Только в моих мечтах (ЛП) - Белл Дана Мари


Дана Мари Белл

Глава 1

Ноябрь

— Кто ты такой, мать твою? — Габриэль Андерсон, шериф Долины Пенсильвания и Второй Маршал Прайда Пум Долины, был измучен и слаб как котенок.

Он уставился на незнакомца, сидевшего в его гостиной, пытаясь напомнить себе, что тюрьма не лучшее место для взвинченного полицейского. Ноги незваного гостя лежали на кофейном столике Габриэля, ковбойские сапоги покачивались в такт звукам, доносившимся из видео игры, в которую он играл (на приставке Габриэля!). Служебный револьвер был наготове, снят с предохранителя и направлен на незваного гостя. Этот самый незваный гость, в довершение всего, пах как оборотень.

— Потому что я предпочитаю знать, кого, черт возьми, я арестую за взлом и проникновение в жилище. Как ты вошел я тебя спрашиваю? — лицо мужчины чуть просветлело, и от этого руки Габриэля сжались в бешенстве. — Эй! Понял, ты, сукин сын?

Мужчина отложил игру и придвинулся к кофейному столику.

— Я Джеймс Барнуэлл. А ты Шериф Габриэль Андерсон, Второй Маршал Прайда Пум Долины.

Револьвер немного опустился.

— Верно. Значит, ты в курсе кто засадит твою задницу в тюрьму.

Мужчина встал. Его золотая голова без труда возвышалась на добрых шесть дюймов[1] над Габриэлем, и это при том, что Габриэль, с его шестью футами двумя дюймами[2], вовсе не считал себя коротышкой.

— Я думаю, ты этого не сделаешь.

— Почему нет?

Мужчина улыбнулся, черты лица потеплели. В его зеленых глазах заиграло веселье.

— Потому что Сенату наверняка не понравится, если один из его членов окажется в тюрьме.

Габриэль опустил револьвер, но окончательно не расслабился.

— Сенат?

Зачем Сенату посылать кого-то в Долину?

Сенат Оборотней — это свободный конгломерат всех видов оборотней, традиционно возглавлявшийся Львом. Главной задачей Сената являлось наблюдение за тем, чтобы люди не узнали о существовании оборотней. Делалось лишь одно исключение — для людей-супругов. На протяжении многих лет Сенат принимал законы, их соблюдение было обязательным для всех оборотней без исключения. Главным из них был запрет на создание новых Стай и Прайдов. Каждые шесть лет различные расы оборотней делегировали одного своего представителя в Сенат. На данный момент Сенатором от Пум являлся старейшина Гарри Кирлэнд, по слухам живший где-то на Среднем Западе. Габриэль никогда его не встречал. Для Макса все эти правила и запреты были чертовски слишком новыми, и Сенат в виде исключения дал новому Альфе что-то вроде испытательного срока, прежде чем окончательно подтвердить его статус.

Для представителя Сената посещение Долины было редкостью. За все время существования Долины Пум таких случаев было два. Первый раз — когда представитель Сената одобрял создание нового Прайда. Во второй раз это был Охотник, преследовавший одичавшего предыдущего Маршала Долины, уничтоженного, в конечном счете. И оба раза «визитер» был Пумой.

Но этот мужчина не пах как Пума. Он пах Медведем.

— Почему бы вам, в таком случае, не потолковать с моим Альфой, а не со мной?

— Если бы мне был нужен мистер Кэннон, я был бы сейчас в его доме, а не в твоем, — улыбка мужчины превратилась в усмешку. — Кроме того, у него нет твоей приставки.

Габриэль закрыл глаза, молясь о терпении.

— Скажи мне, что ты не вламывался в дом моего Альфы.

— Я не вламывался в дом твоего Альфы, — как попугай повторил за ним Медведь.

Габриэль перевел взгляд с мужчины на кобуру с оружием.

— И чем же Прайд Долины может быть полезен Сенату? — слава Богу, его бабуля в свое время забила его голову этими дурацкими правилами этикета, так что он знал, что нужно говорить в таких случаях, пусть даже сейчас в его тоне было недостаточно почтительности. У него не было ни одной догадки по поводу того, какие дела могут быть к нему у представителя Сената. Однако, этот человек, явно из высшего сословия, предположительно посланный Сенатом, стоял сейчас в его гостиной.

— Тем, чтобы отдать нам своего Второго.

