Крылья - Пайк Эприлинн 15 стр.


Они въехали на парковку медицинского центра и вместе зашагали по знакомым больничным коридорам к палате отца. Тихонько постучав в открытую дверь, Лорел отодвинула шторку, закрывающую проем. Мама сидела за маленьким столиком, а напротив нее, спиной к двери, сидел какой-то человек. Она махнула детям, чтобы они проходили.

Лорел сразу же узнала человека.

Его широкие бугристые плечи словно не вмещались в футболку, и весь его облик внушал страх. То был мистер Барнс.

Лорел прислонилась к стене, скрестив руки на груди. Мама продолжала беседовать с Барнсом, улыбаясь и кивая. Несколько раз она повторила «да-да» и «конечно». Лорел прищурилась, наблюдая за улыбками и кивками матери. Та, не читая, расписывалась в каких-то бумагах. Очень странно.

Мама не любила заключать сделки и всегда с подозрением относилась к «юридической зауми», как она ее называла. Бланки и договоры она перечитывала чуть ли не с лупой и порой наотрез отказывалась их подписывать, а тут в два счета расписалась на восьми страницах, не прочтя ни единого слова.

Барнс все это время даже не смотрел в их сторону.

По спине Лорел побежали мурашки, и она стиснула ладонь Дэвида.

Барнс заручился еще несколькими подписями, вручил маме стопку бумаг, а остальные смахнул в портфель. Затем он пожал ей руку, повернулся к выходу и посмотрел Лорел в глаза. Перевел взгляд на Дэвида, опять на Лорел, и его лицо исказила коварная ухмылка.

– Здравствуй! – елейно проговорил он. – А я как раз спрашивал про тебя твою маму. Похоже, ты так и не передала ей мои сообщения.

Последнее слово он произнес с едва слышным рыком, и Лорел в ужасе стиснула зубы.

Барнс пожал плечами и сделал самодовольное лицо.

– К счастью, мне удалось разыскать твою маму и мы все уладили.

Лорел сердито воззрилась на него, жалея, что они с Дэвидом не приехали часом раньше. Тогда бы они… что? Ну, что-нибудь бы придумали.

– Приятно было тебя повидать, Лорел. – Мистер Барнс покосился на ее маму, которая по-прежнему улыбалась. – Ваша дочь… – Он потянулся к ней. Лорел хотела попятиться, но она стояла вплотную к стене, и Барнс погладил ее по щеке своими грубыми пальчищами. – Просто очаровательна.

Откинув занавеску, он ушел, и Лорел наконец выдохнула. Только теперь она заметила, как крепко сжимала руку Дэвида: у него побелели пальцы.

Она скрипнула зубами и дрожащим голосом спросила:

– Зачем он явился?!

Мама не сводила глаз с колыхающейся занавески.

– Что? – наконец переспросила она, поворачиваясь к детям. – Ах да… Мистер Барнс приезжал, чтобы я подписала бумаги о продаже нашей земли в Орике.

– Мам, ты ведь обещала подумать…

– Обещала. А ты, я смотрю, решила подумать за меня. – Мама многозначительно посмотрела на Лорел. – Впредь передавай мне все сообщения, хорошо?

Лорел потупилась.

– Хорошо.

Ее мама посмотрела на стопку бумаг и провела пальцем по краю, хотя они и так лежали ровно.

– Знаешь, я полагала, раз тебе так хочется сохранить землю, мы как-нибудь устроимся. – Лорел охватила надежда. Может, еще не поздно? – Но теперь это невозможно.

Ее мама ненадолго умолкла и заговорила тихим, тоненьким голосом.

– Мистер Барнс приехал заключить сделку. – Она посмотрела Лорел в глаза. – Я приняла его предложение.

Внутри у Лорел все перевернулось, грудь сдавило – потеряв землю, она потеряет и Тамани.

– Нельзя ее продавать! – громко и пронзительно крикнула Лорел.

Мамин взгляд посуровел. Она посмотрела на спящего мужа, затем шагнула к дочери, схватила ее за руку и потащила вон из палаты. Хватка была такой крепкой, что рука у Лорел чуть не отнялась. Никогда прежде мама не обращалась с ней так грубо. Лорел с трудом удержалась, чтобы не потереть больное место.

– Твои желания тут ни при чем. Я не могу не продать такую дорогую землю лишь потому, что она тебе нравится. В жизни так не бывает.

Лицо у мамы было строгое и напряженное.

