Хранительница - "Белый Ирис" 2 стр.


- Ничего, если конечно не знать имени ее избранника – был ей горький ответ.

- И кто же он? – поинтересовалась королева.

- Себастьян де ля Рено.

- О Господи! – побледнела королева и так и упала в свое кресло. – Разве граф не женат?

- Женат, а его сын нет, – усмехнулась горько Сандра.

- Что же ты собираешься делать? – с еще большей тревогой спросила королева.

- Попробую уговорить ее отказаться от этой идеи, а если не получится - заставлю выйти замуж под родной фамилией, – сказала Сандра. Она протянула руки к огню, будто бы замерзла и пыталась согреться, а ведь в комнате итак было жарко.

- Ты хочешь ей все рассказать? – уточнила королева встревожено.

- Нет, она к этому не готова, – покачала головой Сандра. – Я просто заставлю ее при венчании назвать фамилию ее матери.

Обе женщины молчали, глядя на огонь, а потом Сандра вдруг сказала:

- На прошлой неделе была годовщина смерти Сабрины. Семнадцать лет.

«Я так и знала, что она была там!» - подумала королева, а вслух сказала:

- Я помню, но не поехала к ней. Помянула у себя в комнате. Было слишком холодно.

- Да было очень холодно – ответила Сандра. – А я съездила и встретила там Джулиана де ля Жака. Пришлось ждать пока он не уйдет.

- Он все еще помнит ее? – удивилась королева, вспоминая многочисленных девиц, с которыми его частенько видят.

- Как видишь, да! – улыбнулась первой искренней улыбкой Сандра.

И снова женщины молчали, глядя на огонь в камине, и каждая думала о своем. Наконец Сандра шевельнулась, выпрямила и без того прямую спину и спросила.

- Кого ты пошлешь в хранилище?

- Думаю о твоем Джулиане де ля Жаке. Пусть привезет мне вазу, которая стоит в хранилище. А пока он отвлекает стражу, ты сделаешь свою работу.

- Он не подходит, – покачала головой Сандра. – Во-первых, он слишком умен. Во-вторых, это может отразиться на новом звании, которое он должен получить. Я слишком много отдала за то, чтобы он его получил и не желаю рисковать достигнутым из-за глупого листа бумаги. А в-третьих, он опасен и я не уверена, что столкнувшись с ним, я выйду победителем.

-Ты считаешь, что он не подходит? – уточнила королева.

- Ни он, ни его друзья. Слишком умны и слишком опасны – ответила Сандра.

- Хорошо, я отправлю Жака де Риско

Сандра только кивнула, поднимаясь с кресла, и исчезла, так и не попрощавшись. Королева же, привычная к таким исчезновениям своей Тени, еще долго смотрела на огонь, вспоминая о редкой эмоции в голосе своей хранительницы: уважение и теплота. Он один из трех ее проблем он, Себастьян де ля Рено и ее приемная дочь.

Джулиан де ля Жак сидел в пабе и пил. Он был один за столом, и никто не стремился занять место рядом с ним. Не было таких смельчаков. Но вот на стол поставили кружки с пивом и рядом устроились трое его друзей.

- И сколько ты еще собираешься пить? – спросил его Себастьян де ля Рено, или просто Рено, старый друг и союзник. Он был самым старшим по возрасту и титулу в компании. Графом и все равно участвовал во всех начинаниях четверки. А еще он был хорошим фехтовальщиком, и ему не было равных в рукопашном бое.

- Пока не исчезнет боль – был ему ответ.

- Тогда это бесполезно, – пожал плечами Антуан де Ляре или просто Ляр. – Она не уйдет.

- И откуда ты такой умный взялся? – бросил Джул, как его звали друзья.

Он прекрасно понимал правоту друзей. Боль так и не ушла, просто притупилась и превратилась в ноющую рану. А он тем, что пьет, бередит ее, но иначе он не мог.

- Опыт, Джул, опыт, – усмехнулся Викториус де ля Мирон, или просто Вик.

- А жаль! – бросил Джул и сделал очередной большой глоток.

Потом поставил стакан на стол и подозвал официантку, с которой он крутил роман, чтобы она наполнила стакан. Он видел, что она была недовольна его поведением, но ему было все равно.

