Перегрузка (ЛП) - Линда Ховард 8 стр.


— Да что ты говоришь?!

Куинлан хотел было сказать, что им найдется что рассказать внукам, но сдержался. Вряд ли ей понравятся эти слова, тем более, он обещал не давить. Молча протянул руки, она заползла на подушки и нырнула в его объятья.

— Какие новости?

— Ночь в Далласе прошла относительно спокойно, изредка наблюдались грабежи. То же самое в остальных городах. Слишком жарко для серьезных беспорядков.

— Неужели? — глядя искоса, переспросила она.

Том рассмеялся, ловко перекатил ее на спину и без спешки взгромоздился сверху, что показывало, как много раз ночью он делал то же самое.

— А новости? — напомнила Элизабет.

Уткнувшись носом в ее шею, Том упивался сладким женским запахом.

— Ах, это. От Техаса до восточного побережья мобилизована Национальная гвардия. В Майами произошли массовые беспорядки, но сейчас ситуация под контролем.

— Ты же упоминал про относительное спокойствие.

— Так и есть. Учитывая, что четверть страны оказалась без электричества, ситуацию можно считать удивительно спокойной.

Тому не хотелось говорить об аварии. Лежащая под ним обнаженная Элизабет ударяла в голову сильнее виски. Он поцеловал ее, остро реагируя на немедленный ответ, устроился поудобнее и скользнул в нее мягким движением. Принимая напряженную плоть, ее внутренние мышцы напряглись, даря ему восхитительные ощущения. Удовольствия добавили впившиеся в его плечи пальцы, когда Элизабет выгнулась навстречу, чтобы полностью слиться. Нежные чувства к этой женщине затопили его с головой. Бог с ним, с электричеством, даже если его совсем не дадут.

Позже она зевнула и устроилась на его плече:

— Дикторы не говорили, когда энергетические компании обещали дать свет?

— Скорее всего, к полудню.

Так быстро? Элизабет почувствовала легкую обиду, как будто ей обещали длительный отпуск, а потом неожиданно сократили. К сожалению, для большинства населения это не отпуск, а серьезный кризис. Отсутствие электричества для кого-то из больных означает выбор между жизнью и смертью. Но если им с Томом даны еще несколько часов, то надо их использовать по полной.

Похоже, он думал также. За исключением коротких минут, когда он с завидной регулярностью напоминал, что пришло время напиться воды, Том не выпускал ее из объятий. Элизабет слишком устала думать, только ощущала. Куинлан настолько заполнил ее чувства, что она бы испугалась, если бы в его глазах не видела то же самое опьянение. Не он что-то делал с ней, а они занимались этим вместе. Даже задремав, они прижимались потными телами друг к другу, несмотря на жару.

Поток прохладного воздуха заставил ее задрожать и проснуться. Куинлан сел.

— Дали электричество, — сказал он, глядя на лампы на потолке, которые казались слишком яркими после долгого пребывания без света. Том покосился на часы. — Одиннадцать часов.

— Раньше времени, — проворчала Элизабет. — Обещали после полудня.

— Наверное, подстраховались на пару часов на всякий случай.

Чувствуя себя в ярком свете выставленной напоказ, Элизабет собрала одежду. С отвращением поглядела на скомканные колготки и выбросила их в мусорную корзину.

— Что теперь? — спросила она, откидывая назад волосы.

Куинлан застегнул молнию на брюках.

— Теперь едем домой.

— Как? Позвоним в службу охраны?

— Я им в любом случае позвоню и скажу пару ласковых, но позже. С электропитанием в системе мы в два счета выберемся на свободу.

Пока он бойко стучал по клавиатуре, Элизабет торопливо расставила по местам мебель, разложила подушки. Ее щеки заранее горели огнем от мысли, что кто-то мог увидеть их любовное гнездышко, расположенное буквально в центе холла. Еще неизвестно, сможет ли она снова войти в здание, не покраснев.

Куинлан удовлетворенно крякнул, добравшись до модуля, контролирующего внешние двери.

— Пойдем, — позвал он и взял Элизабет за руку.

Она едва успела схватить сумочку, как оказалась на улице. Солнце слепило глаза. Поднимающийся от асфальта жар почти обжигал.

— Мы не можем оставить здание без охраны! — запротестовала Элизабет.