Габриэль часто заморгал, пытаясь понять смысл слов. М-да, кажется, он устал даже больше, чем предполагал.

— Что, простите?

— Ты пойдешь со мной.

Что? Нет. Черт, этого не будет. Он только что вернулся домой после стольких лет работы в Филадельфии, где накопил достаточно опыта, чтобы наконец взять на себя должность шерифа в его родном городе. Городской Совет был счастлив иметь на этой должности одного из своих, когда отец Адриана Джордано отошел от дел. К тому же, Габриэль только неделю назад обнаружил свою пару, но решил потратить всё своё свободное время на то, чтобы перестраховаться и обеспечить безопасность супруге Адриана — Шерри. Они только что окончили зачистку после одержимого Волка, преследовавшего Шерри и тем самым превратившего её жизнь в ад. Как раз сейчас пришло время для того, чтобы перевести дух, немного остепениться и наконец-то побыть вместе со своей подругой. И к черту, это не вариант оставить Долину даже на минуту. Нет, особенно если он не может взять Сару с собой.

Одной мысли о сладкой, чувственной Саре было достаточно, чтобы утвердить его в своем решении. Видения темноволосой красотки преследовали его всю неделю. Плевать на то, чего хочет Сенат, им придется найти для этого задания кого-нибудь другого.

— Я отказываюсь. Никуда ехать не собираюсь.

Мужчина покачал головой.

— Я думаю, ты не понимаешь, сынок, — он направился на кухню, будто был хозяином дома. — Между прочим, тебе нужно пить больше кофе.

Габриэль подавил рвущееся наружу рычание.

— Я только что нашел свою пару.

Мужчина остановился и взглянул на него.

— Обещаю тебе, порученное дело займет не более шести месяцев. После этого, ты сможешь вернуться в Долину, жить своей жизнью и наслаждаться своей подругой, — улыбка испарилась, будто её и не было. Зеленые глаза потемнели. — Мы потеряли Охотника, Габриэль.

— Мои соболезнования, — искренне ответил Габриэль. В течение многих лет Охотники были элитным отрядом оборотней. Их основной задачей была поимка одичавших, прежде чем они причинят вред людям или роду оборотней. Если бы в ситуации с Руди Паркером не вмешался Альфа Стаи Поконос[3], Габриэль настоял бы на том, чтобы в разборку между Паркером и Волками, преследовавшими его, привлечь Охотника. Вероятно, это нужно было сделать с самого начала. Это было бы самым верным решением. Если бы здесь был Охотник, Бэлль Кемпбелл не причинили бы боль, и был бы шанс, что Шерри не была бы похищена.

— Спасибо. Даниэль был мне хорошим другом, — Джеймс снова направился на кухню. — Но это значит, что у Охотников в этом краю короткий век.

Твою мать. Габриэль пожал плечами. Одна его часть жаждала узнать больше. Это было все равно, как если бы рядовой коп из маленького городка был отобран, для того чтобы стать маршалом Соединенных Штатов. А другая желала, чтобы этот мужчина поскорее убрался, и он смог, наконец, принять душ, отдохнуть и отправиться к своей женщине. У него уже были такие планы на счет её сладкой попки… Пропади оно всё.

— Почему я? Почему не один из Волков Рика? Или даже другой Пума, такой как Адриан — действующий маршал — к примеру?

Джеймс снова улыбнулся.

— Потому что никто из них не является тобой. Ты единственный кто способен стать новым Охотником на этой земле.

— Мне придется покинуть Долину, — Габриэль был сам удивлен словами, слетевшими с его губ. Черт возьми, он просто не может всерьез думать об этом.

Или может?

— Долина останется твоим родным городом, базой твоих операций. Звание Охотника никак не повлияет на твое положение в Прайде, кроме тех случаев, когда ты будешь призван на охоту. Если это станет предметом спора с твоим Альфой, в чем я лично сомневаюсь, то да — это может стать для тебя проблемой.

— Это все еще не ответ на вопрос, — он открыл холодильник и достал оттуда бутылку пива. — Почему я?

— Можно мне Колы? — Габриэль протянул ему содовую. — Спасибо. Ты помнишь, как пытался попасть по шинам Паркера? Или когда ты выяснил, что именно радиочастотные волны мешают мисс Монтгомери связаться с доктором Джордано? Или когда ты убедил Прайд удостовериться в том, что Паркер и его подручные не удрали?

