Идеальный любовник - Стефани Лоуренс 30 стр.


— Не вижу причин для возражений.

— Разумная идея, — согласился Чарли. Он по очереди обвел глазами Порцию, Люси, Аннабелл, Десмонда, Уинифред, Освальда и Суонстона. — Куда мы отправимся?

Посыпались различные предложения. Порция тем временем не поднимала глаз от тарелки с едой, которую она поглощала. У нее аппетит был всегда превосходным, но сегодня утром она чувствовала себя настолько проголодавшейся, что способна была съесть целую лошадь.

Впрочем, у нее не было большого желания ехать верхом.

Помимо того факта, что она испытывала определенный дискомфорт и даже боль, которую поначалу игнорировала, Порция опасалась, что верховая езда может ухудшить ее состояние. Не стоило рисковать и откладывать назначенный на вечер урок.

Она намеревалась продолжить эксперименты.

— Я хочу на своей паре прокатиться в другом направлении, — сказал Саймон Джеймсу. — Они в последние месяцы застоялись, праздность не в их характере. — Он посмотрел на Порцию, сидевшую по другую сторону стола. — Могу вас взять с собой, если пожелаете.

Девушка не сразу сообразила, что никто из присутствующих, за исключением леди О., которая не могла их слышать, не„ знал о ее пристрастии к верховой езде. Никому не покажется странным, если она предпочтет езду верхом поездке в экипаже.

— Спасибо. — Порция слегка пошевелилась на стуле, понимая, что он догадывается о ее состоянии, и успела опустить глаза, прежде чем покраснела. — Я, пожалуй, соглашусь и полюбуюсь пейзажами.

Она не подняла глаз, чтобы не видеть, как дрогнули его губы. Спустя минуту Саймон оторвал взгляд от ее лица и заговорил с Джеймсом.

Пятнадцатью минутами позже все собрались в холле, откуда отправились на конюшни. Выбор лошадей и седел занял еще несколько минут. Пока Саймон запрягал свою пару, Пopция поласкала маленькую гнедую кобылу. Закончив, Саймон спросил девушку:

— Готова?

Она встретила его озабоченный взгляд и, улыбнувшись, подала ему руку.

— Да.

Он вывел ее по проходу, помог подняться в экипаж и сел рядом с ней.

— Мы увидим вас на дороге! — крикнул он Джеймсу, который все еще подбирал лошадей дамам.

Джеймс помахал в ответ. Конюх, удерживавший пару, отскочил в сторону. Щелкнув кнутом, Саймон выехал на подъездную дорожку.

Они не разговаривали — в этом не было необходимости. Порция смотрела по сторонам, ей было интересно познакомиться с местами, где она раньше не бывала. После того как позади остались высокие деревья Крэнборн-Чейза, вдоль дороги появились молодые березки. Саймон дал возможность своим гнедым размять ноги, а затем сбавил темп, переведя их на спокойную рысь.

Утро было славное — над головой плыли легкие облачка, светило солнце, свежий бриз был способен проветрить и прочистить любую голову. Люди любовались пейзажами, карабкались по трем кольцам оборонительных сооружений, окружающих старинный форт. Все испытывали нескрываемое облегчение от того, что избавились от напряженности, преследовавшей их в Глоссап-Холле, все сделались по-своему милыми и очаровательными — даже Освальд и Суонстон.

Порция все время чувствовала, что Саймон наблюдает за ней. Она уже привыкла к подобному вниманию с его стороны. Раньше это неизменно вызывало у нее раздражение. А сегодня, шагая рядом с Уинифред и Люси, подставляя лицо бризу, дувшему с невидимого моря, она постоянно ощущала на себе взгляд Саймона, даже если его в этот момент не было рядом.

Было что-то совершенно новое в том, как он наблюдал за ней.

Заинтригованная, Порция остановилась, пропустила спутников вперед, повернулась и посмотрела на Саймона, который с рассеянным видом слушал Чарли и Джеймса, которые о чем-то оживленно спорили. Заметив, что она остановилась, он вынул руки из карманов, отошел от приятелей и направился к ней. Подойдя, он заслонил ее от остальных.

— Ты хорошо себя чувствуешь?

Порция ответила не сразу. Его лицо оставалось, как обычно, строгим и надменным, а вот глаза смягчились, и в них читалась забота — забота совершенно иного свойства, чем в прошлые годы.

У Порции вдруг стало тепло и радостно на душе. Она улыбнулась и наклонила голову:

— Да, великолепно.