- А может, ты вспомнишь, что у тебя награждение на днях. Или ты считаешь, что не заслужил звание? – спросил Рено, внимательно глядя на друга и размышляя о том, что каждый год они выводят Джула из такого состояния. Вот уже семнадцать лет как. И это то, что с мужчиной делает любовь? А нужно ли им это?

- Заслужил! - ответил Джул, глядя как один из его подчиненных, явно чем-то расстроенный, идет к его столу – Привет, Жак, что стряслось?

- Меня королева отправила за проклятой вазой в это проклятое хранилище и велела привезти ее к пятнице, – признался парень, подзывая официантку с выпивкой.

- И ты еще тут! - удивился Ляр. – Тебе же уже мчаться туда надо, и ты уже сейчас рискуешь не успеть!

- Я не могу ехать и ищу того, кто бы поехал за меня, – был ему печальный ответ.

- Это еще почему? – удивились все, прекрасно понимая какая «честь» была оказана парню.

- У меня жена должна на днях родить, и я не могу ее оставить!

Всегда неразлучная четверка переглянулась между собой. Они все понимали ценность брака и значение первого ребенка. Поэтому Джул сказал:

- Я поеду вместо тебя. Любимая - это святое, – после чего встал, взял у парня письмо и направился к выходу.

На выезде из города его догнали друзья.

- А вы куда собрались? – удивился Джул, глядя на них.

- Мы едем с тобой – ответил Рено, чуть пришпорив коня и равняясь с другом.

- Как всегда вместе? – усмехнулся Джул.

- А ты как думал? – вопросом на вопрос ответил Ляр, и все разом рассмеялись.

Баронесса де Вильяр ненавидела кареты. По ее мнению, они сжигают время, а его ей всегда не хватало. Вот и сейчас, возвращаясь домой, она смотрела в окно, изучая изменения произошедшие на ее земле за последние пару месяцев, и проклинала медлительность кареты.

«Интересно, она будет рада меня видеть, или я лишняя в этом раскладе? - подумалось ей. – Ведь она даже и не сообщила о том, что влюбилась!»

Все вокруг цвело, а такие родные еще с детства запахи заставляли сердце сжиматься и биться быстрее.

«Почему именно он? Почему же судьба так жестока?»

Но вот карета остановилась, и женщина, одетая по последнему писку моды, вышла из нее. Ее встречали слуги, счастливые от приезда хозяйки, а навстречу ей бросилась пушистая бело-голубая молния.

- Матушка, я так рада, что ты вернулись! – воскликнула Катрин, обнимая мать за талию.

- Катрин! – покачала головой женщина, даже не пытаясь обнять. – Ты пять забываешь о правилах приличия. И что у тебя с волосами? Ведь ты уже не девочка, пора бы тебе следить за собой?

Девушка покраснела и отступила на несколько шагов.

- Прости, матушка! – виновато произнесла она

Сандра покачала головой и пошла в дом, кивнув и улыбнувшись слугам. Она шла быстро, но все же успевала раздавать распоряжения слугам.

- Распрягите лошадей и накормите их. Завтра на рассвете они должны быть готовы к выезду. Я хотела бы поесть. Пусть накроют в малой столовой. Пришлите горничную, я хочу принять душ. Эта дорога просто ужасна и грязь повсюду! Пригласите управляющего, я хочу посмотреть, что изменилось в имении за эти месяцы. И побыстрее, пожалуйста!

- Матушка, ты завтра уезжаешь? – услышала женщина расстроенный голос дочери.

- Да, Катрин, я не могу надолго покидать королеву, поэтому я смогла вырваться только на день, извини, – ответила она дочери.

- Но мне очень нужно с тобою поговорить! – воскликнула Катрин, видя, что мать спешит к себе.

- Вечером, Катрин, мы все обсудим вечером! – отвечала женщина, прежде чем войти в свою спальню, где бывала крайне редко.

 Войдя к себе, баронесса скользнула взглядом по бесцветной, чужой комнате, и лишь легкая усмешка коснулась ее губ.

«Ну, хоть посплю на перине, а не на жестком набитом соломой матрасе» - пронеслось в ее голове

А в следующий миг в дверь постучали, и снова хозяйка дома заняла свое место. Уже вечером, выполнив все запланированные дела, баронесса устроилась на любимом диване в малой гостиной,  которую она так любила, и велела позвать к ней дочь.

