Идеальная пара (ЛП) - Шелли Брэдли 5 стр.


В Калифорнии сажают за убийство человека?

— Я имела в виду, фигурально.

— Хм… Так вы в игре?

— Вы бросаете мне вызов?

Он кивнул, не скрывая дерзкой улыбки:

— Каждый день и дважды по воскресеньям. Что скажете?

Почему у нее такое чувство, что она об этом пожалеет?

— Отлично.

Он блеснул улыбкой, от которой замерло сердце.

— Когда начнем?

Джульетта подошла к столу, взяла необходимые инструкции и протянула их Митчу:

— Вот. Зайдите на этот сайт и следуйте указаниям. Приходите завтра утром в девять.

Он проигнорировал бумаги в руке девушки:

— Зачем? Вы уже знаете «мой тип» и тот факт, что я Скорпион. Что еще вы может вам понадобиться? Что мой любимый цвет – синий?

Мужчина явно над ней издевался – об этом свидетельствовала его улыбочка. Спокойно, оставайся спокойной.

— Просто заполните анкету. Если вы сделаете это, то вполне возможно, что уже в эти выходные, у вас будет свидание с вашей будущего женой.

Митч снова сверкнул ямочками на щеках:

— Дорогая моя, сведите меня с той, на которой я на самом деле захочу жениться, и я напишу для вас самую большую восторженную статью, которая когда-либо издавалась в «Сигнале».

Джульетта сделала три шага в его сторону, остановившись на расстояние полуметра. Адреналин тек по венам, когда она ткнула бумаги ему в грудь:

— Ловлю на слове.

На следующее утро Джульетта сидела в своем кабинете, уставившись на онлайн-анкету «Идеальной пары» и свои ответы. На странице высветилось описание ее идеального партнера: стабильный, но волнующий. Это что, оксюморон? Если бы она только могла объединить Митча и Эндрю, то получила бы лучшее из обоих миров…

Девушка вздохнула. Конечно, это в двадцать с небольших хочется каких-то волнений, но к тридцати и сорока годам ее нынешние стремления уступят потребности к дружеским отношениям. Рискованные поведение и мысли, особенно те, которые включают Митча, подвергают ее мечты опасности. Джульетта хотела стабильности, окруженной белым забором. Митч не тот человек, который будет чем-то себя ограждать.

Звонок телефона прервал ее размышления. Девушка подняла трубку:

— Алло?

— Доброе утро, дорогая, — проворковал Эндрю на другом конце провода. — Я по тебе скучаю.

Джульетта поморщилась. Нельзя сказать, что она думала о нем весь день.

— Как мило с твоей стороны, — девушка сменила тему. — Как там дела?

Он застонал:

— Утомительно. У фирмы, которую пытается купить мой клиент, есть армия цепких, как бульдог, адвокатов.

— Мне жаль слышать, что у тебя возникли трудности.

— Я узнал, что у тебя тоже проблема. Мне мама вчера сказала, что какой-то придурок из «Сигнала» написал грязную статью о твоем бизнесе.

Джульетта вздохнула. Вот почему она не решается ответить согласием на предложение Эндрю: он был слишком опекающим и заботливым. Он был великолепным другом, но она боялась, что потеряет его, если откажет. Если же она выйдет за него, то он всегда будет рядом. Эндрю, как и она, любил стабильность, присущую маленькому городку. Красивый мужчина с прекрасным чувством юмора и хорошей работой. За что его можно было не любить?

— Этот парень сводит меня с ума, и чтобы доказать, что мой бизнес не фальшивка, я должна буду внести нас обоих в базу и отправить на свидания. Он пытается доказать, что я мошенница.

— Все это только докажет насколько ты гениальна.

— Тебя не беспокоит то, что я проведу вечер с другим мужчиной?

Он усмехнулся:

— Я тебе доверяю.

Эндрю был таким понимающим. Почему же тогда тот факт, что его не волнует ее романтическое свидание с кем-то еще, вызывал у Джульетта смутное чувство раздражения?

