Бессмертный охотник (ЛП) - Линси Сэндс 23 стр.


— Двадцать один? — повторила она, растерянность и беспокойства за сестру боролись в ней нее.

— Леониус двадцать первый, — пояснил он. — Двадцать один для краткости.

— Ты назвал всех своих сыновей Леониусами? — медленно спросила Дани, с трудом соображая.

— Конечно. Меня назвали в честь моего отца и это правильно, продолжить традицию, так что мой первый сын был Леониусом третьим, и так далее.

— Да, но…

— Но, но, но, — перебил он нетерпеливо. — Мы говорили о сладкой крикунье Стефани.

Дани закрыла свой рот.

— Разве ты не собираешься спросить меня, все ли с ней все в порядке?

— Вы не можете знать, в порядке она или нет, вы же преследовали нас, — сказала она спокойно. Деккер сказал, что они вытащили все из карманах мужчин, ища ключи от фургона, так что Дани знала, что у него не было сотового телефона, чтобы позвонить или вызвать помощь и, вероятно, он не имел представление, где его сын, Двадцать один, как и она.

— Ах, но меня не было на поляне и Двадцать один сбежал до этого как стали обыскивать, — отметил он, видимо, прочитав ее мысли. Он позволил ей иметь надежду, что он знает, где ее сестра и все ли с ней в порядке, а потом радостно уничтожил эту надежду, сказав: — Однако, я потерял мой телефон где-то по дороге. Наверное, в овраге с девушками, — сказал он, нахмурившись. — Надеюсь, они не истратили мои минуты. Вы, женщины, так yippy[26]. — Леониус расхохотался на свои собственные слова, но Дани лишь смотрела, не считая его маленькую шутку смешной. Через мгновение он остановился и посмотрел на нее, вздохнув. — Я боюсь, тебе не хватает чувство юмора, Даниэль. Мы должны поработать над этим. Тем временем, пока у меня нет телефона, у моих мальчиков и у меня есть система для контакта друг с другом, когда мы разделяемся во время одного из наших маленьких приключениях. Без сомнения, Двадцать один оставил сообщение к настоящему времени… Как и его братья, если им удалось освободиться. Я проверю это после того, как я все здесь просмотрю.

— Но остальные умерли, — указала на очевидное Дани, чувствуя себя Алисой, которая только что упала в Зазеркалье.

— Нет. Деккер и Джастин проткнули их сердца, это правда, но я не стал бы за них беспокоиться. Я для этого все сделал. Я вытащил из них ветки так, чтобы убедиться, что они больше не пронзают их сердца.

— Вы находились под брезентом, когда мы ехали в Торонто, — сказала она с пониманием. Она думала, что насчитала пять трупов, но Деккер и Джастин уверили ее, что там их было только четыре.

— Да, я был там. Я очень стар, как ты знаешь, и очень силен. Я даже более быстро отхожу от транквилизатора, чем ожидал. Не полностью, заметь, но достаточно, чтобы убраться с поляны и спуститься в овраг к девушкам. Когда я достаточно поправился, чтобы ходить и говорить, они укладывали моих мальчиков в фургон. Я подождал, когда они обратят все свое внимание на тушение костра и на тебя, а потом я забрался под брезент к ним. Мне удалось вытащить два кола из них, прежде чем Деккер забрался в фургон и устроился, но приходилось быть очень осторожным, когда они решили разбудить тебя. Джастин постоянно оглядывался назад, чтобы поговорить с тобой. — Лео поджал губы. — Я опасаюсь, что задержка могла стоить одному или двум моим мальчикам их жизни. Ты не можешь оставлять колы слишком долго, если хочешь сохранить жизнь. Если кровь умрет от недостатка кислорода, наноботы тоже умрут, и у хозяина нет никакой надежды. Но я не уверен, на самом деле сколько времени нужно, чтобы наноботы умерли.

Дани не могла не заметить, хотя он и казался недовольным, Леониус на самом деле не выглядел расстроенным из-за потери… и не был готов рисковать быть пойманным частично из-за них.

— Вы ушли, когда мы поменялись машинами у Открытого мира.

Она видела, как Деккер и другие столпились вокруг задней части фургона и предположила, что они проверяли тела. Деккер заметил бы еще одно.

