Соблазни меня тьмой (ЛП) - Шайла Блэк


Название на русском:Соблазни меня тьмой

Серия: Братство судного дня - 1

Перевод: ira_gricaenko, Emer

Переводчик-сверщик : Amelie_Holman

Бета-корректор: olgo4ka

Редактор: Amelie_Holman

Оформление: Eva_Ber

Аннотация

Он - бессмертный рыцарь, жаждущий удовлетворения.... Увидев впервые Оливию Грей, Маррок уверен, что они встречались в прошлой эре. Он до сих пор помнил ее мягкую и нежную кожу, помнил как она извивалась под его сильным телом..... Морганна! В течение многих столетий, высокий и статный Маррок, был когда-то одним из самых могущественных воинов короля Артура, но однажды, его прокляла ведьма, которую он отверг. Она современная девушка, на пороге таинственного мира магии… Она разделяет мистическую и неодолимую связь с задумчивым Марроком. Вскоре после того, как сексуальный воин посещает ее эротические сны, он похищает ее, требуя снять с него проклятье. Но их напряженная страсть оборачивается более захватывающей и глубокой, чем они себе представляли. Оливия может послужить ключом к его спасению, она сможет прочесть дневник Морганны, чтобы разрушить проклятье, связывающего его жизнь. Но попав не в те руки, книга может нанести непоправимый ущерб всему человеческому и мистическому миру. Один безжалостный колдун возвращается из изгнания и собирает армию тьмы, пока герои ищут ответы. В борьбе против колдуна, Маррока и Оливию может спасти только их любовь и помощь магического Братства.

Глава 1

АНГЛИЯ.

НАШИ ДНИ.

Женщина на пышущем зеленью берегу пруда, показалась ему очень отдаленно знакомой, хотя, до этого момента Маррок Кэдбери никогда ее не встречал. Сочная трава и цветы всевозможных оттенков окружили девушку своим буйством красок. Фоном этой невероятно чувственной картины служил виднеющийся вдали наполненный суетой город.

Однако ничто не могло отвлечь мужчину от созерцания молодого женского тела. Ее в равной степени красивая и опасная нагота оказывала на него совершенно обратное воздействие.

Черные, как смоль, волосы сбились на одну сторону, обрамляя ее бледное плечо и едва скрывая грудь, не давали обделить своим вниманием напоминающий спелую ягоду сосок. От взгляда мужчины также не укрылось и родимое пятно, которое было ему слишком хорошо знакомо.

Она больше не обладала теми платиновыми локонами, в которые он когда-то зарывался своими пальцами. Ее новое лицо было утонченным - более высокие скулы, немного вздернутый нос, мягкие губы... Но бездушная соблазнительница, которую он когда-то знал, не могла обмануть его своим новым обликом. Черные ресницы обрамляли ее фиалковые глаза, до сих пор преследующие его в кошмарах.

Морганна.

Вожделение мгновенно заполонило его разум, плавно продвигаясь к низу живота. Чувственная жажда заставила его член окрепнуть. Он хотел ее с каким-то пугающим отчаянием, как будто никогда до этого не обладал ее телом.

Чушь собачья! Неужели он был настолько глуп, чтобы позволить ей соблазнить себя и обречь на гибель еще раз?

Всепоглощающая ненависть смешалась с разрывающим на части желанием. Он попытался отвести взгляд, но его глаза, как и прежде, нежно ласкали ее тонкую талию, округлые бедра и влажную плоть между ними. Ее манящая светом улыбка как будто молила о прикосновении к хрупкому телу хозяйки, бросая вызов его намерению уйти.

И Маррок поддался - не смог удержаться.

Морганна околдовала его еще больше, чем в ту ветреную, наполненную сокрушительным удовольствием ночь целую вечность назад. Красноватое родимое пятнышко в ложбинке между грудями возвратило ему воспоминания о бледной луне, под светом которой он уступил искушению и любил ее до бесчувствия.

И за эту ошибку он дорого заплатил. Последними пятнадцатью столетиями своей бессмертной жизни.