Катрин вошла несмело, будто не зная, чего ждать от матери. А та, внимательно глянув на дочь, просто раскрыла для нее свои объятия, и в следующий миг девушка уже прижималась к ее груди.

- Матушка, я так соскучилась по тебе! – прошептала девушка, вдыхая такой родной и привычный запах чистого тела. Мама никогда не пользовалась духами, а на все вопросы «почему», всегда грустно улыбалась и говорила, что запахи иногда опасны

- Я тоже скучала, Кати, – был ей ответ. Голос баронессы звучал нежно и ласково. Если бы любой человек со двора, или повседневной жизни баронессы услышал ее сейчас, то он бы не поверил, что эта женщина и привычная ему баронесса де Вильяр - одно и тоже лицо.

- Матушка, мне так много надо тебе рассказать! – воскликнула Катрин, устраивая свою головку на коленях у матери.

- Так чего же ты ждешь! – улыбнулась та нежной искренней улыбкой, а в ее всегда таких пустых глазах появились искорки любви и нежности.

- Мамочка, я влюбилась. и он любит меня. Мы хотим пожениться. Он такой замечательный, ты просто не поверишь! – на одном дыхании выложила девушка.

«Какая она еще молодая и как же она похожа на свою сестру!» - с горечью подумала Сандра, глядя на дочь, вспоминая, как они с Сабриной, так же сидели в одной из спален дворца. Сабрина рассказывала ей о том, что влюбилась и мечтает развестись с нелюбимым и жестоким мужем, а потом связать свою жизнь с любимым,

- Представляешь, он такой милый! – щебетала Сабрина, в то время как Сандра вспоминала того таинственного гвардейца, которого встретила при дворе на приеме, ожидая королеву. – Его зовут Джулиан. Он очень нежен и ласков. Он готов ждать пока я не разведусь, и мечтает о нашей брачной ночи. Но все, что он себе позволяет это поцелуи! – продолжала Сабрина тем временем

- Саби, таких мужчин не бывает! – рассмеялась Сандра. – Просто ему от тебя что-то надо, а ты пока еще не знаешь что именно!

- Ты не права! Он не такой, а тобой движет неверие в людей, после того, что натворила твоя мать.

- Ничего подобного! – возмутилась Сандра, и девушки немного повздорили. Но как это всегда и бывало, не прошло и трех часов, как они снова сидели на постели и Сандра слушала о Джулиане. А Сабрина заливалась соловьем, описывая этого идеального мужчину.

Почувствовав недоуменный взгляд дочери, и поняв, что чересчур затянула паузу, Сандра прогнала воспоминания и спросила.

- И как же его зовут, солнышко мое?

- Себастьян! Его зовут Себастьян де ля Рено, он… – запнулась девушка, чувствуя как окаменела и напряглась мать, и видя, как сразу гамма эмоций пронеслась по лицу Сандры. Там было все: ужас, страх, отвращение, презрение и беспокойство  – Мамочка? – с испугом позвала мать Катрин

- Об этом браке не может быть и речи! – бросила баронесса, вставая с дивана и подходя к окну. – Господи, я так надеялась, что Милена ошиблась!

- Но, мамочка, ты же сама говорила, что когда я полюблю, ты благословишь меня. Н не важно, кем будет мой избранник! – воскликнула Катрин, не веря своим ушам

- Выбирай любого, но только не Себастьяна де ля Рено – ответила Сандра, глядя в окно, а перед ее взглядом проносились сцены прошлого.

- Но я люблю его и хочу быть с ним! – вскрикнула девушка.

- Я ничего не желаю слышать об этом! Этот молодой человек не для тебя! И ты станешь его женой, только через мой труп! – ответила мать, качая головой.

- Но мама…!

- Хватит об этом! Тебе пора спать иди! – не дав договорить дочери, велела Сандра, резко разворачиваясь к дочери.

Их взгляды встретились, Сандра видела, как слезы текут по щечкам Катрин, как шевелятся ее губы, пытаясь вымолвить слова, а в глазах малышки она читала отчаянье и решимость. Потом девушка развернулась и выбежала из комнаты.

А Сандра так и осталась стоять, не шевелясь, глядя на закрывшуюся дверь.

Как ей сказать и надо ли говорить? Она не готова услышать правду. Правда убьет ее.

«И что же мне делать, ведь она и правда любит его?» - бились в ее голове вопросы.

