Сказка только начинается - Хелен Брукс 12 стр.


— Ты похожа на взъерошенного котенка, — мягко продолжал он, — море золотистых кудряшек и огромные медово-зеленые глаза. Не хватает только мурлыканья. Но я могу заставить тебя замурлыкать, Анни. И так, что тебе понравится.

Увы, в этом Марианна не сомневалась ни на минуту.

— И ты это знаешь. — Марианна прикрыла глаза, но слишком поздно: он успел уловить в ее взгляде отблеск желания. — Что же тебя удерживает?

Марианна поняла, что единственное ее спасение — оскорбить его и превратить разговор в перепалку.

— Тебе хочется в это верить, да? — резко спросила она. — Великий Хадсон де Санс, лучший в мире юрист и любовник. Есть ли на свете хоть одно дело, в котором ты не первый? — поинтересовалась она с убийственным (хоть и неискренним) сарказмом, плотнее заворачиваясь в одеяло.

— Перестань, Анни, — негромко ответил он, мягко разворачивая ее к себе. Марианна безвольно поддалась, хотя следовало немедленно вырваться из его рук. — Ты притворяешься, и весьма неискусно. Юристу нетрудно отличить настоящую стерву от неумелой комедиантки.

— Не понимаю, о чем ты, — с отчаянием в голосе прошептала Марианна.

— Во сне ты звала меня по имени, и не один раз, — спокойно продолжал он. — Что тебе снилось, Анни?

— Ничего. — На этот раз он не оставил ей выхода, она была в ловушке. Тошнота подступила к горлу, и Марианна съежилась под пронизывающим взглядом серых глаз, мечтая только об одном — чтобы он не прочел в глазах охватившего ее ужаса.

— Ты не просто звала меня. Ты шептала мое имя с придыханием, с тихими стонами — и я понял, что тебе снится, Анни. Хочешь знать, как я догадался?

— Не хочу! — пробормотала она.

— Я узнал эту жажду, это жгучее желание. — Марианна попыталась вырваться, но его рука сомкнулась на ее запястье, словно челюсти капкана. — Я хочу тебя, Анни! Если бы ты знала, как я тебя хочу!

Марианна застыла, охваченная острой, почти невыносимой болью.

— Но я не хочу тебя, — выдавила она, с трудом шевеля пересохшими губами. — У тебя ничего не выйдет.

— Неправда, — спокойно, почти бесстрастно ответил он. — Знаешь, Анни, — задумчиво продолжал он, — как ни странно, я не могу выкинуть тебя из головы. Ты как будто вошла в мою плоть и кровь — и мне это не нравится. Я, видишь ли, привык контролировать себя, и мне не по душе это чувство уязвимости.

— Я не делаю тебя уязвимым, — пробормотала Марианна, пораженная и испуганная его внезапной откровенностью. Она видела его саркастичным, гневным, холодно-равнодушным, научилась бороться с его обаянием и предупредительностью. Даже темная, чувственная сторона его натуры ее уже не пугала. Но сейчас, открыв ей свои тайные чувства и помыслы, Хадсон нанес ее сердцу почти смертельный удар.

Ей хотелось броситься ему на грудь и, покрыв лицо поцелуями, снова и снова клясться, что она любит его, что никогда и ни за что не причинит ему боли. Господи, какая мука!

— Ошибаешься, — угрюмо ответил он. — Так, как ты, меня ранили только однажды, много лет назад.

Марианна промолчала, но Хадсон успел заметить мелькнувшую в ее глазах ревность.

— Нет, не то, что ты подумала. Да, это была женщина, но речь идет не о любовной интрижке.

— Вот как? — Марианна и не скрывала, что не верит ему.

— Да, именно так. — Шумно вздохнув, он продолжал: — Черт возьми, раз уж я сболтнул об этом, то расскажу всю историю с начала до конца. Не хочу, чтобы у тебя создалось ложное впечатление. Между нами и без того слишком много секретов.

— Ты не обязан ничего мне объяснять, — напряженно произнесла Марианна, хотя лицо и голос ее, казалось, молили об объяснении.

— Это была моя мать, — негромко начал Хадсон. — Мне не исполнилось шести, когда она бросила отца и меня. Просто ушла из дома и не вернулась.

Он отпустил Марианну, но та не отодвину-лась, а, лежа радом, затаив дыхание, слушала его рассказ.

— Она ушла к любовнику, а им оказался не кто иной, как брат отца, — продолжал Хадсон тихим, напряженным голосом, показывающим, что воспоминания давних лет до сих пор для него мучительны.