— Я оставил вашу восхитительную компанию, когда Джастин был занят заправкой бензина, а Деккер провожал тебя в ресторан, воспользовшись возможностью, — объяснил он. — Пока мои сыновья не проявляли признаков того, чтобы они приходят в сознание, я знал, что не мог ждать их и выскользнул пока была возможность. Потом меня подвезла милая пара молодых женщин. Брюнетка ехала следуя за вами, пока я кормился от рыжей на заднем сиденье. Она была захватывающим небольшим комплектом; реальная крикунья, как твоя сестра. Мне фактически трудно было сконцентрироваться, держать под контролем ее подругу и вождение, в то время как я выпивал ее жизнь. Ее звали Салли. Я думаю, вы встречались. По крайней мере, у брюнетки была память о кратком разговоре с тобой о свободной кабинке в дамскую комнату.

Дани побледнела, вспоминая двух женщин с сотовым телефоном в ресторане быстрого питания.

— Ты так восхитительно выразительна, — сказал Леониус со смешком. — Мне даже не нужно читать мысли, чтобы понять, о чем ты думаешь.

— Почему ты не читаешь мои мысли? — спросила она, только сейчас понимая, что он, казалось, углублялся и выдергивал периодически информацию. Он не был постоянно в ее голове и не контролировал ее.

— Я не желаю разделить твою головную боль или пытаться расшифровать мысли, которые, очевидны, так медлительны, как патока[27]. Я подожду, пока ты более менее не восстановишься, спасибо. Теперь мы можем выйти из пикапа?

Дани заколебалась, но сейчас мало было смысла сопротивляться. Она была слишком слаба, чтобы бежать, и он просто возьмет ее под контроль и заставит делать то, чего хочет. Кроме того, чем раньше он «разберется с делами», тем скорее он увидит, есть ли послание от Двадцать одного, и тем скорее она сможет узнать, как Стефани.

Морщась от боли, которая тут же пронзила ее голову, Дани сдвинулась на соседнее сиденье пикапа и выскользнула из грузовика. Толчок, когда ее ноги коснулись земли, направил настолько острую боль в ее голову, что ее затошнило, и ей пришлось закрыть глаза и вцепиться в грузовик, делая глубокий вдох и пытаясь удержать еду, которую она съела в торговом центре.

— Боже мой, тук-тук. Ты действительно в очень плохом состоянии. Я ударил тебя гораздо сильнее, чем думал, но ты испытывала мое самообладание. Ты должна постараться не раздражать мой характер, тогда это не повториться. Я не хочу случайно убить тебя в случае, если моим сыновьям не удастся скрыться, и они до сих пор у охотников. Я мог бы обменять тебя на них.

— Меня? — Дани медленно выпрямилась и так же медленно повернула голову, смотря на него с недоверием. — Они не будут обменивать ваших сыновей на меня.

Леониус молчал, его взгляд сосредоточился на ее лице, а затем он поднял брови. — Ты правда веришь в это. — он удивился, видимо, решив потерпеть ее головную боль, чтобы прочитать ее мысли. — Ты не представляешь свою ценность, да? Какая прелесть!

Он разразился смехом, что заставило Дани вздрогнуть, этот звук прошелся по ее нервам и усугубил ее головную боль.

— Послушай, — сказал он вдруг, смех так же внезапно умер, как и начался. — Позволь папе научит тебя паре вещей, которые ты сможешь потом использовать. — Леониус замолчал, пока она не встретилась с ним взглядом, а затем продолжил: — Пожизненная пара самое ценное, чем все остальное на этой земле. Большинство бессмертных отдаст все богатство, что они накопили, свою семью и даже свою собственную жизнь за пожизненную пару. Ты — самый драгоценный камень. Ты теперь понимаешь это?

Дани медленно кивнула, но лишь потому, что он ждал от нее этого. Она не верила, что она имела такое высокое значение для Деккера. Она просто не могла. Они только что познакомились. Дани он нравился… ну, больше, чем нравился, призналась она; ей он сильно нравился… И она определенно жаждала его и судя по его поведению тот день… если подумать, он тоже хотел ее, а может они и нравилась ему, но это не означало, что он обменяет сыновей этот убийцы на нее. По крайней мере, она надеялась на это. Дани не хотела их свободы. Как она сможет наслаждаться душевным спокойствием, зная что эти животные наживаются на невинных женщин из-за нее?

— Ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы идти? — Лео спросил заботливо. — Мы должны войти. Мы не должны заставлять наших хозяев ждать.

