немедленно ощутила облегчение от мысли, что у нас всё в порядке.
— Обещаешь? — спросил он с ухмылкой.
— Обещаю, — подмигнула ему я. — Просто убедитесь, что готовы для кофе, мистер Чейз.
— Всегда готов, — рассмеялся он.
Глава 2
Дин
Вина поглотила меня, когда я обнял Блэр на прощание и вышел за дверь. Я солгал. Никакого е-мейла с работы не было и никакого срочного проекта тоже. Мне просто нужно было уйти, чтобы проветрить голову.
Живот скрутило, когда я быстро направился к своей машине. Свежий вечерний воздух ударил мне в лицо, посылая озноб вниз по телу. Как только я уселся в автомобиль, ощутил боль в руках от долгого сжимания пальцев в кулаки. Глубоко вдохнув, я попытался успокоиться.
Я завел двигатель и направил машину вниз по улице, пытаясь уехать как можно дальше от женщины из прошлого, которую, как я думал, забыл, и от девушки, которую считал своим будущим.
Целую вечность я ехал в тишине, позволяя шоку окутать меня.
— Как это вообще возможно? — спросил я себя вслух. — Как она может быть ее сестрой?
Расстроенный я ударил по рулю, оживляя гудок автомобиля, который нарушил спокойствие тихого жилого квартала.
После десяти минут бесцельных катаний я остановился около тротуара, заглушил двигатель и потер лицо руками. Я был зол оттого, что мой план признаться Блэр в любви сегодня вечером был разрушен человеком, которого я рассчитывал больше никогда не видеть. Человеком, которого я ненавижу больше всего на свете.
А еще мне было стыдно. Стыдно за то, что я струсил и не смог противостоять Блондинистой Сучке на глазах Блэр. Стыдно за то, что даже после десяти лет я позволил Кэтрин встать у руля и затащить меня в ее паутину лжи. Она всегда умела контролировать ситуацию и превращать людей в своих пешек.
— Зачем я солгал Блэр? — Мое тело парализовало от сожаления. — Она заслуживает лучшего. Заслуживает кого-то получше меня. — Едва эти слова сорвались с моих губ, в груди что-то скрутило. Но я понимал, что сегодня вечером всё равно не смог бы рассказать Блэр о нашей с Кэтрин истории. Что-то меня сдерживало. Я знал, сколько усилий приложила Блэр, чтобы найти сестру. Слышал, как ожил ее голос, когда вчера по телефону она сказала, что, наконец, нашла ее. Я видел, как сияют ее глаза. Она выглядела такой счастливой и красивой. Поэтому, увидев Блондинистую Сучку, я не смог выдавить из себя ни слова. Не смог стереть эту радость и счастье с лица Блэр. Но я понимал, что это вопрос времени, когда правда выйдет наружу. Только не сегодня вечером, пытался я убедить самого себя. Не спустя пару часов после воссоединения Блэр с сестрой. Не тогда, когда она счастлива как никогда раньше. Я просто не могу разбить Блэр сердце.
Мне было стыдно еще по одной причине. Я понимал, что веду себя как эгоист, не рассказывая Блэр правду. Мне просто надо выяснить, что между нами происходи до того, как я расскажу ей о Кэтрин. Я должен знать, что не потеряю Блэр из-за истории с ее сестрой.
В эту минуту мой телефон ожил, возвращая меня в реальность. Вынув его из кармана, я взглянул на дисплей. Незнакомый номер.
— Да? Это Дин.
— Ну, привет, Дин Чейз, — раздался низкий, хрипловатый голос на другом конце линии.
При звуках этого голоса мое тело тут же напряглось. Весь гнев и негодование, которые скопились во мне за прошлое десятилетие, вспыхнули с новой силой.
— Как ты узнала мой номер, Кэтрин?
— Не лучший способ приветствовать свою лучшую подругу и возлюбленную из средней школы, — надулась она.
— Мы не лучшие друзья. Скорее уж, полная противоположность этого понятия.
— Ладно, думаю, каждый останется при своем мнении.
Я проигнорировал ее комментарий и спросил:
— Ты так и не сказала, откуда у тебя мой номер?
В ответ раздался ее смех.