До них донесся вскрик. Они посмотрели в ту сторону, где Освальд и Суонстон устроили словесную баталию на потеху сестрам Хэммонд. Порция с лукавой улыбкой положила руку на сгиб локтя Саймона.

— Давай пройдемся.

Он повиновался. Они шли молча, да слова им и не требовались, им достаточно было взглядов, чтобы ощущать близость друг к другу. Словно какое-то невидимое звено появилось между двумя людьми, обеспечивающее им полное взаимопонимание.

И то, что возникло, было каким-то особенно драгоценным. Порция бросила беглый взгляд на Саймона и поняла, что он это тоже чувствует. Он не походил на человека, который с этим борется или отрицает. Интересно, что конкретно он думает?

После часовой прогулки, прошедшей в полном обоюдном согласии, они без особой охоты возвратились к лошадям и экипажу, откуда отправились в Глоссап-Холл.

Они вернулись к завтраку, как раз к моменту очередного скандального представления Китти. Безмятежное утреннее настроение улетучилось без следа.

За завтраком места строго не указывались, и Саймон сел рядом с Порцией, молча ел и наблюдал. Большинство гостей вели себя так же. Если бы у Китти было хоть чуточку здравого смысла, она бы заметила, что люди относятся к ней с настороженностью и сторонятся ее и что ей необходимо вести себя сдержаннее. Китги же пребывала в весьма возбужденном состоянии. Она надулась, узнав об утренней загородной прогулке, однако глаза ее лихорадочно блестели, словно она ожидала какого-то важного события, о котором никто, кроме нее, не знал.

— Но ведь мы были на развалинах форта много раз, дорогая, — напомнила ей миссис Арчер. — Уверяю, было бы весьма утомительно осматривать их снова.

— Да, — подтвердила Китти, — но я…

— Естественно, — вмешалась миссис Бакстед, любовно глядя на сидевших по другую сторону стола дочь и девиц Хэммонд, — молодые нуждаются в том, чтобы побыть на свежем воздухе.

Китти сверкнула на нее очами.

— Уинифред…

— А для тех, кто уже замужем, утренние прогулки теряют свою привлекательность, — заявила миссис Бакстед и с невозмутимым видом положила в свою тарелку дополнительную порцию охлажденного аспарагуса.

На какое-то мгновение Китти потеряла дар речи, затем бросила взгляд через стол на Порцию. Не подозревающая об этом Порция ела, глядя в свою тарелку, на ее губах появилась чуть заметная, но очень многозначительная улыбка.

Прищурив глаза, Китти открыла было рот. Саймон протянул руку и взял стакан. Китти посмотрела на него — он перехватил ее взгляд и не отпускал его все время, пока пил из стакана, затем медленно поставил его на стол.

Саймон дал возможность Китти понять, что он сделает, если она осмелится излить желчь ревности на Порцию, если она хотя бы намекнет на утреннее приключение, в котором подозревала его и Порцию.

Какое-то время Китти колебалась, балансируя на грани, но затем благоразумие взяло верх. Она с раздражением опустила взгляд в тарелку.

Тем временем мистер Арчер, по всей видимости позабывший о недостатках своей младшей дочери, продолжил дискуссию с мистером Бакстедом. Лорд Глоссап вел беседу с Эмброзом, а леди О. непринужденно болтала с леди Глоссап, не обращая ни малейшего внимания на всех остальных. Постепенно и остальные вступили в разговор. Леди Келвин завладела вниманием Джеймса и Чарли, Десмонд и Уинифред попытались втянуть в беседу Друсиллу.

Саймон обменялся несколькими фразами с Аннабелл Хэммонд, сидевшей по другую сторону от него, однако оставался настороже. На сдержанность Китти не приходилось полагаться. Кто мог знать, что взбредет ей в голову? Если она скажет…

Завтрак подходил к концу. В тот момент, когда Порция положила вилку, Саймон коснулся пальцем ее запястья.

Она посмотрела на него, вскинув бровь.

— Пойдем прогуляемся.

Ее бровь взлетела еще выше. Саймон явственно видел, как она размышляет. Он пояснил:

— Я хочу поговорить с тобой.

На тему, которую из-за Китти более нельзя было замалчивать.

Порция убедилась, что он абсолютно серьезен, и, поднеся к губам салфетку, пробормотала:

— Убежать на глазах у всех будет нелегко.

В этом отношении она была права. Хотя завтрак уже в принципе завершился и гости собирались провести вторую половину дня по-разному, Аннабелл, Сесилия и Люси, постоянно льнувшие к Порции, явно ждали, что она уделит им внимание. Отказавшись от игры в бильярд с Джеймсом и Чарли, Саймон проводил четырех дам на террасу, размышляя о том, как бы ему избавиться от трех из них.