Дани медленно повернула голову к зданию, около которого они припарковались, ее взгляд прошелся по старому Викторианскому дому с широким белым крыльцом. Она повернулась в другую сторону, рассматривая служебные постройки и поля кукурузы и почувствовала, как ее сердце упало. Она была уверена, что это не его дом. Она также была уверена, что их «хозяева» не были им рады, и она боялась, что это все будет намного хуже, прежде что-нибудь наладится.

Глава 13

— Пойдем, у меня для тебя пару сюрпризов, и я знаю, что мы будем очень сильно ими наслаждаться. — Леониус взял под руку Дани и практически тащил ее по ступенькам на крыльцо старого дома, так как она, по его мнению, не достаточно быстро двигалась. Она поморщилась от синяков, которые он оставлял, но больше никак не отреагировала. У нее не было намерения говорить или делать что-нибудь, что может добавить ему удовольствие к этому кошмару.

— Мы на месте. — Лео наклонился мимо нее, толкнув входную дверь, а затем заставил ее войти внутрь.

Дани ненадолго закрыла глаза, когда яркий свет вызвал резкую боль в ее голове. Запах корицы и яблок дразнил ее нос и ввел ее глазам медленно открыться. Они стояли в старой кухне с белыми шкафами с широкими деревянными панелями, которые, несомненно, были такими же старыми, как сам дом. Взгляд ее скользнул по заварному чайнику формы петуха на столе, по солонке и перечнице в виде коровы, и, наконец, к источнику сладкого запаха — пирогу, не давно вытащенному из духовки. Он стоял на охладительной решетке на дальнем конце длинного разделочного стола перед ней.

— Я стоял в лесу перед домом, когда ты и Деккер зашли в сарай, — сказал Лео рядом с ней. — Когда вы не выходили оттуда очень долго, я подошел ближе под прикрытием дождя. Как только я увидел, чем вы двое заняты, я понял, что у меня есть время найти место где-то поблизости, чтобы следить за тобой и куда я смогу привезти тебя, после того, как поймаю. — Он замолчал, прежде чем опять продолжить, — Я не ожидал, что ты пойдешь в магазин или даже покинешь территорию. Я думал мне придется украсть тебя из дома, пока все остальные будут спать. Так или иначе, — продолжал Лео, призывая ее подойти к противоположному концу стола. — Я был очень рад, найдя это место. Приятно и уютно, только Мистер и Миссис, чтобы беспокоиться о… Я немного волновался о соседях, но… — он подвел их обоих к пирогу и слегка пробежался одним пальцем по корочке. Такой же воздушной, как его прикосновение, казалось, часть корки отслаивалась. Это заставило его улыбнуться, и он продолжил: — Когда я пришел, старушка только что вынула пирог из духовки. Я решил считать это хорошим предзнаменованием и рискнул.

Дани нахмурилась при упоминании старушки, интересно что с ней стало, но когда его слова дошли до нее, она поняла, как они были близко к дому силовиков. Прямо по соседству. Если бы она могла просто уйти…

— Твой пульс ускорился, — весело прокомментировал Лео, и когда она бросила испуганный взгляд в его сторону, он пояснил, — У меня очень хороший слух. У всех нас. И твое сердце колотится. О чем ты думала, интересно? — Он наклонился и прошептал ей на ухо: — Ты думала сбежать? Убежать к своему Деккеру? — Он расхохотался от этой мысли, затем покачал головой и сказал: — Так забавно, — он повернулся и повел ее к арке, ведущей в соседнюю комнату.

Это была гостиная. Без света было темно, она с трудом что-то смогла разглядеть. У Лео, казалось, не было с этим проблем, и она вновь напомнила себе, что Деккер рассказывал, что наноботы улучшили их ночное зрение, когда Лео спросил с отвращением:

— Очень колониальный, не думаешь? — Она взглянула на его лицо и подумала, что он должно быть морщит нос, и тогда Лео признался: — Я презирал колонистов. Группа нервных быдло-идиотов с оружием, которые сначала стреляли, а потом задавали вопросы. Было трудно для ТАКОГО уважающего себя ноуфангерса, как я, получить еду, не получив заряд картечи в грудь в процессе.

Ура, колонисты, — мрачно подумала Дани, хотя она понятия не имела, кто такие ноуфангерс.

Лео, очевидно, снова прочитал ее мысли, потому что он повернулся к ней и сказал:

— О, смотри, ты снова делаешь то, за что мне придется снова наказать тебя. Если ты не узнаешь, что такое немного самоконтроля, это может быть даже более болезненным, чем я планировал.