Габриэль шокировано заморгал. Откуда, черт возьми, этот мужик все это узнал?

— Да. Это случилось всего два дня назад.

Два долгих, изнурительных дня назад, поправил себя Габриэль. Он зевнул, неважно, как Джеймс узнал все это. Он так, на хрен, устал.

Джеймс сделал большой глоток.

— Черт, да это же ежу понятно. Только вспомни: ты отдавал приказы, а Волки и Пумы следовали им.

— И что? — он рассеянно покрутил в руках крышку от пива и положил её на столешницу.

Взгляд, которым одарил его Джеймс, был полон веселья.

— Ты, правда, считаешь, что Волки стали бы слушать тебя, если бы ты был простым Вторым Маршалом? Вторым Маршалом Пум?

Бутылка застыла на полпути ко рту. Да, он велел одному из Волков проверить машину Макса, и довольно быстро они обнаружили блокатор радиочастотных волн. Эти устройства считаются противозаконными и не продаются в магазинах, но для человека с познаниями в электротехнике (такого как Руди Паркер) сделать такую игрушку не составило труда. Из-за этой штуки Шерри не могла связаться с Адрианом, поэтому Руди легко убедил её, что Адриан у него и выманил её из дома. Альфа Стаи, Рик, пытаясь помочь ей, был ранен. Габриэль тоже попытался остановить их, но было уже слишком поздно. Пули, выпущенные им, не достигли цели, они попали в заднее колесо машины.

Шерри была похищена.

Сейчас одичавшие Волки были мертвы, убиты Риком и Беном Мэлоуном, Маршалом его Стаи. Габриэль сам только что уничтожил все доказательства. У него ныли все кости, и не было настроения разбираться во всем этом дерьме.

— Я повторяю. И что?

— Сынок, ты действовал как настоящий Охотник.

На это Габриэль только фыркнул и сделал большой глоток пива.

— Вовсе нет.

— Знаешь, я думаю, что ещё могу распознать Охотника, особенно когда он стоит прямо передо мной. К тому же, только Охотник может заставить любого подчиняться его приказам… во время охоты, разумеется.

Габриэль отсалютовал Джеймсу бутылкой пива.

— Неправда. Альфы могут заставить повиноваться их воле.

Джеймс лишь пожал плечами.

— Сила Альф… другая. И все же, как, по-твоему, ты узнал, что дело именно в радиочастотных помехах?

— Просто — включил логику. Все телефоны работали, но никто не мог дозвониться. Значит, в этом и была причина.

— Но именно радиочастотные помехи? Это… довольно необычно.

Габриэль пожал плечами. Все это начало его порядком раздражать.

— Слушай, я просто знал, ясно?

Джеймс улыбнулся ему как гордый папаша.

— Вот именно.

Габриэль покатал холодную бутылку по лбу. Его мучила головная боль.

— Бессмыслица какая-то. Одно из двух, или ты часть иерархии или нет. Я — Второй, всегда был. Это значит я — часть иерархии.

Джеймс усмехнулся.

— И это все? Конечно же, ты — Второй Маршал Долины! В этом все останется по-прежнему.

— Как это по-прежнему? Ты только что сказал, что после шестимесячного отсутствия я вернусь Охотником.

И вероятно… скорее всего ему придется уйти с работы. Дьявол. Нет… ему нравится быть шерифом.

— Ответь мне. Сколько, по-твоему, на самом деле одичавших?

— Ну, думаю, столько же, сколько и преступников.

Сейчас Джеймс казалось, смутился.

— Смотри, большинство населения — это законопослушные граждане. Часть — нет. Где-то она больше, где-то меньше. То же самое с одичавшими оборотнями. Одни из них походят на детей из местного колледжа — милые снаружи, до определенного времени. Другие хладнокровные убийцы, которые должны быть уничтожены. Даниэля убил именно один из таких.

Габриэль остановился. Медленно поставил бутылку пива на кофейный столик. Он чувствовал, что уже на грани: оказывается все еще хуже, чем он себе представлял. Вот дерьмо. За его спиной заиграла музыка начинающейся заново видео игры.

— Как?

Джеймс раскинувшись на диване, снова взялся за видео игру.

— Уверен, что хочешь это узнать?

Да. Черт возьми, конечно, он хочет.

— Так что там, насчет Сары?

Джеймс лишь усмехнулся.