— Твой дядя? — в ужасе переспросила она.

— Мой дядя, — подтвердил Хадсон.

Глаза его затуманились, словно были обращены в прошлое: он снова видел перед собой опустевший дом, испуганного, растерянного мальчика и его несчастного отца.

— Он тоже бросил жену и детей, чтобы бежать с ней. Вот такой необычный вариант банального «любовного треугольника». Разумеется, вся семья была потрясена. Патриарх клана, мой дед, требовал, чтобы дочь вернулась к мужу, но она ничего не хотела слышать. Дед был сильным, властным человеком и, как видно, не допускал и мысли, что дочь его не послушается, хоть ей и было уже двадцать семь лет. Однако дед ошибся. Он испробовал все: посулы, угрозы, шантаж, — все без толку. Оказалось, что в упрямстве моя мать ему не уступала, — едко добавил Хадсон. — Прошло несколько недель, и стало ясно, что она не вернется. Она даже не попыталась связаться с нами. Тогда, по совету дедушки, отец отправился к ней сам. Он просил ее вернуться — она ответила отказом. Сказала, что хочет начать новую жизнь с Клодом и никто и ничто, кроме Клода, ее не интересует.

Марианна не осмелилась спросить, что сказала вероломная мать Хадсона о сыне, — впрочем, она догадывалась, каким будет ответ.

— Она решила порвать все связи с прошлым, — тихо продолжал Хадсон. — Начать все сначала. После встречи с отцом она связалась с дедушкой и предложила свои условия. Дед обеспечивает их с Клодом деньгами, они же в обмен уезжают в другую страну, где у Клода были налаженные деловые связи, и таким образом семья избегает скандала. Дедушка согласился.

— Но ведь ты рассказывал, что твои родители умерли, когда ты был еще маленьким, — заметила Марианна, вглядываясь в его угрюмое лицо. — Разве не так?

— Я сказал правду.

Хадсон растянул губы в безрадостной усмешке, и снова Марианна задумалась о том, насколько глубока незажившая рана в его сердце. «Как могла его мать… как могла женщина так бессердечно бросить маленького сына? — в ужасе и гневе спрашивала себя Марианна. — Неужели не понимала, какую травму ему наносит, как это предательство, пережитое в детстве, скажется на его представлениях о жизни?»

Теперь Марианна понимала Хадсона лучше, чем когда-либо. Ей стало понятно, что движет им, почему страдания всех угнетенных, обманутых, несправедливо обиженных находят в его душе такой сочувственный отклик. Он защищает беспомощных жертв, потому что сам когда-то был обиженным и беспомощным. Вот почему ему так важна работа юриста: для Хадсона это не просто лестница к богатству и успеху, но часть жизни, сама жизнь. Теперь понимала Марианна и то, откуда у Хадсона такая железная выдержка. Он должен был научиться управлять своими чувствами, иначе сошел бы с ума.

— Прошел год, и дядя решил, что работа в новозеландской фирме для него слишком тяжела, — с едкой насмешкой продолжил Хадсон. — На деньги, полученные от деда, он открыл собственное дело, но оно пошло не так успешно, как ему мечталось. Поразмыслив, Клод оставил мою мать и вернулся к семье. Моя тетя была католичкой: она не дала ему развода и, когда блудный муж вернулся, встретила его с распростертыми объятиями. Мать… — Хадсон сделал паузу. Когда он наконец заговорил, голос его звучал сухо и безжизненно. — Поняв, что Клод не вернется, она покончила с собой.

— О, Хадсон! Нет!.. — Голос у Марианны сорвался.

— Я никогда не мог понять, почему она выбрала смерть, — продолжал Хадсон все таким же бесцветным тоном. — Ведь отец много раз просил, умолял ее вернуться! — Он покачал головой. — Она предпочла умереть, но не возвращаться ко мне. Когда отец писал ей отчаянные письма, я… — голос его дрогнул, он отвернулся, — я прикладывал к ним свои записочки, писал, что очень ее люблю, что стану хорошим и послушным и ей никогда-никогда больше не придется меня ругать, пусть только вернется! Тогда, да и много позже мне казалось, что она ушла из-за меня — потому что я огорчал ее своим поведением. Я ведь в самом деле был настоящим маленьким негодником, — добавил он с вымученной улыбкой, снова поворачиваясь к Марианне. — Теперь-то, конечно, я понимаю, что дело было совсем не во мне. Но что мог понять в этой трагедии маленький мальчик? Ведь никто даже не поговорил со мной! Отец был в отчаянии — он безумно ее любил; а дед запретил даже упоминать ее имя.

