Лишь один раз у него появилась возможность вернуться в Долину на целую неделю, а её там даже не было. Она составила другие планы на праздники, предполагая, что он будет слишком занят, чтобы приехать в Долину. Они были оба этим расстроены. Если бы он знал о том, что она строит планы, он бы предупредил её заранее о своём приезде. Дьявол, кого он обманывает? У него было твёрдое намерение отшлепать её попку, не прошло бы и часа его пребывания в Долине. Но он решил сделать ей сюрприз, а в итоге сюрприз ждал его самого — когда он приехал, её там не было.
Что до дома Джеймса, Медведь отказался разрешать ей приезжать, говоря, что она будет отвлекать внимание Габриэля, который всё ещё тренируется. Он объяснял это также правилами подготовительного лагеря, в котором свидания с жёнами не разрешались, вплоть до окончания курса.
Но обучение в подготовительном лагере заняло всего восемь недель, а недовольный Джеймс всё отмахивался. И если быть честным, обычно к концу дня он был так измотан, что сил хватало только на то, чтобы поесть и завалиться спать. Джеймс заставлял его работать сильнее, чем когда-либо. Они проводили дни напролёт в снегу, выслеживая других оборотней-добровольцев из Сената. Теперь он умеет выслеживать Лису, Койота, Волка и Пуму. Фактически они только что вернулись с одной из таких «прогулок». Единственные с кем они не смогли попрактиковаться: со Львом, Тигром, Рысью и Ягуаром, но Джеймс обещал, что они будут в следующий раз.
Это убивало Габриэля, сказать Саре, что, нет, она не может приехать навестить его. Она всё реже отвечала на его звонки, а он в свою очередь всё реже звонил ей. Когда же им всё-таки удавалось связаться друг с другом, их разговоры, как правило, оканчивались холодным молчанием. Единственной вещью, успокаивающей его душу, была его быстро развивающаяся дружба с маленькой рыжеволосой официанткой из закусочной «У Франка». Лиса предложила ему присмотреть за его парой, в обмен на его помощь в переезде её семьи в Долину. Она стала для него лучшим другом, почти младшей сестрёнкой, которой у него никогда не было. Она была необузданной и весёлой большую часть времени и любила работу, которую выполняла, так же сильно как он.
Но сны о паре убивали его. Убивали. Его. Ох, если бы она была готова сделать хоть половину из того, что ему снилось, он был бы самым счастливым котом в мире.
Черт, да даже если бы она никогда не согласилась делать все эти вещи, он был бы самым счастливым в мире котом. Всё же, он надеялся уговорить её на парочку. Смотреть на неё приходящую в его сны привязанную к кровати, с завязанными глазами, умоляющую; но увидеть всё это в реальности, ни с чем не сравнимо.
— Я позвоню ей сегодня вечером. Обещаю.
И уж лучше бы она на этот раз ответила. Он устал разговаривать с автоответчиком.
Сара Паркер услышала телефонный звонок и побежала, чтобы успеть взять трубку. Одна из сумок с продуктами выскользнула из рук, банка с содовой опрокинулась и разлилась по полу.
— Проклятье! — она ждала весь день, чтобы её выпить.
— Привет, это Сара. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала. — Биииииппп.
— Сара, это Габриэль, — у говорящего вырвался смиренный вздох. — Позвони мне.
Сара наконец добралась до телефона и схватила трубку.
— Алло! — Но он уже положил трубку. — Черт, черт! — у него был такой измученный голос. Она набрала его номер, перезванивая, но линия была уже занята, он с кем-то разговаривал. Она все-таки оставила сообщение, надеясь, что на этот раз он перезвонит, хотя знала, что он этого не сделает. Никогда не делал.
Она знала то, что он делает — важно. Для всех. Она не была настолько эгоистична, чтобы отрывать его от работы. Но почему он не мог пометить её перед тем, как уехать? Все стало бы тогда намного проще. Она бы хоть не беспокоилась так сильно об одной проблеме по имени Хлоя Уильямс, также известной как Супер Официантка. О том, что происходит в его жизни, она узнавала из рассказов этой чертовой Хлои! Он регулярно созванивался с этой рыжеволосой стервой, больше чем с Сарой, и эта ситуация начинала реально её бесить.