Так промучившись этими вопросами всю ночь, Сандра на рассвете вошла в спальню дочери. Катрин разбудило нежное прикосновение такой знакомой руки, и она раскрыла опухшие от слез глаза и посмотрела на мать. В глазах матери была печаль и обреченность, а в ее словах сквозила боль.

- Ты действительно его любишь? – спросила Сандра.

- Да, мамочка! – ответила девушка, с надеждой глядя на мать.

- Тогда есть только один способ, чтобы ты стала его женой, – печально сказала баронесса, качая головой.

- Какой же? – воскликнула девушка, чувствуя, как рождается надежда в ее груди.

- При венчании ты воспользуешься фамилией де Мюрро. – сказала мать – Катрин-Элизабет де Мюрро

- Но почему я должна использовать другую фамилию? – удивилась дочь.

- Послушай меня, только при таких условиях ты станешь его женой, и только так я благословлю ваш брак, иначе я вынуждена буду сделать все, чтобы развести вас! – ответила Сандра, качая головой.

- Но почему?

- Не важно! – резко ответила баронесса – Важно другое: если ты не сделаешь того, о чем я тебя прошу, я сделаю все чтобы ваш брак аннулировали, а за тобой пришлю половину охраны королевы и увезу во дворец.

- Но почему, мама, я не понимаю? – в отчаянье и со слезами на глазах переспросила Катрин – Почему я должна обманывать Себастьяна, беря чужую фамилию. Наш брак ведь будет незаконным!

- Ты не права! – ответила мать, а потом добавила. – Только так ваш брак никто не сможет разрушить. Поверь мне, есть много людей, которые попытаются уничтожить тебя и твоего любимого. Но в том случае, если ты возьмешь ту фамилию, которую я велю, ты останешься цела, и никто не сможет вас разлучить!

- Мама, я не понимаю, зачем кому-то разлучать нас с Себастьяном? Что происходит!

- Я знаю, солнышко, что ты ничего не понимаешь. Просто люди жестоки от природы. Ты просто сделай, как я прошу, иначе я лучше сама разрушу твою жизнь, чем позволю это сделать кому-то другому. Умоляю, сделай это, и помни, я люблю тебя!

Потом баронесса поцеловала дочь в лоб встала и быстро ушла. А девушка так и осталась сидеть на кровати, не понимающе глядя на дверь, а потом, разрыдавшись в голос, уткнулась головой в подушку.

Баронесса же в это время сидела в карете и невидящим взглядом смотрела на поля. Стараясь не расплакаться она думала о том, что она стала еще больше ненавидеть Виолу де ля Рено за то, что та натворила. А потом, выйдя из кареты и пересев на свою любимую лошадь, Сандра помчалась к хранилищу, выбросив на время мысли о семье де ля Рено. Уж этому за годы своей шпионской практики она все же научилась.

                                                                                        2

Отъехав от своего имения, Сандра подала сигнал, и карета сразу остановилась. Тут же из леса выехал молодой человек с лошадью на привязи, а Сандра быстро отстегнув юбки, и оставшись в штанах и подобии блузы, вышла из кареты.

- Все готово, Юлиан? – спросила она у парня с лошадью.

- Да, мадам – был ей ответ.

- Это хорошо – ответила женщина, проверяя подпруги на лошади и содержимое походной сумки, потом кивнув парню села в седло и поскакала к хранилищу.

Хранилище располагалось в старинном здании из черного камня, ранее его считали пристройкой церкви, которой не пользовались, теперь же выяснилось, что в ней хранятся настоящие сокровища. Постройка напоминала больше крепость, чем здания. Черный отполированный камень, по которому не залезешь. Узкие окна, находящиеся под самой крышей. В такое здание можно проникнуть, только если очень надо и рядом никого нет, только в этом и состояла проблема возле входа в здания, где находилось единственное окно, был караул охраны, бдительно следивший за входом и окнами. Именно поэтому и был нужен отвлекающий маневр. Время уже клонилось к вечеру, а Сандра давно уже спрятавшись в кустах, ожидая появления Жака де Риско и стараясь не думать об своих проблемах, но его все не было, а появившаяся компании ее потрясла. Это была четверка, о которой ходили легенды. Именно им доверяли самые сложные дела, Джул и его друзья.

Назад Дальше