Туман клубился вокруг ее тела так нежно, будто ласкал его. Хоть она была красива броской, но смертельной красотой, Морганна в новом облике снова его очаровала.

Н-да, в наши дни такую одержимость лечат разве что в психушке. Но ему было наплевать. Хотелось лишь заполучить коварную сучку, которая освободит его от собственного ада... остальное – до лампочки.

Легкими призывными движениями своих пальчиков девушка подозвала его к себе. Маррок стиснул зубы. Эта уступка будет означать для него лишь продолжение пыток. Но собственное тело больше ему не подчинялось. Скрытый под плотной тканью брюк, его член болезненно напрягся. Ругнувшись, он закрыл глаза. Если ради своей свободы ему придется ей сопротивляться, то он обречен заранее.

Маррок открыл глаза, и новая волна возбуждения завлекла его в свой водоворот. Желание было непозволительной роскошью, но он нуждался в этой женщине. Это чувство было новым, как первый вздох младенца... и столь же радушно принимающим в свои объятья, как чума.

Хотя, наверняка, это иллюзия – очередная уловка Морганны.

Даже когда он впился пальцами в свои бедра, ее взывающие к нему глаза, казалось, выражали мольбу. Маррок уже практически поддался желанию к ней прикоснуться.

Но спустя мгновение она махнула рукой.

Неожиданно она прижала к своей обнаженной груди богато украшенную и до боли знакомую ему красную книгу, которая служила разделяющей полосой между его жизнью и смертью. Девушка отступила.

Нет!

Маррок набросился на нее. Они вместе повалились на землю, путаясь в руках и ногах друг друга. Книга упала рядом, ее злосчастный замок все еще был закрыт. Прежде чем он смог схватить книгу, девушка обвила тонкими ручками его шею и слегка выгнулась, отвлекая мужчину своими пышными изгибами.

- Маррок, люби меня.

Ее просьба буквально пронзила его насквозь стрелой лихорадочного вожделения. Он изнывал от желания глубоко войти в нее, но ему все еще нужно сопротивляться этой роковой женщине.

- Освободи меня, - прорычал он.

Она крепче прижалась к его телу, задевая его эрекцию. Господь свидетель, она уже текла. И мужчина горел для нее ответным желанием. Еще один удар сердца и произойдет взрыв. Всего лишь пара секунд отделяла его от погружения в теплые волны забытья, где он не помнил, насколько вероломной была эта девушка.

- Открой книгу!

- Ты хочешь меня!

Ее шепот откликнулся легкой дрожью в его теле. К чему сопротивление? Пустая трата времени и сил.

Когда девушка начала извиваться под ним, по его телу побежали вспышки желания. Словно загипнотизированный, он толкнулся ей навстречу и застонал. Потребность обладать ею во что бы то ни стало заполнила мужчину, заглушая крики разума, твердившие об обратном.

Позже. Позже он вспомнит все те причины, о которых сейчас, казалось, совершенно забыл.

Маррок грубо схватил ее ноги и развел их шире.

- Собираешься соблазнять меня, значит, будь готова взять все, что я тебе дам. Все.

- Все, что угодно.

Соски Морганны оставили невидимые ожоги на его груди, когда мужчина поднял ее ноги, удобно располагая их на своих плечах и сокращая расстояние между их телами. Через несколько мгновений его одежда уже валялась ненужными тряпками рядом, и мужчина занял выжидательную позицию у ее лона. Издав преисполненный удовольствия стон, он уткнулся лицом в изгиб ее шеи. Невероятно. Неизбежно. Пьянит как никогда.

Маррок клялся самому себе, что больше никогда не прикоснется к Морганне вновь. Эту клятву он сдерживал веками. Но сейчас... он хотел быть в ней. Снова.

- Все... – повторила она, распаляя его страсть.

Когда он подался вперед, Морганна схватила книгу. Желание оставило его безоружным. Он не мог сдвинуться с места даже для того, чтобы выхватить ту у нее из рук.

Сделав едва заметное движение рукой, Морганна щелкнула замочком книги. Ее красная обложка раскрылась, открывая взору мужчины пожелтевшие от времени страницы. Но спустя мгновение Морганна вместе с книгой исчезли.