Что было по-настоящему отстойно, так это тот факт, что он приехал домой на Рождество. К несчастью Сара не знала о его приезде, у нее были свои планы — она навещала свою семью во Флориде. Она уехала за день до приезда Габриэля в Долину, к их взаимному раздражению.
Потом она слышала, что он прекрасно провёл время с Хлоей. Он купил другой женщине чудесный браслетик с крошечными кулончиками в виде кошек и лис. Сара едва сдерживала рычание, когда видела его на ней. Она давным-давно бы спятила, если бы не завязала дружбы с Джимом Вудсом.
Красивый ветеринар стал спасительным кругом для неё. Они вместе гуляли повсюду, да и вообще хорошо проводили время. Он все знал о её любви к Габриэлю и признавал тот факт, что никогда не станет чем-то большим, чем просто друг. Как ни странно у них не было того напряжения, которое обычно возникает при знакомстве с новым человеком. Он был веселым, добрым к животным, и он вырос здесь, так что знал почти каждого. Они сдружились. Он также был бывшим парнем Эммы, но каким-то образом смог подружиться и с Максом, что Сара никак не могла понять, учитывая инстинкт защиты своей территории, проявляемый Альфой к своей паре.
На самом деле, у Макса с Эммой она его и встретила. Он был там, когда она пришла поговорить с Максом по поводу того, что за странное дерьмо творится с ней время от времени. Сперва, она не понимала, что происходит с ней, но Макс помог ей разобраться с её проблемами, а Эмма представила её Джиму.
Но Джим — не Габриэль. Никогда им не будет. И с каждым днём она скучала по своей паре всё больше и больше. Сны о паре были шокирующими, откровенными, оставляя её влажной и обессиленной. Отметины на её теле были постоянным напоминанием о том, что ожидает её, как только Габриэль закончит обучение и вернётся домой, чтобы пометить её.
Если он вообще собирается пометить её. Она уже начинала в этом сомневаться. Он провёл ужасно много времени, разговаривая с другой женщиной, чтобы Сара чувствовала оптимизм по поводу их будущих отношений.
Она попыталась ещё раз дозвониться до него, безрезультатно. Но оставила ему голосовое сообщение.
— Габриэль, Это Сара. Я ходила за покупками и пропустила твой звонок. Перезвони мне, ладно? Мне нужно с тобой кое о чём поговорить. — Вздохнув, она взяла швабру из шкафа. — Я скучаю по тебе.
Повесив трубку, она принялась убирать пролитую колу.
— Так что? Габриэль успеет вернуться к свадьбе? — Джим подцепил кусочек рыбы по-французски и окунул его в кетчуп.
— Не имею представления. Я не разговаривала с ним две недели. — Её нервы были в конец измотаны. В последнее время она слышала его голос только на автоответчике. Он никогда не перезванивал, никогда не слушал её сообщения.
Фигово было то, что эта дерьмовая дистанция между ними только увеличивалась. Она бы переживала намного сильнее, если бы не тот факт, что она точно знала, что он жив. Нет, это она сама обдумывала его убийство, когда наконец-то доберётся до него.
— Вот что я тебе скажу, если он не вернётся к тому времени, мы могли бы поехать вместе.
Она улыбнулась Джиму. Боже, он такой милый. Джим Вудс такой… сладкий. Надёжный. Человек, на которого можно положиться абсолютно во всём. Но глубоко внутри, в нём была та маленькая озорная искра, что делала его неотразимым для любой женщины, и внутренняя сила, что шокировала бы любого, кто судил о нём по внешнему виду. В его внешности был весь «набор», кричащий «Золотой Американский паренёк с соседней улицы». Блондин с карими глазами, он был на целую голову выше неё. У него не такие широкие плечи как у Габриэля, его ноги не такие мускулистые, но его улыбка такая очаровательная, что даже Габриэлю с ней не сравниться. Он подходил по всем её критериям. Если бы она не была так связана со своей парой, она бы переключилась на него давным-давно.
— Почему бы тебе не устроить настоящее свидание?
Выражение его лица было прелестным и открытым, но в глазах плясали те самые озорные искры.
