Принцесса яда (ЛП) - Кресли Коул 9 стр.


- Откуда ты узнал мое полное имя?

 Он пожал плечами, подняв ладонь вверх - неопределенный  жест кайджанов, затем снова выпил.

- Что ты здесь делаешь, Джексон?

- Эта часть Стерлинга закрыта для кайджанов?

- Я просто не ждала тебя и твоих друзей на вечеринке по случаю моего дня рождения.

- Это твой? Мы были в другом районе, когда услышали о сборище и бесплатных напитках.

Пытаясь успокоиться, я перекинула волосы через плечо. Когда он замолчал, я повернулась к нему. Он смотрел на мою шею полуприкрытыми глазами.

- Черт, Эви, ты хорошо пахнешь.

Почему все продолжают говорить о моем запахе? Даже Мэл ранее попросила одолжить мои духи. Одна проблема: я ничем не пользуюсь. Джексон все еще смотрел на меня. Опасаясь его немигающего взгляда, я отодвинулась подальше. Он моргнул, затем кашлянул в кулак.

- Почему ты не внизу, на своей собственной вечеринке?

- Мне нужен был тайм-аут.

- Угу. - Он осушил стаканчик, запивая его глотком из своей фляжки. Я почувствовала запах виски в его дыхании, но не нашла его неприятным.

- Ты делаешь это постоянно. И все же я никогда не видела тебя действительно пьяным.

- Ты хочешь увидеть меня пьяным? Воспользоваться стариной Джеком?

- Я умру раньше, чем воспользуюсь тобой, Джексон.

- Хех. Так что, cher (дорогая), теперь, когда ты устроила это свидание со мной, каковы твои намерения?

Я пила из стаканчика.

- Ты непробиваемый, как эта труба.

- Я вижу, как ты смотришь на меня, раздевая меня глазами.

- Неправда. У меня есть парень.

- Тогда почему он не с тобой прямо сейчас? Почему он не помогает тебе носить книги в школе? Почему Джексон обратил внимание на это? Следовало ли Брэнду? Просто потому, что я девушка?

- Мы с ним равны, поэтому я могу носить его книги, так же как он может носить мои.

- Там, откуда я родом, мужчина несет вещи женщины, потому что это вежливо и чтобы другие знали, что она занята. Как по-другому сделать так, чтобы все знали, что ты принадлежишь ему?

- Я не принадлежу никому. Ты что выбрался из болота или из временной капсулы?  Он двинулся вперед, пока наши лица не оказались в нескольких дюймах друг от друга, затем промурлыкал:

- Сказанное тобой невежливо, Эванджелин. Ты не хочешь быть doux a moi?

Сладкой для него. Он просунул палец за мой короткий топ между моих грудей.

- Джексон! - тут я поняла, что он поднял мое новое ожерелье.

- Стоит немалых денег, не так ли? - он отвел взгляд.

- Это Брэндон подарил мне раньше на день рождения.

- И я знаю, что ты собираешься отдать ему. - Он отбросил цепочку.

- Ты ничего не знаешь обо мне, понимаешь? Ничего.

Побег клевера обвился вокруг костяшек пальцев, это было удивительно успокаивающе.

- Я думаю, что начинаю узнавать. А Рэдклифф тебя знает?

- Конечно, - сказала я, хотя у меня были сомнения. Почему он не чувствует, под каким давлением я нахожусь? Зачем усиливать его?

- Une menteri. - Ложь.

- Ничто из сказанного тобой не имеет значения. Я очень хорошо знаю своего парня, и я в нем уверена.

Он презрительно рассмеялся.

 - До тех пор пока ты не будешь против, делить его с кайджанской брюнеткой. Он принюхивается к Клотиль, это правда. И ты тоже это знаешь. Вот почему ты так оделась. - Он махнул рукой в мою сторону.

- Как именно?

Снова взгляд из-под ресниц. Еще глоток из фляги.

- По-другому.

- Брэндон не делает этого… не принюхивается. Он любит меня. Он сказал мне, что он думает обо мне постоянно.

Так же часто, как и о футболе!

- А ты не волнуешься о своей девушке?

- Девушке? Черт, Клотиль, возможно, моя сестра.

Мои губы приоткрылись. Возможно? Джексон и я были не просто из разных миров, но из разных вселенных.

- Посмотри на Рэдклиффа. Как ты думаешь, что у него на уме прямо сейчас?