- Отдай мне ее! - прокричал он в туман.

Но как девушки, так и книги уже давно и след простыл. Снова. Она снова использовала против него свою силу.

Желание продолжало точить его изнутри, но действующее проклятье никуда не делось. Чувство опустошения безжалостно прокатилось по его душе, оставляя за собой кровоточащие раны. Его страдания бессмысленны. Он никогда не будет оплакивать уход Морганны. Наоборот, он с превеликим удовольствием плюнет на ее могилу, если, конечно, у нее таковая когда-нибудь будет.

- Я ключ, - донес ветер ее мягкий шепот.

- Найди меня.

Маррок вскочил на ноги, подавляя разъяренный рык. Он должен ее выследить. В городском пейзаже, виднеющемся вдали, он узнал Лондон. Там он сможет ее найти. Его мучения никогда не закончатся без этой книги. И без вкуса ее плоти.

Что-то загрохотало.

С широко раскрытыми глазами Маррок резко вздохнул и сел. На его кровати царил полнейший беспорядок. Делая рваные вдохи, он окинул взглядом окружающее пространство.

Голые стены, резная кровать. Меч под рукой. Пистолет марки "Глок" под подушкой. Его дом без каких-либо следов недавно занимающего голову тумана. И никакой Морганны.

Книга! Маррок мгновенно вновь окинул комнату взглядом. На прикроватном столике в кожаном переплете лежала виновница его мучений. Книга - источник его нескончаемых страданий, ключ к его свободе - все еще находилась здесь и все еще была закрыта. Это был всего лишь сон. Или послание?

Хотя, прошло уже множество столетий, Морганна не прекращала над ним издеваться, преследуя во сне. Он не посмел отмахнуться от очевидного предостережения - она вернулась в реальность брюнеткой, в чьих силах раскрыть и, возможно, даже украсть книгу.

Полный решимости найти колдунью в ее новом облике, он поднялся с кровати. Его пытку длительным существованием на этой земле может прекратить только она. Он будет преследовать и мучить ее до тех пор, пока она не сделает то, чего он хочет больше всего на свете.

Смерти.

Резкий стук в окно заставил Маррока отвлечься. Такой же звук заставил его проснуться. У него не было гостей уже около десяти лет, и мужчина был бы очень рад, если бы так оно и оставалось. Все гости были для него нежданными и нежеланными.

Маррок спрятал книгу в сейф, находящийся под половицами в его спальне, и затем, взяв меч, прошел в гостиную. Когда он медленно обогнул угол, его сердце заколотилось с невероятной скоростью, предвкушая предстоящее сражение. Утренние лучи солнца проникали сквозь стекольную преграду, отражая в воздухе частички пыли и огибая контуром тень неизвестного человека. Если кто-то пришел отнять у него книгу, он будет рад встретить вора кровопролитием. Маррок прокрался вперед и приготовился к атаке. Но тень исчезла. Силуэт сменился слабым звуком шагов снаружи.

Он тихо проскользнул к двери, сжимая в руке свое оружие.

- Эй, чудо природы, - знакомый мужской голос раздался с улицы, сопровождая слова размеренным стуком.

- Ты дома?

Раздраженно вздохнув, Маррок резко распахнул дверь, обнаруживая на крыльце кошмар, по силе воздействия равный тому, что заставил его проснуться. Золотистые волосы спадали на изгиб бровей, под которыми порочной искоркой блестели голубые глаза. Ослепительная голливудская улыбка противоречила той громадной силе, которой обладал этот колдун.

Брэм Рион. Маррок чуть не застонал от внезапно возникшего чувства обреченности. Теперь о покое можно забыть.

- Это ты назвал меня чудом природы? От тебя это звучит настоящим комплиментом.

- Если сегодня у тебя безбашенное настроение, и под «безбашенным» я подразумеваю «сносить головы направо и налево всем и каждому», то я не играю.