— Не волнуйся, запоры сработали, как только двери закрылись.

Крепко удерживая за руку, Том потянул ее за угол, потом через улицу к парковке.

Прежде чем Элизабет пришла в себя, он буквально запихнул ее в свой автомобиль.

— У меня своя машина есть.

— Не волнуйся, она никуда не уедет. Кто знает, во всем ли городе дали электричество, и что ждет тебя дома. Пока не буду уверен в твоей безопасности, одну не отпущу.

В недалеком прошлом такое самоуправство ее бы расстроило, но сейчас даже не задело. То ли толком не проснулась, то ли потому, что Том прав. Как бы там ни было, Элизабет расслабилась и снова закрыла глаза.

Машин оказалось на удивление мало, правда, пару раз по дороге к ее дому Куинлану пришлось выбирать объездной маршрут. Добрались они намного быстрее, чем обычно. Элизабет не возразила, когда Том следом вошел в квартиру. Электричество появилось и здесь, так что централизованная система кондиционирования работала на полную мощность, борясь с перегретым воздухом.

— Быстро в душ, — скомандовал Куинлан.

— Что? — удивленно моргнула Элизабет.

Том обнял ее за талию и повернул в сторону спальни.

— Душ. Обольемся приятной, прохладной водой. Мы в хорошей форме, но станет еще лучше. Поверь опытному человеку — наши организмы слегка обезвожены.

Их договоренность распространялась на одну ночь, но так как они уже захватили начало дня, Элизабет подумала, что еще пара часов ничего не изменит. Она позволила себя раздеть и не удивилась, когда Том обнажился и зашел в кабинку вместе с ней. Вода оказалась достаточно прохладной, чтобы вызвать озноб и подарить чудесное ощущение. Развернувшись, Элизабет наслаждалась струйками на спине и в потных, спутанных волосах.

— Так лучше? — поинтересовался он, проводя руками по всему ее телу. Элизабет подумала бы, что ее моют, если бы он не забыл про мыло.

— Ммм… — Элизабет подняла голову, и Том наклонился навстречу.

Если бы можно было так и стоять, отвечая на его поцелуи и целуя в ответ. Чувствуя любимого так близко, отложив все заботы…

Прохладный душ оживил их тела. Неожиданно Том поднял ее и прислонил к стене. У Элизабет перехватило дыхание, когда его плоть погрузилась в нее до конца. В этот раз движения не были мягкими. Он брал ее бурно, необузданно, как на полу холла вчера вечером. Будто они после того не занимались любовью снова и снова.

После душа отправились в спальню. Элизабет боролась изо всех сил, чтобы не закрыть глаза, пока он высушил полотенцем ее волосы, уложил в постель и накрыл прохладной простыней. Она вздохнула, полностью расслабилась и тотчас заснула, не почувствовав, как он растянулся рядом.

И снова не удивилась, когда проснулась и увидела его. Очень медленно ее взгляд прошелся по строгим чертам лица. По темной щетине, покрывшей кожу глубокими тенями, по взъерошенным волосам, по закрытым векам, выглядевшим по-детски трогательными. Странно, но раньше она не замечала в Куинлане ничего нежного. Этот мужчина и мягкость — несовместимы. Однако, он оставался чутким даже во время вспышек страсти. Нежность Тома совсем не походила на нежность Эрика. Теперь Элизабет понимала, что бывший муж проявлял мягкость, потому что не хотел ответной страсти. Ему требовалась не живая женщина, а кукла, которую можно наряжать и хвастаться перед знакомыми, теша свое эго. Куинлан же забывал о себе в любовных играх, как и сама Элизабет.

Ее тело пробудилось от близости Тома. Еще толком не проснувшись, Элизабет прижалась теснее. Он немедленно открыл глаза и перекатился на спину.

— Что случилось?

— Много всего, — ответила она, скользя по нему и чувствуя ответное шевеление между его ног. — Прошло уже… — Элизабет замолчала и глянула на часы, которые после отключения электричества глупо мигали. — Прошло черти сколько времени после того, как твой приятель занимался делом. — Настойчивая рука пробралась между его бедер, направляя возбужденную плоть в себя. Том втянул воздух и выгнулся навстречу влажному жару.

— Ты себе даже не представляешь, как глубоко я раскаиваюсь, — искренне извинился он, с трудом сдерживая стоны от ее движений.