— От твоей милой и наивной девушки, Дин, — сладко пропела она. — Я попросила у нее телефон, чтобы проверить почту. Нашла твой номер у нее в контактах и отправила его себе на е-емейл. Кстати, я всё еще у тебя. Я попросила Блэр сходить в магазин за еще одной бутылкой вина, — рассмеялась девушка. — Моя младшая сестренка такая наивная, не думаешь?
Я сжал челюсть от ее слов.
— Что, черт возьми, с тобой не так, Кэтрин?
— Всё так, Дин. Просто я хочу закончить наш разговор.
— Тот разговор закончился, не начавшись. Нам не о чем говорить.
— Так ты говоришь, что я должна рассказать Блэр правду?
— Ты угрожаешь мне, Кэтрин? — Моя кровь вскипела от ее лживых слов.
Она рассмеялась.
— Нет, глупый. С какой стати мне тебе угрожать? Я просто подумала, что ты хочешь, чтобы я стала той, кто сообщит Блэр плохие новости. Из нас двоих ты всегда был более мягкотелым.
Я проигнорировал ее снисходительный комментарий.
— Я хотел рассказать ей правду, но ты перебила меня и сделала вид, что мы не знакомы. Я….
— О, расслабься, Дин. Тебе нет необходимости оправдываться передо мной. Я не собираюсь раскрывать нашу маленькую тайну.
— Не волнуйся, Кэтрин. Когда придет время, я всё ей расскажу.
— Ага, — недоверчиво произнесла она.
Раздраженный не в меру, я хотел как можно скорее закончить этот разговор.
— Чего именно ты хочешь, Кэтрин?
— Ты знаешь чего. Я сказала тебе об этом, прежде чем Блэр прервала нас.
— Мне это неинтересно, Кэтрин.
— Еще посмотрим.
Ее самонадеянность вывела меня из себя, и моему терпению пришел конец.
— Что, черт возьми, с тобой не так?! Я с Блэр. Она твоя сестра! Я люблю твою сестру! — закричал я в трубку.
К моему удивлению на том конце повисло молчанию. Именно тогда я осознал, что только что сказал. Я признался Кэтрин в том, что люблю Блэр. С одной стороны, я радовался тому, что она услышала об этом, но с другой, меня раздражала мысль, что она узнала раньше Блэр.
— Мне пора. У меня звонок по другой линии. Скоро поболтаем еще, — быстро произнесла она и отсоединилась.
— Да точно, — пробормотал я в тишину. — Раз солгал – навек лгуном стал.
В шоке я уставился на свой телефон, удивляясь тому, насколько безжалостной была Кэтрин. Я думал, что она поступила отвратительно, когда несколько лет назад изменила мне с моим же другом, но, как оказалось, теперь она вышла на новый уровень бессердечности. Как я мог раньше ее любить? Как я мог быть настолько слеп?
Я завел двигатель с мыслью, что мне нужно найти способ рассказать Блэр правду до того, как Кэтрин всё разрушит.
Глава 3
Блэр
— Блэр? Есть минутка?
Я оторвала взгляд от монитора и увидела в дверях кабинета Трента.
— Да, конечно, — одарила я его легкой улыбкой.
Трент закрыл за собой дверь и подошел к свободному стулу, стоящему рядом с моим столом. Мое тело напряглось, ведь я по-прежнему не была уверена в его намерениях и не могла ему доверять.
— Что такое?
Глубоко вдохнув, Трент встретил мой пристальный взгляд. Я сразу же заметила, как он изменился: темные круги и мешки под воспаленными красными глазами. В таком усталом состоянии он выглядел гораздо старше своего возраста. Мое сердце разбивалось при виде Трента в таком виде.
— Что случилось, Трент?
— Я случился, — ответил он.
— О чем ты? — Я мгновенно вернулась в роль волнующейся сестры.
— Мне жаль, Блэр. — Его голос дрогнул, и он отвел глаза, чтобы я не смогла заметить в них боль. — Я понимаю, что потерял твое доверие и что не заслуживаю твоего прощения, но мне хотелось бы извиниться за свое поведение после маминой смерти. После того как я узнал правду... о себе, я скопил много злости и обиды на те карты, которые сдала мне жизнь, и просто-напросто выплеснул все эмоции на тебя. В глубине души я всегда знал, что ты не при чем. Вероятно, ты единственный человек, который оставался верным мне всё это время...