Брэм блеснул улыбкой на миллион долларов, которая оставалась все такой же соблазнительной и загадочной, как и четыреста лет назад. Маррок нахмурился и прислонил свой меч к стене. Брэм все также стоял снаружи.

- Ты вообще собираешься пригласить меня, чтобы я смог пройти в твой магический круг, которым ты огородил свой дом? Или мне так и полагается стоять на пороге?

- А что, если я этого не сделаю? - с вызовом в голосе произнес Маррок, слегка приподняв бровь. Он, конечно же, склонялся к последнему варианту.

Мистер Самодовольство, владеющий магией, временами был неплохой компанией... Но Маррок все еще не мог ему доверять.

- Если ты не разрешишь мне войти, я не смогу рассказать тебе кое-что очень занимательное...

Брэм не ушел бы до тех пор, пока не рассказал бы свой секрет. Хотя Маррока мало заботило то, что может поведать ему этот колдун. Ему необходимо найти Морганну в ее новом обличье, затем заставить, вынудить или попросить открыть книгу с проклятьем и, наконец, освободить его.

- Входи, - раздраженно проворчал он.

Брэм вошел в дом и закрыл за собой дверь.

- Дерьмово выглядишь. Ты что, спал во вчерашних брюках?

Маррок уставился на свои помятые хлопчатобумажные брюки.

- Ты проделал весь этот путь, чтобы стать моей мамочкой?

- Ну, если ты так в этом нуждаешься... - в ответ Брэм пожал плечами, стараясь скрыть искорки озорства в своих глазах.

- Какого черта тебе нужно? Говори и проваливай, - возмутился Маррок, возвращаясь в свою комнату, чтобы захватить свежую футболку и старые джинсы. Затем через гостиную он прошел в ванную.

Брэм последовал за ним, но ему пришлось резко остановиться, так как Маррок захлопнул дверь прямо перед его носом.

Надев чистую одежду, хозяин дома повернулся к зеркалу и пробежался расческой по своим черным волосам. Оттуда на него смотрели глаза древнего существа, наполненные страданиями, гневом и неутоленной жаждой. Он действительно выглядел дерьмово.

- Я всего лишь хотел поговорить с тобой, - сказал Брэм через дверь.

- Ты же знаешь, что только что-то действительно важное может затащить меня в этот жуткий лес.

- Важное для тех, кто не понаслышке знаком с магией.

Но не для него.

- Так как я твой единственный друг, это важно и для тебя.

- У меня нет друзей.

Маррок представил, как Брэм стиснул зубы. Этот образ заставил его улыбнуться.

- Тогда, так. Я единственное живое существо, которое знает о твоем бессмертии и все еще разговаривает с тобой.

Маррок пробормотал что-то невнятное и потянулся за своей зубной щеткой.

- Мне это не интересно. Я должен охотиться.

- А местный рынок что, слишком цивилизован для такого пещерного человека, как ты?

Маррок резко открыл дверь ванной, уставившись на Брэма так, как будто тот был кровососущим паразитом.

- Неужели вашей братии так сильно не хватает клоунов, что ДАЖЕ ТЫ удовлетворил требования для открывшей вакансии?

Брэм вздохнул.

- У меня действительно веская причина для визита.

Хоть колдун и любил делать все наперекор ему, Маррок знал, что этот любитель магии не посетит его просто так.

- Ты все равно по-хорошему не отстанешь. Зачем пришел?

- У меня было видение.

Видение. Находиться в одной комнате с чем-то или кем-то магическим было вполне достаточно для того, чтобы он почувствовал, как его кожа покрывается сыпью. А находиться рядом с Брэмом было сродни пожизненному заключению в лепрозории.

- И при чем здесь я? У тебя должен быть волшебный врач на этот случай.

- Потому что когда мое видение осуществится, ты станешь ключевой фигурой во всем происходящем.

- Но я не собираюсь ни в чем участвовать.

Он прошел мимо Брэма, задевая того плечом, и направился на кухню.

- И это ни для кого не секрет. Слышал когда-нибудь о Книге Судного Дня?

- Нет.

- Ее еще называют Дневником Апокалипсиса.

Дальше