— Доверие – это одна из причин, из-за которой я хочу жениться на тебе, помимо того, что я тебя люблю, — сказал он. — Ты уже подумала над моим предложением?

— Вся эта история с «Сигналом» утомляет. Я не могу позволить этому парню разрушить мой бизнес. — Девушка замолчала, съежившись от долгого вздоха Эндрю. — Ты вернешься до Рождества. Обещаю, к тому времени у меня будет ответ.

Митч сгреб все бумаги с сиденья грузовика и посмотрел взглядом последнего идиота на распечатку его ответов на вопросник Джульетты. Она это серьезно? МакКиннону оставалось только догадываться. Указание даты и места рождения было просто смешным, но плевым делом. Место рождения – пара пустяков. Но некоторые другие вещи...

«Людям следует:

а) говорить то, что думают прямиком;

б) выражать свои мысли и чувства, используя метафоры».

Что это за вопрос, черт возьми? Такая же чепуха, как и все эти свидания.

Мужчина мог представить себе, какую идеальную пару подберет ему мисс Лоуэлл: тощую библиотекаршу с толстыми стеклами очков, у которой единственное представление о мужской анатомии сложилось из книг. Он вздрогнул. Митч знал свои слабости и это были фигуристые блондинки. Такие как Джульетта.

Черт, да он свихнулся.

Отбросив в сторону темные очки, он выпрыгнул из грузовика и потащился к кабинету Джульетты. Внутри секретарша сообщила ему, что эта часть процесса поиска невесты займет час или два. Да он просто не может дождаться.

Конни позвонила Джульетте и сообщила о его приходе. Мисс Лоуэлл появилась спустя несколько мгновений. Она была одета в облегающее черное платье до середины бедра, от которого у него перехватило дыхание. Шелк мерцал, обтягивая стройные ноги и пышные бедра, выгодно подчеркивая талию.

Митчу стало душно. Разве она не понимает, что его концентрация вылетает в трубу каждый раз, как он на нее смотрит? Или в этом и состоит план?

— Привет. Уже девять?

— Да, — прохрипел он.

Джульетта взглянула на часы:

— Спасибо, что пришли вовремя. Проходите, присаживайтесь. Кофе? О, правильно, вы же его не пьете.

— Нет, но я не против стакана воды.

— В холодильнике за углом есть вода в бутылках. Угощайтесь.

— Спасибо. — Митч заглянул за угол, в соседнюю нишу. Пока все шло нормально. По крайней мере, лучше, чем ожидалось. Может быть, она его все-таки не ненавидит. Ну да, конечно, а Матушка Гусыня будет следующим президентом Америки.

Когда МакКиннон направился обратно в приемную, Джульетта жестом пригласила его в свой кабинет. Он последовал за девушкой по коридору, наблюдая за соблазнительными движениями ее светлых локонов и покачиванием бедер под платьем, туго обтягивающим задницу. Это будут очень длинные несколько часов.

Оказавшись в ее офисе, Митч стал осматриваться, обращая внимание на детали, незамеченные в прошлый раз. Белые стены украшали масляные пейзажи в синих, желтых и зеленых тонах. Белую глянцевую полку на одной из стен заполняли загадочные женские безделушки, такие как керамические цветы и рамки в виде сердечек.

На большом столе из беленого дуба были разбросаны бумаги и несколько фотографий. На первой была изображена Джульетта с рыжеволосой девушкой на пару лет моложе.

— Подруга? — спросил он, указывая на фото.

— Моя сестра Кара.

— Глядя на вас двоих, не скажешь.

— Нам часто это говорят. Почему бы вам не присесть?

— Спасибо.

МакКиннон расслабился в кресле напротив нее, и ему открылся вид на другой угол стола, где стояло еще одно фото. На нем Джульетта была с любимчиком Санта-Клариты, золотым мальчиком Эндрю Бримли. Митч мгновенно узнал высокого, пресного блондина, который часто появлялся на страницах «Сигнала», посвященных светскому обществу.

— Бримли – твой парень? — спросил он, стараясь говорить спокойно.

— Что? — она оторвала взгляд от компьютера и посмотрела на него. — А, Эндрю? Да.