— Она твоя пара Габриэль. Не беспокойся, никуда она отсюда не денется, будет все ещё здесь, когда ты вернешься.

Это немного успокоило. Значит, придется держаться подальше от его женщины, но как же совладать с желанием быть с ней… Вдруг ему в голову пришла мысль.

— Эти парни все еще могут представлять угрозу для Долины?

Джеймс покачал головой.

— Нет. Их логово где-то под Йонкерсом.

— Нью-Йорк?

Он что отправится в Нью-Йорк?

— Отныне Нью-Йорк будет частью твоей территории.

Дьявол. Какова вероятность того, что именно Нью-Йорк нуждается в Охотнике?

— Сколько Охотников работает в этом регионе?

— Включая тебя? Три. Также твоя территория будет включать Пенсильванию, штат Нью-Йорк и Нью-Джерси.

Прекрасно. Прибавьте к этому еще и Атлантик Сити.

— Так значит все, что не относится к Нью-Йорку и Атлантик Сити меня не касается?

Джеймс ткнул в него пальцем и довольно произнес.

— Ха-ха. В точку!

Габриэль не мог найти подходящего выражения, чтобы выразить всю гамму кипевших в нем эмоций, и лишь простонал.

— К черту, — затем залпом прикончил свою бутылку пива. — Позволь хотя бы пометить мою женщину, сделать её моей.

На это Джеймс приподнял бровь.

— Ты, правда, хочешь для нее этого? Ты представляешь себе, что она будет чувствовать, если ты пометишь её, а потом бросишь на целых шесть месяцев? — он покачал головой. — Для нее будет лучше, если ты не будешь к ней прикасаться. Пока. Мечты о законной супруге станут адом для тебя, поверь мне, сынок. Ты сделаешь её своей — в свое время. Неужели ты сможешь просто укусить её и уйти, уверен, что не поддашься соблазну любить её снова и снова?

Перед глазами Габриэля всплыли все его эротические фантазии с участием Сары. Вот он привязывает её к кровати, запястьями к изголовью, завязывает глаза… Шлепает её по белоснежной попке и наблюдает за тем, как нежные полушария розовеют под его ладонью… Как же он жаждет почувствовать её губы на своей коже, а потом самому пробовать её до изнеможения…

— Я… Мне нужна отмазка, объясняющая мое отсутствие.

— Семейные обстоятельства, — Джеймс вытащил из кармана клочок бумаги. — Заболел твой дедушка со стороны матери, и теперь ты должен ухаживать за ним.

Габриэль взглянул на поддельные документы. Его дедушка умер еще до его рождения.

— Ты разыгрываешь меня, верно? — он не может использовать поддельные документы. Это противозаконно. Он вернул их обратно Джеймсу.

Тот взял их.

— Конечно. Давай, вперед, ах, да и не забудь объяснить своим боссам, что ты охотишься на Волка-убийцу. Еще расскажи им, что тебя не будет месяцев, эдак, шесть. За исключением, возможно, праздников и выходных, потому что мы не полные ублюдки, мы просто занимаемся обучением Охотников для целей Сената. Думаю, они будут в восторге, верно?

Из груди Габриэля вырвался стон. Он знал, что его за это непременно уволят.

— Дай сюда эти чертовы бумаги.

Её разбудил ранний телефонный звонок.

— Алло.

— Сара?

Она села в постели, мгновенно проснувшись.

— Габриэль? Привет.

Сара заправила выбившуюся прядь за ухо, она сильно нервничала. У нее дрожали руки. По-другому и быть не могло. Как обычно, достаточно было ей только услышать этот сексуальный голос, принадлежащий шерифу. К тому же, больше недели она ждала, что он позвонит ей или появится на её пороге.

Она помнит, как, оглянувшись и впервые увидев эти черные волосы и голубые глаза, буквально остолбенела. Её суженный был шокирован не меньше. Он начал было сближаться с ней еще на том собрании Стаи, но их внимание привлек Макс, и из-за этого у Габриэля была только одна возможность на быстрый телефонный звонок. В последний раз она его видела в больнице, у больничной койки Бэлль. Он был таким мрачным, что ей не хватило мужества заговорить с ним. Перед тем как покинуть палату, он одобрительно кивнул ей, теплота его глаз непрерывно была с ней и помогла оставить все позади, пережить эту ужасную неделю без него.

Дальше