Брэндон был окружен стайкой поклонниц, пока пил из бочонка, словно из фонтана. Он жил вечеринками, поклонением и обожанием. А где Мэл? Как правило, она расталкивала локтями других девушек. Я не видела ее или Спенсера некоторое время. Я сразу поднялась, переступая через Джексона, чтобы пойти найти ее.

- Ты куда, Эви?

Хоть я и проигнорировала его, он последовал за мной вниз по лестнице. Спустившись на землю, я увидела темную фигуру, спрятавшуюся среди припаркованных автомобилей. Я прищурилась, но не смогла разглядеть сквозь туман. Новая галлюцинация? Я осторожно приблизилась, чтобы получше рассмотреть, но передо мной встал Джексон. Я сдвинулась влево, он встал передо мной.

 - У меня нет на это времени.

Он начал оттеснять меня к фабрике.

- Отвали, Джексон, - огрызнулась я, когда моя спина натолкнулась на кирпичную стену.

Басы звучали так сильно, что я могла чувствовать их вибрацию через камень.

Он наклонился, сдвинув брови:

- Ты пользуешься какими-то дорогими духами? Никогда не ощущал запаха, подобного твоему.

- Я не пользуюсь духами.

Он посмотрел на меня так, словно я могла лгать.

- Ты пахнешь почти как… жимолость.

- Я ничем не пользуюсь.

- Мой самый любимый запах. - Уголки его губ приподнялись, это был первый раз, когда я видела на его лице настоящую улыбку.

Несмотря ни на что, его легкая улыбка заставила мое сердце ускоренно биться. Джексон флиртует со мной? Как обычный парень? И не для того чтобы смутить меня? Очень жаль. Между Брэндоном, Смертью и загадочным мальчиком, моя бальная карточка была переполнена. И эта кокетливая сторона Джексона настораживала меня. Хотя, кайджан имел очень привлекательный грубый вид, но я скорее доверилась бы Смерти в доспехах.

- Просто оставь меня в покое.

- Как только ты сделаешь две вещи. Признаешься, что говоришь по-французски, и покажешь мне остальные свои рисунки.

Я смотрела мимо него, желая покончить с этим разговором.

- Почему тебя это так интересует? Почему мы вообще разговариваем? Ты ненавидишь меня, помнишь?

- Ну, да. Конечно. - Прижав ладонь к стене рядом с моей головой, он наклонился, бормоча:

- Но, может быть, я хочу тебя, тоже.

Мне только что объяснили то, чего я никогда не понимала. Парень мог хотеть секса со мной, хотя я ему совсем не нравилась. На самом деле, он мог даже ненавидеть меня.

- Может быть, я решил простить тебя за причиненные мне  la misere. Неприятности.

Я выдохнула, устав от этих игр. Я чувствовала себя слабой и уставшей от всего.

- Джексон, послушай....

- Называй меня Джек.

- Нет. Потому что мы не друзья. - Подражая его акценту, я сказала: «и только мои друзья называют меня Джек».

Он снова мне улыбнулся, сверкая белыми зубами.

- Мы не можем быть друзьями, но я собираюсь быть дружелюбным с тобой. - Я почувствовала тепло, исходящее от его тела. От него вкусно пахло лесом, и чем-то немного диким. В его глазах было что-то непостижимое. Казалось, он молча обещал мне что-то, но я не знала что. Дружелюбие?

- Я хочу поцеловать тебя cher.

Мои мысли разлетелись. В этот момент я почувствовала себя как во сне, но я не хотела быть обманщицей.

- Мне нужно вернуться… вернуться к Брэндону.

Я положила руки на грудь Джексона, чтобы оттолкнуть его, но его мышцы напряглись под моими ладонями, его тепло притягивало меня, как магнит.

- Я не дам тебе вернуться к этому парню, пока ты не подаришь мне один  bec doux. Сладкий поцелуй. Затем он наклонился вперед, снимая ленту с моих волос.

- Что ты делаешь? - пробормотала я.

- Сувенир. - Он спрятал ее в карман, и почему то, это показалось мне самой сексуальной вещью, которую я когда-либо видела.

Энергия начала заполнять меня. Слабая и усталая? Больше нет. Я чувствовала себя возбужденной и живой впервые за несколько месяцев. Где были мои мысли о чувствах, поцелуях, парнях и сексе? В этот момент я умирала для этого кайджанского парня, желая, чтобы он поцеловал меня. Меня не заботила моя репутация, разочарование друзей, потеря популярности или бахвальства о его победах. Я должна была узнать то, что обещали его глаза. Он смотрел на мои губы и, прежде чем я успела подумать, я их облизнула.