Куинлан всегда подозревал, что настоящая Элизабет именно такая: горячая, не стесняющаяся страсти, чуть несдержанная на язык и очень земная. От восхищения этой женщиной у него кружилась голова.

В ее глазах поселилась истома, от поцелуев губы покраснели и припухли, темные волосы рассыпались по плечам. Том любовался ее застывшим от желания выражением лица, пока Элизабет двигалась вверх и вниз.

— Ради этого стоит забираться наверх, — пробормотала она и закрыла глаза.

Том вытянул руки над головой и вцепился в медные перекладины, продемонстрировав внушительные бицепсы.

— Независимо от моих просьб и мольбы?

— Что бы ты ни сказал, сейчас это неважно, — заверила его Элизабет и резко выдохнула от очередной волны удовольствия.

— Хорошо. — Том выгнулся, почти приподняв ее над кроватью. — Тогда не страшно, что случайно вырвавшееся слово заставит тебя сбежать.

Когда ослабевшая Элизабет упала на него, оба оцепенели от пережитого взрыва удовольствия. Запустив руку во влажные спутанные локоны, Том крепко прижал к груди ее голову. От его разгоряченной кожи исходил мускусный аромат, и Элизабет потерлась щекой о вьющиеся жесткие волоски, вслушиваясь в частое биение сильного сердца. Они опять задремали, проснулись в середине дня и, пока солнце катилось по небу в красно-золотом великолепии, снова неспешно занимались любовью.

Куинлан поднялся, включил стоящий на комоде телевизор и вернулся в кровать. Обнявшись, они смотрели новости, которые, как и ожидалось, в основном касались аварии в системе электроснабжения. Элизабет чувствовала некоторую вину, словно национальный кризис прошел мимо, а она даже не знала. Хотя, на самом деле, отключение энергии коснулось ее очень близко. Слово «близко» в этом случае подходило лучше некуда. Может поэтому ее не покидало ощущение, что она выпала из реальности. Последние двадцать четыре часа прошли не в беспокойстве об отсутствии электричества, а в мыслях о Куинлане.

«

Великий Блэкаут», как газеты Далласа называли кризис, нарушил электроснабжение во всем Солнечном поясе. Вспышка на солнце, высокая температура воздуха и пиковые значения потребления электричества вызвали перегрузку в сетях нескольких штатов. Элизабет казалось, что и в ее внутренней энергосистеме произошел сбой из-за сверхвысокого напряжения страсти Куинлана.

Ночь он провел у нее, не спросив разрешения, да и она не жаждала одиночества. Понимала, что всего лишь откладывает неизбежное, но хотела побыть с любимым в последний раз. Рассказав все об Эрике, Элизабет не поменяла своего решения, и в характере Тома не ожидала изменений.

Наступило утро, и оба понимали, что передышка закончилась. Не подпускать реальность и дальше невозможно.

— И что теперь? — тихо спросил Куинлан.

Элизабет пила кофе и смотрела в окно. Воскресенье, на работу идти не нужно, хотя Том дважды за это время разговаривал по телефону со своими сотрудниками практически сразу после того, как выбирался из постели. Она знала, что достаточно сказать одно слово «останься», и они не выйдут из спальни до конца выходных. Все это чудесно, однако в понедельник станет только труднее.

— Ничего не изменилось, — помолчав, ответила она.

— Черт возьми, Элизабет! — подскочил Том, каждая мышца в его теле напряглась. — Неужели ты можешь сказать, что я чем-то похож на Ландерса?

— Ты любишь командовать.

— А ты любишь меня.

— Было время, когда я думала, что люблю мужа. Что если снова ошибаюсь? — Глаза Элизабет казались огромными, но выражение оставалось непреклонным. — Ты себе не представляешь, что значит не доверять себе. Я скорее умру, чем рискну пройти через это еще раз. Не знаю, смогу ли дать тебе шанс. Несмотря на наши отношения, ты остаешься незнакомцем. Настолько окружил себя тайнами, что я не представляю, какой ты на самом деле. Как можно доверять человеку, которого не знаешь?

— А если знаешь? — резко спросил он. — Если знаешь все, что имеет значение?

— Не знаю, — ответила Элизабет. Потом они поглядели друг на друга и неожиданно рассмеялись. — Слишком много «знаешь» и «не знаешь» в последних предложениях.