Он остановился в дверях утренней столовой, обдумывая и отбрасывая различные варианты, и вдруг услышал за спиной шаги. Обернувшись, Саймон увидел леди О. Он инстинктивно предложил ей руку, и она сразу же ухватилась за нее.

Взглянув на четырех юных леди, сгруппировавшихся возле перил, она покачала головой:

— Вам это никогда не удастся.

Прежде чем Саймон успел найтись с ответом, она тряхнула его за руку.

— Пойдемте, я хочу посидеть во дворике, обсаженном кустарником. — На ее губах появилась недобрая усмешка. — Похоже, это то место, где людям удается услышать много интересного.

Решив, что леди О. что-то задумала, Саймон вывел ее наружу. Когда они подошли к газону, она внезапно остановилась. Повернулась и махнула рукой молодым леди.

— Порция, дорогая, захватите, пожалуйста, мой зонтик.

Порция, наблюдавшая за леди О. и Саймоном, с готовностью откликнулась:

— Да, конечно.

Извинившись, она покинула группку девушек и вошла внутрь дома.

Леди О. с Саймоном продолжили путь.

Саймон усаживал ее на чугунную садовую скамью, стоявшую под раскидистой магнолией, когда к ним присоединилась Порция. Она выразительно посмотрела на дерево.

— Но вам не потребуется зонтик!

— Ничего. Он уже сослужил свою службу. — Леди О. взяла зонтик, сложила его и откинулась назад. — Вы можете идти. Оба.

Саймон посмотрел на Порцию, она удивленно пожала плечами.

— Кстати, — сказала леди О., — отсюда есть еще один выход. — Саймон и Порция повернулись, и леди О. указала тростью. — Вот эта тропа. Если мне не изменяет память, она выводит через розарий к озеру.

И смежила веки.

Саймон переглянулся с Порцией. Улыбнувшись, она вновь подошла к скамье и поцеловала леди О. в щеку.

— Спасибо. Мы вернемся…

— Я способна добраться до дома самостоятельно, если захочу. — Приоткрыв глаза, она устремила на Порцию взгляд василиска. — А вы идите, нет никакой необходимости возвращаться.

Видя, что они не спешат уходить, она подняла трость и зонтик и махнула ими.

— Кыш! Убирайтесь!

Сдерживая улыбки, Саймон и Порция поспешили к тропе.

— Она неисправима.

Они прошли под аркой в розарий.

— Она всегда была такой.

Саймон накрыл руку Порции своей рукой, переплел пальцы с ее пальцами. Быстро миновав розарий, они вышли в сад у озера, за которым почти не ухаживали.

Минут через десять тропа привела их к холму, откуда от крывался вид на озеро. Саймон посмотрел на зеркальную гладь, вокруг не было ни души.

— Пошли.

Он повел Порцию узкой тропинкой, которая вилась вокруг озера.

Порция шла в ногу с Саймоном, он крепко сжимал ее руку. Он хотел быть уверенным в том, что никто не помешает им в течение часа.

Когда он прошел мимо фасада беседки, Порция, вместо того чтобы спросить, куда они идут, перешла к сути дела:

— О чем ты хотел со мной поговорить?

Теперь очередь была за ним, и хотя Саймон знал, что ему нужно сказать, он не решался начать. Спасибо Китти за то, что у него не оставалось времени на обдумывание плана кампании по завоеванию Порции.

— Проводив тебя, я столкнулся с Китти. — Саймон взглянул на Порцию и увидел ее широко раскрытые глаза. — Она обо всем догадалась.

Порция задумчиво поморщилась, потом сказала:

— Значит, она может все усложнить.

— Как сказать… Она так занята своими собственными играми, что может проговориться лишь в том случае, если ее спровоцируют.

— Может быть, мне побеседовать с ней?

— Нет! — Саймон остановился. — Это совсем не то…

Также остановившись. Порция вопросительно посмотрела на Саймона.

Глядя на тропинку, он услышал высокий девичий голос, долетевший из сада. Они почти дошли до соснового питомника. Между соснами вилась тропа. Схватив Порцию за руку Саймон потащил ее к соснам. Они остановились лишь тогда, когда оказались в окружении высоких деревьев, создававших уютную ажурную тень. Саймон, отпустив руку Порции, повернулся к ней лицом. Она молча ждала, слегка заинтригованная. Презрев тяжесть в груди, Саймон сказал:

Назад Дальше