- Да, вот так, bebe, - сказал он, ласково уговаривая. - Ma Bonne fille. Моя хорошая девочка.

Он обнял меня одной рукой, другой обхватив подбородок.

- Эванджелин, я буду целовать тебя, пока ты не начнешь обвивать меня, пока мы дышим друг для друга.

Это было обещание… Словно издалека, я услышала, как кто-то крикнул: «Джек!»

Он проигнорировал голос, медленно приближаясь ко мне.

- Джек!

Наши губы были готовы встретиться.

- Джек Дениэлс! - я поняла, что это Лайонел, и он дергал его за руку.

Когда Джексон повернулся, то полыхнул на Лайонела самым страшным взглядом, который я когда-либо видела у человека. - Чего ты хочешь? - прогремел он.

- Пора идти, podna.

Джексон медленно покачал головой, руки жестче обвились вокруг моей талии.

- Мы закончили здесь. Время  идти. - Повторил Лайонел.

Что бы это ни значило, Джексон, тем не менее, его понял. Лайонел обратился ко мне:

- тебя ищут внутри, Эви.

- Ох. О! - я вырвалась из рук Джексона, но не удержалась и оглянулась через плечо. Я прикусила нижнюю губу, думая, что он последует за мной, и опять Лайонел схватил его за руку. Джексон зарычал на своего друга:

- Хочу попробовать вкус этой девушки...

Взгляд его пылал.  Лайонел что-то ответил, но я не расслышала.  Это что-то заставило Джексона нахмуриться.

- Иди, Эви, - отрезал он. - Сейчас же! Возвращайся к своим друзьям.

Его отрывистый приказ сильно ужалил меня, вызвал недоумение. Я поспешила в дом, прижав пальцы к губам. О, Боже, я почти поцеловала другого парня. Я почти изменила Брэндону, который не заслужил этого. Я застыла на месте. Клотиль подкрадывалась к Брэндону, а он с восторгом смотрел на нее, протягивая руку. Моя челюсть отвисла, когда он помог ей взобраться на бочку с пивом, из-за чего ее одежда задралась. Футболисты радостно это приветствовали. Какое унижение! И в этот нелегкий момент, одна нервная мольба выделялась из всех остальных: "Пожалуйста, не дай Джексону увидеть это". Я протиснулась сквозь толпу к бочке. Увидев меня, Брэндон покраснел, помогая хихикающей Клотиль спуститься вниз. Я была огорчена, что все только что стали свидетелями этой сцены и разозлилась. Чувствуя себя бесшабашной, я посмотрела на Брэндона. - Эй, парень. Почему бы тебе не подарить своей девушке поцелуй?

- Здесь? На глазах у всех? - спросил он.

Смущается?

 - Да, здесь.

Наконец, Брэндон наклонился, чтобы коснуться своими губами моих, вновь и вновь. Со сдавленным стоном, он углубил поцелуй, и я позволила ему на секунду, накрыть мою ягодицу ладонью. Тогда, я улыбнулась ему в губы, прикусив нижнюю зубами. Но вместо того, чтобы улыбнуться, он отступил, его веки отяжелели.

- Ах, Эви, ты не понимаешь…

- Проводишь меня к реке? - прервала я.

С ошеломленным выражением на лице, он пробормотал:

 - Девушка, я готов следовать за вами в ад.

За фабрикой, мое удовольствие от маленькой победы уменьшилось, потому что теперь я имела дело с пьяным парнем. Как только в поле зрения появилась вода, Брэндон притянул меня к себе.

- Ты так хорошо пахнешь, Эви.

Когда он начал целовать мою шею, я быстро посмотрела вверх, сквозь туман. Я нашла его поцелуй - так себе. "Нет, Эви, не думай об этом". Я напомнила себе, насколько легко было читать Брэндона, каким он был открытым, каким беззаботным. Это был тот тип парня, в котором я нуждалась в своей жизни. Я не могу потерять его. Тем более не с другой девушкой.

- Эй, остановись!

- Угу. – Не останавливался он.

Я обхватила его лицо обеими руками и заставила посмотреть мне в глаза.

- Я приняла решение.

Его тело напряглось.

- Да?

- Я уделила много внимания этому вопросу, и я…

Завыли сирены. Раздались крики: « Копы!» - Мои глаза расширились. Шериф был здесь?

 - Вот, дерьмо! Брэндон!