— По крайней мере, мы знаем, о чем говорим, — продолжил Том. Элизабет застонала, и оба снова расхохотались. Успокоившись, он просунул руку под тяжелый занавес ее волос и чуть сжал шею. — Дай мне еще один шанс, — попросил он. — Всего одну попытку изменить твое мнение.

— Если не получится, перестанешь настаивать? — криво усмехнулась она и не сдержала смешок, увидев выражение его лица. — Ох, Том, тебе незнакомо слово «уступать». Правда?

Он пожал плечами.

— Я никогда ничего и никого не хотел так, как тебя, — скопировал он ее кривую усмешку. — По крайней мере, добился небольшого успеха — ты снова назвала меня по имени.

Том оделся, крепко ее поцеловал и направился к выходу.

— Я вернусь, как только смогу. Может не сегодня. Хочу кое-что показать, прежде чем ты примешь окончательное решение.

Элизабет закрыла за ним дверь и прислонилась спиной. Окончательное решение? Ну что с ним делать? Смеяться или плакать? Она-то думала, что все решила шесть месяцев назад. Интересно, если Том не получит положительный ответ, ей и через пять лет придется объяснять причины своего отказа?

Глава 9

В воскресенье звонок в дверь раздался около пяти. Элизабет вылезла из кровати и в замешательстве уставилась на часы. Вчера у нее, наконец, дошли до них руки, но, видимо, установила неправильно. Кто мог упереться в кнопку звонка в четыре пятьдесят четыре утра?

— Куинлан, — пробормотала она и, пошатываясь, побрела в коридор.

На всякий случай посмотрела в глазок, хотя ни секунды не сомневалась в личности раннего гостя. Зевая, Элизабет сняла цепочку, открыла замок и распахнула дверь.

— Неужели нельзя было подождать пару часов? — проворчала она и направилась на кухню ставить кофе.

Если придется спорить с ним в такую рань, то желательно по-настоящему проснуться.

— Нет, — ответил Том. — Я не спал, и хочу поскорее покончить с небольшим дельцем.

Она и сама уснула совсем недавно. После того, как прошлым утром Куинлан ушел, Элизабет беспокойно ходила кругами по квартире. Руки ни к чему не лежали. Потребовалось время, чтобы понять причину. Одиночество! Тридцать шесть часов Том неотступно находился рядом, обнимая во время сна, ублажая, разговаривая, споря, смеясь. Неполадки с электричеством вынудили их вдвоем проводить время в душной темноте. Заставили окунуться в старые кошмарные воспоминания и примириться с прошлым.

Домашняя кровать стала слишком большой, слишком холодной и слишком пустой. Впервые появились мысли, а не зря ли она порвала с Куинланом. Этот мужчина ничем не походил на Эрика Ландерса. Рядом с Томом она чувствовала себя в полной безопасности, окруженной заботой. Инстинкты подсказывали, что он никогда не поднимет на нее руку.

Гораздо больше волновали другие черты его характера — скрытность и настойчивое желание держать все под контролем. Насчет последнего Элизабет ему сочувствовала, сама чуточку с этим пережимала. Вопрос в том, как рискнуть и довериться своему сердцу после скольких разбирательств с последствиями кошмарного брака. Как морской прилив подавлял все на своем пути, так Куинлан подавлял более слабые личности. Существенные отрезки его жизни оставались покрытыми мраком. Он такой, каким кажется, или прячет постыдные дела, с которыми нормальный человек не в состоянии мириться? Вдруг Куинлан скрывает темные стороны своей личности? Пока он сдерживается, но когда они вылезут наружу, не будет ли слишком поздно?

Насчет брака у Элизабет не осталось иллюзий. Даже в наше время мужчинам дается определенная власть над женой. Власти не любят вмешиваться в домашние ссоры, даже если разборки заканчиваются серьезным избиением хрупкой слабой женщины. Некоторые полицейские начали обращать на эти проблемы более серьезное внимание, но они перегружены уличными преступлениями, наркотиками и происшествиями на дорогах. Она сама была свидетелем случаев, когда разбитое лицо и даже сломанная рука не показались стражам порядка заслуживающими потери драгоценного времени, необходимого для раскрытия других преступлений.

Назад Дальше