Лорел прислонилась к стене и позволила маме выговориться. Несколько недель та сохраняла железное спокойствие – срыв был неизбежен.

– Прости… – прошептала Лорел. – Зря я раскричалась…

Глубоко вздохнув, мама перестала шагать из стороны в сторону и посмотрела на дочь. Ее лицо постепенно смягчилось, из глаз вдруг брызнули слезы. Она сползла по стенке на пол, безудержно рыдая. Лорел со вздохом села рядом с мамой, обняла ее за талию и положила голову ей на плечо. Было странно утешать маму, обычно мама утешала ее.

– Рука болит? – тихо спросила мама, немного успокоившись.

– Нет, – соврала Лорел.

– Я правда не хотела продавать землю, – тяжело вздохнув, сказала мама. – Но у меня больше нет выбора. Из-за больничных счетов мы по уши в долгах.

– А страховка?

Мама покачала головой.

– Она не покроет лечение. Мы не думали, что она когда-нибудь нам понадобится. Все эти анализы и лекарства… обходятся очень дорого.

– Другого выхода нет?

– Нет! Я всю голову сломала, но денег взять больше негде. Придется продать либо землю, либо магазин. На кредитках тоже ничего не осталось – все ушло на лечение.

Она повернулась к Лорел.

– Мы должны поступить разумно. Дело в том, что… – Ее глаза вновь наполнились слезами. – Твой папа может больше не очнуться. Никогда. Я обязана думать о будущем. Магазин – наш единственный источник дохода. Даже если пана поправится, такого финансового удара мы не перенесем – надо продать хоть что-нибудь. Ты ведь знаешь, как он любит магазин. Что мне еще остается?

Лорел хотела отвернуться и не видеть ее печальных карих глаз. Она выбросила из головы Тамани и постаралась рассуждать здраво.

– Надо продать землю.

Мамино лицо осунулась, глаза опустели. Она погладила Лорел по щеке.

– Спасибо за понимание. Жаль, у меня нет другого выхода. Мистер Барнс вернется завтра утром, и я подпишу окончательный договор. Он обещал как можно скорее перевести деньги – если повезет, они будут на нашем счету уже через неделю.

– Через неделю? – переспросила Лорел, а про себя подумала: «Как скоро!»

Мама кивнула.

– Ты так странно себя вела с мистером Барнсом, – заметила Лорел. – Соглашалась со всем, что он говорил, улыбалась…

– Ну да, обычное деловое поведение. Нельзя, чтобы сделка сорвалась. Мистер Барнс предложил крупную сумму: нам хватит покрыть больничные счета и еще останется.

– Ты не глядя подписала все бумаги, – заметила Лорел.

Мама печально кивнула.

– Знаю. У нас нет времени. Сделка очень выгодная, я не хочу ее упускать. Мистер Барнс может решить, что у меня семь пятниц на неделе, и отозвать предложение.

– В общем, да, – кивнула Лорел, – но…

– Хватит, прошу тебя. У меня нет сил на споры. – Мама взяла ее за руку. – Ты должна мне доверять. Я делаю что могу.

Лорел нерешительно кивнула. Мама поднялась с пола и вытерла слезы, затем помогла Лорел встать и крепко ее обняла.

– Все будет хорошо, – пообещала она. – Что бы ни случилось, мы выкарабкаемся.

Войдя в палату, Лорел посмотрела на стул, на котором сидел Барнс. Не в ее правилах было так сильно ненавидеть совершенно незнакомого человека. И все-таки при мысли о том, что придется сесть на его стул, Лорел покрылась гусиной кожей.

Она подошла к столу и взяла его визитку.

Иеремия Барнс, риелтор.

Ниже значился адрес конторы.

Все выглядело законно, однако Лорел не могла избавиться от подозрений. Она спрятала визитку в задний карман и подошла к Дэвиду.

– Проголодался? – спросила она, многозначительно глядя на него.

Дэвид ничего не понял.

– Да не особо…

Она схватила его за шкирку и пролепетала:

– Мам, мы с Дэвидом съездим перекусить. Через пару часиков вернемся.

– Уже десятый час! – заволновалась мама.

– Он хочет есть…

– Умираю с голоду! – подхватил Дэвид.

– Нам завтра в школу, а он поехал сюда на ночь глядя, – добавила Лорел.

Мама недоверчиво покосилась на них, затем перевела взгляд на спящего мужа.