— Задумывалось, что нам будет весело! — Он пожал плечами. — Между прочим, ты знаешь, что я не заинтересован в свидании с кем-либо сейчас.
Лгунишка. Она точно знала, кого бы он хотел пригласить на свидание, и это была не она.
— Ты должен спросить её.
Это определённо поможет Саре почувствовать себя лучше, если он пригласит ту женщину, которую действительно хочет.
Он сделал каменное лицо.
— Она слишком молода для меня.
Она пыталась не пялиться на подпрыгивающий красный хвостик Хлои Уильямс.
— Она не настолько молода.
— Ей всего двадцать два.
— Ага. А ты у нас сморщенный древний старик.
Он чуть не подавился своей рыбой.
Новый охлаждённый чай буквально приземлился перед ней.
— Могу я ещё что-нибудь вам предложить?
Сара сдержала вздох. По каким-то причинам Хлоя похоже взъелась на неё сегодня.
— Неа. Спасибо.
— Ах да, чуть не забыла. Я разговаривала с Габриэлем прошлой ночью. Так вот, он передавал тебе привет.
Сара заскрежетала зубами.
— Спасибо. — Сочувствия в пристальном взгляде Джима было почти столько же, сколько и у медведя. — Это всё, Хлоя.
Хлоя секунду колебалась.
— Хорошо. Ему что-нибудь передать от тебя, когда он сегодня позвонит?
ОН ПОЗВОНИТ ЕЙ СНОВА СЕГОДНЯ? Он разговаривал с Хлоей почти каждый день, но не утруждал себя звонком своей паре. Сара сдержалась, подавив раздражение, взяла себя в руки.
— Не стоит беспокоиться.
Хлоя выглядела так, как будто хотела сказать что-то ещё, нахмуренные брови сошлись на её гладкой коже, но Сара решила игнорировать это.
— Хорошо. Крикнешь, если что-нибудь понадобится.
Сара игнорировала её, сфокусировавшись вместо этого на своей пустой тарелке. Бургер «сидел» в животе как свинец.
— Так что? Составишь мне компанию на свадебной вечеринке?
Сара взглянула в тёплые карие глаза Джима.
— Конечно. — В конце концов, похоже, что её паре она безразлична. Но сначала она сходит на маленькое свидание с Доктором Ховардом. Она устала мечтать о том, чего, похоже, никогда не случится.
Глава 3
Апрель
О Боже. Сара только изумленно приоткрыла рот при виде Габриэля Андерсона, стоящего в Аэропорту Филадельфии. Он выглядел таким измученным, это разрывало ей сердце. Она сделала шаг к нему навстречу, сердце бешено стучало в груди от радости и неверия.
Он дома.
— Габриэль!
Что-то красное промелькнуло мимо неё. Секунду Габриэль выглядел удивленным, но потом улыбнулся и раскрыл объятья. Хлоя прыгнула в них, обхватив его ногами вокруг талии.
Лицо Габриэля медленно покраснело, но любовь, изливаемая им на женщину в его руках, уже сидела у Сары в печенках.
— Хм, привет, лисичка.
Рядом с ней Джим тактично откашлялся.
— Прости, малышка. Но должен сказать, они выглядят как влюбленный мальчишка и его подружка.
Сара открылась лишь настолько, чтобы чувствовать боль Джима, которую он пытался скрыть, затем захлопнула свои щиты обратно. Она научилась хорошо их строить за последние несколько месяцев. Она так устала от полных жалости взглядов, словно удары сыплющихся на неё в последнее время. Даже Джим смотрел на неё с состраданием, приправленным его болью.
— Это всё твоя вина.
— Моя вина? Как это моя вина?
Она повернулась к нему с улыбкой.
— Потому что вы никогда не спрашивали её, Доктор Джурассек[4].
Он скривился.
— Конечно, вали всё на меня. — Он взял её под руку и повел в сторону прохода. — Мы ведь сидим вместе, верно?
Она услышала, как Габриэль позвал её по имени, но просто проигнорировала его.
— Конечно, вместе.
— Потому что ни один из нас не хочет видеть этих двоих вместе.
Она скривилась.
— Верно. Эй, а может они будут так заняты, приветствуя друг друга, что забудут о посадке на самолёт!