Марианна слушала, глотая слезы.

— Через несколько месяцев отец сошел в могилу. Врачебное заключение гласило: сердечный приступ. Мне же кажется, он просто потерял волю к жизни. Ведь он жил только надеждой, что когда-нибудь она вернется к нему.

— А ты? — тихо спросила Марианна. — Что же было с тобой дальше?

— Со мной? Я переселился к дедушке и постепенно приучил себя не думать о родителях, не тосковать по ним, не нуждаться в них. Не сразу, конечно, но постепенно научился.

— А твой дядя?

— Год или два мирно прожил с законной женой. Но отношения их были безнадежно испорчены. Тетя больше не доверяла мужу, и, как скоро выяснилось, правильно делала. Он снова сбежал — с секретаршей. Оказалось, спутался с ней еще до знакомства с моей матерью. В общем, все это… — он презрительно скривил рот, — мерзко. Очень мерзко.

— О, Хадсон, мне так жаль! — Лицо его словно окаменело, и Марианна поняла, что сказала глупость.

— Нет, Анни, я не прошу жалости, — сухо ответил он. — Вымаливать сострадание как милостыню — это не по мне.

— Знаю, знаю! — поспешно, со слезами в голосе ответила Марианна, и искренность ее восклицания, казалось, растопила окутавший его холод.

— На свете случаются и более страшные трагедии, — тихо заметил он. — Все мы что-то скрываем: едва ли найдется семья, у которой не было бы своих скелетов в шкафу. Я по крайней мере был обеспечен — а разве мало детей, которые после гибели родителей оказываются на улице? Но я могу понять, что чувствует и чем живет такой одинокий, отчаявшийся беспризорник, — тихо добавил он. — Дедушка был заботливым опекуном, может быть, даже слишком: я почти никогда не оставался один. А как мне хотелось порой забиться в какую-нибудь дыру и там кричать, рвать на себе волосы, плакать навзрыд, проклинать мать за то, что она ушла навсегда, — и все же надеяться, отчаянно и глупо надеяться, что она вернется оттуда, откуда еще никто не возвращался. Хотя бы на миг, думал я, хоть в виде неясного призрака, но я все же увижу ее! Странно даже подумать, что делает с человеком надежда! Мне случается видеть людей, для которых, казалось бы, все потеряно, однако они, вопреки здравому смыслу, продолжают надеяться на чудо. И, знаешь, порой мне удается совершать чудеса. Добро побеждает зло, невиновный спасается от наказания, дети воссоединяются с любящими родителями. Как в сказке.

Марианна не осмеливалась даже дышать, понимая, что иной возможности заглянуть в душу Хадсона ей не представится никогда.

— На свете мало черного и белого; гораздо больше оттенков, полутонов, — задумчиво продолжал он, словно разговаривал сам с собой. — Никто из нас не идеален: у каждого есть свои слабости, ошибки, тяжелые или позорные тайны. Но нельзя замыкаться в своем горе. Люди должны помогать друг другу — хотя бы иногда. Ты согласна? — вдруг резко спросил он, словно стряхивая с себя наваждение.

— Да, конечно! — с жаром ответила Марианна. Сердце ее сжималось от неведомой прежде острой боли.

Внезапная откровенность Хадсона притупила ее бдительность: она забыла, что перед ней враг, что она должна быть начеку. И, когда он склонил темноволосую голову к ее губам, у Марианны не нашлось сил сопротивляться.

В этот миг она готова была рассказать ему правду и переложить бремя решения на его плечи. Слишком невыносима была мысль о том, что через несколько дней их пути разойдутся и краски мира вновь померкнут для нее. Небо превратится в серую тряпку, солнце — в тусклый фонарь, и сама она перестанет узнавать себя, глядя по утрам в зеркало, потому что Хадсона не будет рядом.

Она приоткрыла губы, и Хадсон тихо застонал при виде ее молчаливой покорности. А потом не было ничего, кроме напряженных мускулов под ее пальцами, и трения жестких волос о ее грудь, и чудесного вкуса его губ.

Марианна не сознавала, что с неведомой прежде страстью отвечает на его поцелуй, что томительная сила желания заставляет их неистово прижиматься друг к другу; она уже не помнила и не понимала ничего, кроме своей любви. И не хотела помнить ни о чем другом.