Слова девушки заставили его внутренности сжаться от ощущения, которому он боялся дать название. Она запала на выпускника юридического факультета Стэнфорда, младшего партнера в отцовской фирме «Бримли, Бедфорд и Карлайл» и представителя Ротари-клуба. Что Джульетта нашла в таком как он? Она, правда, собирается за него замуж? МакКиннон был так встревожен, что буквально чудом продолжал дышать.

Митч снова взглянул на фото. Парень походил на Кена: весь такой загорелый, в деловой серой рубашке. Митч нахмурился. Он бы никогда не подумал, что Джульетте может нравиться кто-то настолько нудный. Девушка казалась слишком живой, чтобы быть запертой в тесной ячейке общества маленького городка.

На фото, сделанном на вечеринке, Джульетта выглядела великолепно в бирюзовом бикини и черных коротких шортах. Рядом Бримли держал ее за руку.

Митч отвернулся. Если бы ему когда-нибудь выпала возможность взять ее за руку, для него было бы большим искушением не держать ее в своих объятиях, не касаться… и не делать еще чего-нибудь, что бы она ему позволила. Поправка: все, что она бы ему позволила.

Не самая мудрая мысль, МакКиннон. У этой женщины уже есть тот, кто является частью ее жизни. Митч молился, чтобы ему удалось обуздать свои гормоны и по возможности быстро.

— Он попросил тебя выйти за него, да?

Джульетта быстро моргнула и оглянулась:

— Да.

Казалось, она занервничала и смутилась. Будучи журналистом — и мужчиной — Митч стал дальше прощупывать почву.

— И когда же этот важный день?

— Вообще-то, я пока не дала ему ответ.

Все любопытнее и любопытнее. И обнадеживающе.

— Почему?

— Мы встретились не для того, чтобы обсуждать эту тему. Давайте приступим к делу. — Девушка схватила со стола ручку и печатную копию его анкеты. — Я только задам вам несколько вопросов.

Митч должен был быть слепым, глухим и немым, чтобы не заметить, что она сменила тему разговора в качестве отвлекающего маневра, но он поклялся себе, что они скоро вернутся к этой теме. Назовите это интуицией, но мужчина почувствовал, что Джульетта совсем не в восторге от предложения Бримли. Эта мысль заставила его заметно повеселеть.

— Как расшифровывается «Э»? — спросила Джульетта, прерывая его размышления.

Какая «Э»?

— Элвис?

— Ваше второе имя — Элвис?

— Господи, нет!

Девушка закрыла глаза и сделала глубокий вдох:

— Вы невыносимы. Что означают ваши инициалы?

Митч подавил стон и откашлялся:

— Э-э ... я бы предпочел не говорить. Это семейное имя.

— Все, что вы мне скажете, останется строго между нами.

Он усмехнулся:

— Скажите мне свое, и я скажу свое.

Закатив глаза, она ответила:

— Роуз. Так звали мою бабушку.

— Мило, — прокомментировал Митч. — Оно вам подходит.

— Спасибо. Теперь ваша очередь.

Нет, если он сможет этого избежать.

— Это не похоже на профессиональный вопрос. Не говорите, что ищите мне в пару женщину, чье имя рифмуется с моим.

Девушка поджала губы:

— Перестаньте увиливать.

МакКиннон должен был отдать ей должное: дурочкой она не была. Первый раунд за королевой астрологии.

— Эмери, в честь моего дяди из Северной Дакоты. И если вы кому-нибудь его скажете, я... (Прим. пер.: Emery (Эмери) с англ. «наждак»)

— Не волнуйтесь. —  Она подавила смешок. — Со мной ваш секрет в безопасности.

Девушка резко повернулась лицом к компьютеру. Он изучал стройный изгиб ее плеча, изящную линию спины и то, как ее пальцы парили по клавиатуре.

— Черт, а вы быстро печатаете, — прокомментировал Митч.

Джульетта кивнула, продолжая порхать пальцами над клавиатурой.

— Я оплатила школу себе и сестре, работая секретарем на двух работах.