Дани молчала. Она ничего другого не могла сделать.

Кивнув с явным удовлетворением, Лео повел ее через темную комнату к двери. Он открыл ее, щелкнув выключателем включая свет, а затем позвал ее вниз, в прачечную в подвале.

Дани огляделась, бетонный пол, жизнерадостные бледно-желтые стены, стиральная машина и сушилка у стены, он прошел с ней еще несколько шагов, через арку в гораздо более просторную комнату. Это была, очевидно, мастерская мужа. На стене напротив них был стенд. Огромное множество инструментов висели каждый на своем крючке. Стена слева была занята длинным верстаком. На стене справа были полки с лаками и банками с краской, выстроенные в линию по обе стороны от широкой арки, которая, казалось, вела в небольшую, темную комнату, занятую большим котлом и другими инструментами в доме. Но Дани едва все это разглядела. Ее внимание сосредоточилось на трех стульях, стоявших в центре комнаты и пожилой паре, привязанной к двум стульям и с кляпом во рту, оставив один стул в центре пустым.

— Проходи. Позволь мне представить тебе наших хозяев.

Дани поддалась вперед, когда он потянул ее за руку, ее взгляд переходил от одного супруга к другому. Им было, возможно, больше пятидесяти ближе к шестидесяти лет. У мужа была сильно темная кожа, сказывался загар из года в год, и мрачно-решительное выражение лица, которое отказало показывать страх. У жены глаза были полные слез, страха и мольбы, когда она смотрела на Дани поверх кляпа.

— Это мистер Диннер ужин Дани и миссис Миднайт закуска Дани, — объявил Лев, когда она испуганно на него посмотрела, он объяснил, — Они — мои сюрпризы. Они помогут тебе пройти превращение, дорогая.

— Превращение? — спросила она резко. — Я думала, ты собирался обменять меня на своих сыновей?

— Собираюсь, — заверил он ее нежным голосом, а затем улыбнулся. — Вообще-то мой первоначальный план был убить тебя, чтобы наказать Деккера за протыкание моих сыновей, но потом я понял, что он только следовал приказам Люциана и это уменьшило наказание… для него, — добавил он мрачно. — Люциан это совершенно другое дело. Он помыкает остальными бессмертными слишком долго. Настало время, его… — Леониус вдруг замолчал, его гнев исчез. Пожав плечами, он сказал: — Но я отвлекся. Мы говорили о тебе. Садись.

Он подтолкнул ее к стулу в центре, взяв ее под контроль и заставляя ее сесть между пожилой парой, когда она стала сопротивляться.

Дани опустилась на сиденье и повернулась, чтобы посмотреть сначала на мужа, а затем на жену. Муж посмотрел на нее с жалостью, жена с отчаянием. Она повернулась к Леониусу и сказала первое, что пришло в голову;

— Но я не хочу быть вампиром.

— Я знаю, — прошептал он, улыбнувшись ей той улыбкой, которая говорила, что его это вовсе не беспокоит. — Так печально на самом деле. Неужели ты не понимаешь, что женщины всего мира заплатили бы хорошие деньги, чтобы быть одной из нас?

— Ну иди и преврати их тогда, — сказала она сразу.

Лео расхохотался.

— Ты так очаровательна. Нет. Боюсь, это ты или никто больше.

— Почему? — спросила Дани с разочарованием.

— Потому что Деккер должен быть наказан, — пояснил он терпеливо.

Эта логика просто изумляла ее.

— Но я его спутница жизни. Он наверняка изменил бы меня, если у него будет шанс. Он вряд ли подумает, что от тебя это наказание, превратить меня.

— Он хочет превратить тебя в одного из своего вида, — сказал Лео. — Я собираюсь превратить тебя в свой вид. Ты будешь ноуфангерс, и ему это не понравится. На самом деле, я боюсь, что он и остальные презирают наш вид, моя дорогая, так что не надейся на теплый прием и не будь глупой, чтобы сбежать. Люциан и его банда охотятся на нас со времен Атлантиды, мы почти исчезли. Они убили моего отца и всех моих братьев. Единственная причина, почему я выжил, потому что они не знали о моей матери или о том что она носила меня в своей утробе. Итак, — он безжалостно улыбнулся… — это будет наказание Деккера. Я похитил его пару и превратил ее в одного из подлых ноуфангерс, он и ему подобные так сильно ненавидят наш вид. Он действительно захочет убить меня… и тебя.

Назад Дальше