— Анни, Анни… — шептал он, покрывая поцелуями ее щеки, глаза, виски. — Как ты хороша. Как хороша…

Его ласки воспламеняли ее; Марианна прижималась к нему все крепче, и ее нескрываемая страсть зажигала в Хадсоне ответное желание. Он наклонился над ней и притянул ее к себе, погрузив пальцы в растрепавшиеся за ночь золотистые кудри.

— Скажи мне, Анни! — хрипло прошептал он. — Скажи, что ты меня хочешь!

И Марианна повиновалась, но, ослепленная страстью, выдохнула иные слова, те, что, вопреки доводам рассудка, подсказывало ей сердце:

— Я люблю тебя, Хадсон! — Забывшись, она не понимала, в чем признается. — Люблю.

Хадсон поднял голову и пристально вгляделся в ее лицо. Глаза Марианны были закрыты, и длинные ресницы отбрасывали тень на раскрасневшиеся щеки.

— Анни! Анни, посмотри на меня!

Она не спешила возвращаться из мира счастливых грез, и Хадсон слегка встряхнул ее.

— Открой глаза, взгляни на меня! Черт побери, ты нужна мне в здравом уме и твердой памяти!

— Что… что такое? — вздрогнула она; голос ее стал хриплым от неудовлетворенного желания. — Что случилось?

Что она сделала, о Господи? Почему он так на нее смотрит?

Он молча глядел ей в лицо, и от этого пронзительного взора, казалось, ничего не могло ускользнуть.

— Когда мы познакомились, ты была девственницей, — заговорил он наконец. — Почему?

— Что? — Марианна уставилась на него как на сумасшедшего. — Потому что мне не встретился никто, кого бы я… — Голос ее дрогнул и смолк. Что случилось? Что она сделала не так? — Не понимаю, — прошептала она дрожащим голосом. — Какое это имеет отношение к?..

— Ты не встретила человека, которого смогла бы полюбить? — закончил он. Марианна молчала, понимая, что допустила какую-то ужасную ошибку. Из нежного любовника Хадсон вновь превратился в прокурора, и это пугало ее. — Анни, ответь, я прав?

— Да, наверно, — осторожно ответила Марианна, садясь в постели и прижимая к груди сжатые до боли кулачки. — Но зачем?.. Какое это имеет значение?

— Очень большое. — Взгляд его, казалось, сверлил ее насквозь. — И сейчас ты все еще невинна, верно, Анни? — Это был не вопрос, а утверждение.

Марианна молча смотрела на него, пытаясь собрать воедино скачущие мысли. Она уже начала догадываться, что именно натворила, и эта догадка заставила ее похолодеть.

Не может быть! Неужели она произнесла вслух роковые слова, эхом звучащие в мозгу? Нет, только не это!

— В последние два года ты не встретила человека, с которым захотела бы завязать близкие отношения. Желающие, разумеется, были, но ты их отвергала.

— Откуда ты знаешь? — выдавила Марианна, надеясь, что притворное раздражение в голосе поможет скрыть непритворный страх. — Я могла…

— Мне рассказала Марджори, — небрежно ответил Хадсон.

— Ах, Марджори! — Она натужно рассмеялась. — И ты слушал эту сплетницу?

— Вот именно. Марджори — бескорыстная сплетница, из тех, что перемывают косточки своим ближним без злобы, из любви к искусству. Ты ее заинтриговала: она не понимает, восхищаться тобой или жалеть.

— Ты хочешь сказать, что я несчастна и скрываю это? — резко спросила она. — У тебя нет ни основания, ни права так думать!

Но Хадсон не принял ее вызова, без труда догадавшись, что Марианна пытается его отвлечь.

— Ты только что призналась, что любишь меня. И это в такой момент, когда не смогла бы сосчитать до десяти. — Серые глаза его, казалось, превратились в расплавленную сталь. — Два года назад ты тоже говорила, что любишь меня. Тогда я верил, потом решил, что ты меня обманывала. Но теперь вижу, что это правда. Вижу сердцем. — И он приложил ладонь к своей обнаженной груди.

— Хадсон…

— Ты любила меня тогда и любишь сейчас. У тебя не было любовников. — Глаза его впились в ее белое как мел лицо. — И никакого таинственного жениха тоже не было. Не было никаких других мужчин, верно, Анни? — Он говорил почти шепотом, но в ушах Марианны его слова отдавались как крик. — Каким же я был глупцом! Еще удивлялся, почему не могу его найти, почему никто в твоем колледже ничего о нем не знает!

Назад Дальше