Они направились вниз по трапу, руки переплетены.
— Ты всегда видишь светлые стороны. Именно это мне в тебе и нравится.
Она захихикала. По крайней мере, Джим развлечет её, и плевать на её разбитое сердце. Она никогда больше не сможет заставить себя взглянуть на Габриэля.
Он сделал свой выбор. И это не она.
— Всё в порядке?
Габриэль бросил взгляд на Хлою. Обычно она была хорошей компанией, но сегодня Габриэль просто не мог завязать разговора с ней.
— Всё прекрасно, маленькая лисичка.
Лжец, промурлыкал его Пума.
И должен признать — его Пума прав. Дела были очень далеки от «прекрасно». Этот парень по имени Джим, который сопровождает Сару на эту чертову свадьбу, заставлял её хихикать, словно школьницу, которой он рассказывал непристойные истории о своих похождениях. Джим был в аэропорту вместе с ней, улыбался и очевидно был счастлив быть с ней. Он держал её за руки, целовал тыльную сторону ладони и соблазнительно улыбался ей. Он был явно очарован ею, заставил её сесть рядом с собой в самолёте, положил её руку на сгиб своего локтя, даже нёс её багаж. А когда Сара споткнулась, Джим поймал её, спасая тем самым от неудачного падения. Он даже запечатлел нежный поцелуй на её лбу.
Габриэль хотел разбить Джиму его смазливое личико при одном только виде рук другого мужчины вокруг её бёдер, его губ на её коже. Его Пума рычала так громко, что Габриэль был удивлен тому, что его грудная клетка не вибрирует.
А этот Джим — смазливый. Даже будучи парнем Габриэль не мог не признать этого. В нём есть то особое вкрадчивое очарование, ради которого женщины, казалось, готовы бросить всё к его ногам.
Не похоже, чтобы Сара имела иммунитет против этого. Джим поднял руку и зачесал пальцами со лба золотые волосы, и половина женщин самолёта, включая Сару, вздохнула.
Он уставился на Сару, раздираемый сомнениями. Почему она так себя ведёт? В конец измотанный, он сошел прямо с самолёта, на котором вернулся в Филадельфию, чтобы поехать на свадьбу своего Альфы и Кураны, только чтобы найти его пару, вешающуюся на шею другому мужчине. Он даже представить себе не мог такой радости, которая мелькнула у неё на лице, когда она впервые увидела его, но отвлёкся слишком восторженным приветствием Хлои. Когда же все-таки он отвязался от подруги, Сара уже вцепилась в Джимбо. Она едва ли замечала его присутствие. Рык прорвался сквозь его контроль, когда Джим погладил нежную щеку Сары. Ублюдок. Убери от неё свои лапы или я их тебе оторву. Он заметил, что взгляд Джима двинулся вниз, где маленький цветочный сарафанчик Сары открывал взору сладкую выпуклость её грудей, и поклялся вырвать ублюдку глаза.
Габриэль усилием воли убрал с лица возмущение, но остановить изменения глаз, был не в силах. Она коснулась его. Она провела своими тонкими пальчиками вниз по руке Джима, полная озорства и восторга.
Габриэлю это определенно не нравилось. Ни на одну проклятую долю. Ревность подтачивала его выдержку. Он хотел наброситься на другого мужчину и разорвать его глотку только для того, чтобы убрать этот нежный взгляд с лица своей пары.
Но что задевало его больше всего, так это то, что, по словам Хлои, эта парочка в довершение ко всему прекрасно проводила время вместе. В тот момент, когда рука Джима случайно дотронулась до Сары, пронзительный визг слетел с губ Хлои. Она быстро сжала губы, отворачивая лицо от собеседника, смотря на спинку кресла перед собой. Её щеки стали ярко красными, и она отказывалась смотреть на кого-либо. Она убрала челку с лица, жест, который всегда напоминал ему о Саре. Вновь бросив беглый взгляд в сторону своей пары, он увидел её склонившую голову на плечо Джима.
— Тебе не стоило уезжать.
Руки Габриэля сжались на коленях. Он не будет вставать и выкидывать этого ублюдка из самолета. Он. Не. Будет.
— Ты же знаешь, почему я это сделал. Дьявол, она знает, почему я так поступил!