Музыка оборвалась, я качнулась на ногах. Он поймал меня за локоть.

 - Эви, я улажу это! Я скажу шерифу, что здесь были только я и несколько футболистов, но вечеринка вышла из-под контроля.

- Он арестует тебя!

- Сомневаюсь. Мой папа играет с ним в гольф. Все будет хорошо! Ты никогда не была здесь.

Он пьяно улыбнулся мне. В этот момент, он выглядел для меня совершенно героическим.

- Просто подожди здесь. Я найду Мэл и скажу ей встретиться с тобой. - Он повернулся и умчался прочь.

- Брэндон? - позвала я. - Когда он оглянулся через плечо, я начала было говорить, что люблю его, но все, что вышло - было: «ты самый лучший.»

                Он отсалютовал мне, а затем отправился на битву. Одинокая, я покусывала губу. Может Брэндону удастся сохранить это в тайне? Я почти ожидала, что вой сирен станет громче или возможно появится дополнительная колонна фургонов для арестованных. Первым моим побуждением было позвонить Мэл, но мой телефон, как и все мои вещи, был заперт в машине!

 Прохладный бриз овеял меня, разогнав туман и рассыпав охапку листьев по поверхности реки. Я потерла руки, вдруг замерзнув в своей одежде. Следом за ветром, потянулись сердитые тучи. Слышались раскаты грома? В Луизиане, мы часто наблюдали микроштормы. Я не слишком беспокоилась, очень хотелось, чтобы пошел дождь. Нет, не слишком беспокоилась, пока озноб не пробежал по затылку. Все шорохи или звуки животных вокруг меня, кажется, усилились. Я повернулась, но никого не увидела. Тем не менее, я не могла избавиться от ощущения, что за мной следят. Просто паранойя? Еще один симптом? Потом, началось это покалывание, опять. О, нет, нет! Не обращай внимания. Сопротивляйся этому. Раздвоенная молния ударила вниз в двадцати ярдах от меня. Я закричала, ослепленная на время, в ожидании оглушительного раската грома. Не дождалась. Следующий молчаливый разряд приземлился еще ближе, он ударил электричеством в землю с такой силой, что почва и искры взлетели в небо. Я смотрела, ошарашенная. Распыленная грязь разнеслась по ветру, побуждая меня к действию. Я побежала вниз к берегу реки. Третий заряд оттеснил меня ближе к воде, заросшей камышом.

- Дерьмо, дерьмо! - мои ноги приземлились в грязь, она засасывала мои ботинки. Я перешла с шагов на бег на цыпочках. Еще более сильная молния ударила, как мне показалось, прямо за мной. Это не могло быть реальным. Потому что, вместо разрядов, теперь я видела копья и стрелы. Они сверкали серебром и выгравированными символами, но они, как и молнии, взрывались от удара.

 - Не реально, не реально, - повторяла я истерически, размахивая руками, пытаясь двигаться быстрее. Прекрати бредить! Один разряд прошипел всего в нескольких дюймах от места, где только что были мои ноги. Кто-то пытался убить меня! Я развернулась, направляясь обратно к заводу. Я предпочту быть арестованной! О Боже, о Боже! Я плелась вдоль деревьев, уворачиваясь от ветвей, которые, казалось, искали способ добраться до меня, чтобы обнять. "Тьфу!" Я рискнула бросить взгляд через плечо. Кто-то, или что-то, определенно было за мной. Я заметила, что мои острые когти вернулись, став едва ли не больше, чем прежде. Я врезалась прямо в твердую грудь человека.

Глава 9

Я чуть не грохнулась на задницу, но неожиданно меня удержали за руку. Я подняла голову. Джексон.

- Что с тобой, девочка?

Я смотрела ему в лицо, переводя дыхание.

- Там молния!

Я согнула пальцы, чтобы скрыть свои когти, ожидая, когда они медленно вернутся в нормальное состояние.

- Тебя напугали маленькие молнии? - он посмотрел на меня странно, как будто был разочарован во мне. - Я знал, что ты хрупкая, но, черт возьми, Эви.

 Его взгляд задел меня. Я попятилась от него, боясь расплакаться перед этим парнем.

- Разряды были так близко.

- Ничего другого от девчонки из Стерлинга не следует ожидать.

- Нет, все было по-другому! Это было… как молнии, но не совсем. Они электрические и шипящие, но прохладные.

Но когда я посмотрела вверх, ночное небо было ясным.

Назад Дальше