– Ладно, только ничего не ешьте в буфете, – предупредила она.

– Ну, и зачем мы это делаем? – спросил Дэвид, когда они битый час проездили по городу в поисках нужного адреса.

– Слушай, этот риелтор какой-то подозрительный. Нутром чую.

– Да, но найти его контору и заглянуть в окно – это уже перебор, тебе не кажется?

– А что прикажешь делать? Позвонить ему и спросить, почему он такой жуткий?

– И что мы скажем копам, если нас задержат? – язвительно поинтересовался Дэвид.

– Ой, да брось! Уже темно. Мы просто обойдем вокруг конторы, заглянем в окна и убедимся, что я зря всполошилась. – Лорел умолкла. – А если они забыли закрыть окно, то сами виноваты.

– Ты спятила.

– Пусть. Ты со мной заодно.

Дэвид закатил глаза.

– Вот Си-Клиф… Выключи фары.

Дэвид вздохнул, но остановил машину и потушил свет. Они въехали в глухой переулок, бросили машину и подошли к ветхому зданию – судя по виду, его построили в начале XX века.

– Здесь, – прошептала Лорел, сравнив адрес на визитке и номер дома.

Дэвид уставился на величественное сооружение.

– Непохоже на агентство недвижимости, честно говоря. По-моему, тут никого нет.

– Тем меньше вероятность, что нас поймают. Пошли.

Дэвид посильнее запахнул куртку, и они начали красться вдоль стены, по пути заглядывая в окна. Было темно, молодой месяц почти не давал света, но Лорел в светло-голубой футболке чувствовала себя как на ладони. Эх, надо было накинуть черную куртку! Но если она вернется к машине, то может испугаться и передумать.

Здание было огромное, с более поздними и словно бы беспорядочными пристройками. Лорел и Дэвид заметили в комнатах несколько темных массивных силуэтов («Старая мебель», – заверил ее Дэвид); дом выглядел совершенно пустым.

– Нет тут никакой конторы, – подытожил Дэвид. – Почему же на визитке указан этот адрес?

– Он что-то скрывает, ясное дело, – прошептала Лорел. – Я так и знала!

– А не многовато мы на себя берем? Надо вернуться в больницу и вызвать полицию.

– И что мы им скажем? Что риелтор написал на визитке липовый адрес? Это не преступление.

– Ну, хоть маму твою предупредим.

Лорел покачала головой.

– Ей не терпится продать землю. Помнишь, как она себя вела с этим Барнсом? Улыбалась и кивала, как китайский болванчик. Он ее словно загипнотизировал. Первый раз такое вижу. Бог знает, что она подписала! – Лорел выглянула из-за угла особенно затейливой пристройки и махнула Дэвиду. – Там свет.

Действительно, в задней части здания горело маленькое окошко. Лорел содрогнулась.

– Замерзла?

Она покачала головой.

– Боюсь.

– Не передумала?

– Вот еще!

Лорел осторожно пошла дальше, обходя разбросанный во дворе мусор и уворачиваясь от веток. В низкое окно можно было заглянуть, встав на коленки. На стеклах висели жалюзи, но через покореженные пластинки все было видно. В комнате кто-то ходил и разговаривал, однако слов было не разобрать. Лорел перевела дух и посмотрела в окно.

Почти сразу ей бросился в глаза мистер Барнс, его мощная фигура и странное лицо. Он сидел за столом и листал бумаги – возможно, те самые, что утром должна подписать мама. Еще два человека играли в дартс.

Если Барнс был некрасив, то эти выглядели и вовсе чудно: кожа мешками свисала со щек, рты застыли в свирепом оскале. Лицо одного человека было исполосовано шрамами и пятнами. Даже с улицы Лорел заметила, что один глаз у него почти белый, а другой черный. У второго были ярко-рыжие волосы, растущие длинными клоками, – их не скрывала даже шапка.

– Лорел! – Дэвид поманил ее к своей стороне окна, и она заглянула внутрь под другим углом, – Что это такое?!

В противоположном конце комнаты на цепи сидело какое-то существо – получеловек, полузверь. Его лицо составляли куски плоти, соединенные случайным образом. Изо рта торчали огромные крючковатые зубы, над раздутой челюстью громоздился округлый уродливый нос. И все же в этой твари было что-то человеческое. Лорел заметила, что грудь и пах у нее обмотаны лохмотьями, но на жилистой шее был поводок, придававший чудовищу сходство с домашним питомцем. Оно свернулось клубком на коврике и, по всей видимости, спало.

Лорел вцепилась ногтями в подоконник и часто задышала, но почему-то не смогла отвести взгляд. Стоило ей собраться с силами, как один голубой глаз открылся и посмотрел прямо на нее.

ГЛАВА XIX

Лорел отшатнулась.

– Оно посмотрело на меня!

– Думаешь, заметило?

– Не знаю. Надо уходить. Живо!

Из комнаты донесся низкий гортанный рык, и Лорел от ужаса приросла к земле.

Два незнакомца велели твари заткнуться, но Барнс произнес что-то на чужом языке, и они замолчали. Раздалось тихое воркование, и в следующий миг странный вой утих.

Лорел опять припала к окну – и тут же обернулась: Дэвид тянул ее за рубашку.

Он качал головой и показывал пальцем на машину.

Лорел подняла палец, вытянула шею и еще раз заглянула в окно.

Иеремия Барнс смотрел прямо ей в глаза.

– Беги! – прошипела она Дэвиду и бросилась было наутек, однако не успела сделать и шага, как раздался звон стекла.

Огромная ручища схватила ее за шею и потащила в грязную комнату. Деревянная рама сломалась о ее спину, шершавые пальцы царапнули горло.

Лорел полетела через комнату. Она успела только пискнуть и тут же врезалась в противоположную стену. Голова пошла кругом. Словно бы издалека донесся стон Дэвида – он упал рядом. Лорел попыталась прийти в себя, но комната продолжала вертеться вокруг нее. Дэвид притянул Лорел к себе, и по ее плечу потекла струйка его горячей крови.

Наконец комната остановилась, и Лорел посмотрела на ухмыляющегося Барнса.

– Кто тут у нас? – Он свирепо оскалился. – А-а, Сарина, доченька! Сегодня я узнал о тебе куда больше, чем мне было нужно.

Лорел хотела ответить, но Дэвид крепко стиснул ей руку. Густая, липкая жидкость потекла из саднящей раны на ее спине. Интересно, она очень глубокая?

– Бесс, хорошая девочка, – проворковал Барнс, гладя странную тварь по лысеющей голове. Затем он присел на корточки перед Лорел и Дэвидом. – Зачем пожаловали?

Губы Лорел зашевелились будто бы сами собой:

– Мы… хотели узнать… почему вы… вы…

Тут она спохватилась, усилием воли закрыла рот и сердито воззрилась на Барнса.

– Мы заподозрили неладное, – ответил за нее Дэвид, – и пришли все разведать.

Лорел вытаращила на него глаза. Он смотрел прямо перед собой, и взгляд у него был слегка затуманенный, совсем как у мамы час назад.

– Дэвид! – прошипела Лорел.

– И что бы вы сделали, если бы что-нибудь раскопали? – повелительным голосом спросил Барнс.

– Нашли бы доказательства и показали их копам.

– Дэвид! - заорала Лорел.

Он будто не услышал.

– А с чего это вы переполошились? – задал Барнс следующий вопрос.

Дэвид хотел ответить, но Лорел не могла допустить, чтобы он выдал ее тайны. Мысленно извинившись, она влепила Дэвиду пощечину.

– Черт! Ай! – Юноша схватился за щеку и пошевелил челюстью.

Лорел облегченно выдохнула и стиснула его ладонь. Вид у Дэвида был растерянный.

– Я узнал достаточно, – сказал Барнс, вставая.

Рыжеволосый улыбнулся – от его зловещего карикатурного оскала Лорел съежилась у Дэвида на груди.

– Давайте сломаем им ноги. Я не прочь размяться.

Дэвид часто задышал и окаменел. Барнс покачал головой.

– Не здесь; этот адрес стоит на моей визитке. И без того кровь отмывать придется. – Он опять сел на корточки и целую минуту переводил взгляд с Лорел на Дэвида и обратно. – Любите плавать?

Лорел прищурилась и бросила на Барнса испепеляющий взгляд.

– Полагаю, небольшой заплыв по Четко вас… взбодрит. – Риелтор встал и за плечи поднял Дэвида на ноги. – Обыскать.

Два Барнсовых приспешника осклабились и достали из карманов юноши бумажник, ключи от машины и мятные конфеты. Барнс взял ключи и бросил Исполосованному, а конфеты и бумажник сунул Дэвиду в карман.

Назад Дальше