Мужчина глухо присвистнул:

— Тяжело.

— Это было непросто, но большая часть людей, которых я знаю, тоже работали. А вы нет?

Он кивнул:

— Летом. Я повредил колено на первом курсе и некоторое время не мог работать. Мои родители выручили меня, оплатив семестр, когда мою спортивную стипендию отозвали. Но, полагаю, так бы поступили любые родители.

Митч увидел, как напряглись плечи девушки. Плохой знак.

— Не все. И тот факт, что вы так думаете, многое о вас говорит.

Он нахмурился:

— Тот факт, что вы со мной не согласны, многое говорит о вас. И что же?

Джульетта попыталась уклониться от его вопроса, мягко пожав плечами:

— Просто другое воспитание.

— Эту часть я понял. Но кое-какие детали упустил.

— Это не важно.

— Вы должны мне за ту штуку с моим именем. Рассмешите меня.

Закатив глаза, Джульетта пробормотал:

— Прекрасно. Моя мама умерла, когда мне было двенадцать. Каре — девять. Папы никогда не было дома, и он понятия не имел, нуждались ли мы в чем-либо.

Это заявление шокировало Митча:

— Он бросил вас?

— Все не настолько драматично. Он был «узником» ВВС. Постоянный карьерный рост, неизменные амбиции. Поэтому редко бывал дома.

Хотя она пыталась выглядеть спокойной, но поджатые губы и скрещенные руки выдали Джульетту. Митч почувствовал странное желание обнять ее напряженные плечи и заставить боль исчезнуть. Но, скорее всего, если он попытается, то она влепит ему пощечину.

— А как насчет друзей или соседей? Кто о вас заботился?

— Я. У нас никогда не было друзей, и мы не знали, кто наши соседи, мистер МакКиннон. За следующие шесть лет, после смерти мамы, мы переезжали раз десять.

Митч впитывал полученную информацию в звенящем молчании. У нее было трудное детство. Неудивительно, что девушка нервно отреагировала, когда в пятницу он описывал переезд как приключение. Для нее — одинокого подростка — переезд, должно быть, был страшным опытом.

— Мне жаль, — пробормотал Митч.

После откровений Джульетты, в воздухе повисла пауза. Как они забрели на такие личные темы? На самом деле, все равно. Но ее прошлое дало ему четкое представление о том, почему она занималась сватовством: девушка хотела, чтобы у всех была стабильность и кто-то, на кого можно было положиться.

И это объясняет, почему девушка так остро отреагировала, когда МакКиннон высмеял ее бизнес в «Сигнале». Наверное, она решила, что он издевается над ее мечтами и «уводит на темную сторону» одинокие сердца Санта-Клариты.

Неудивительно, что Джульетта считала его мудаком. На данный момент, он себя таким и чувствовал.

— Эй, послушайте... — начал Митч. – Я не хотел, чтобы вы или читатели думали, что я считаю ваш бизнес бессмысленным. Если все выглядит именно так, то я приношу свои извинения. — Он наклонился ближе, до боли желая накрыть ее хрупкую ладонь своей. Мужчина прямо и искренне посмотрел на девушку. – Желание сводить одиноких людей с кем-то соответствующим довольно благородная цель.

Линия ее подбородка стала напряженной:

— Тогда не забудьте упомянуть об этом в следующей статье, наряду с честной оценкой вашего свидания.

— Даю слово.

Джульетта поверила ему. Вопрос в том, почему? Ну, обычно парни его типа говорят то, что думают, и думают именно то, что говорят. Но даже если не принимать во внимание неповторимое обаяние этого мужчины, его взгляд просто кричал: поверь мне. Поверить репортеру?

Чувствуя, что МакКиннон не отводит от нее взгляда, Джульетта повернулась к компьютеру и отметила соответствующую информацию в его анкете. Кто бы подошел ему из ее базы клиентов? И почему ее беспокоило, что Митч проведет целый вечер с другой женщиной?

Глупая одержимость! Ей стоило сосредоточиться на Эндрю и его предложении. Ее не должно было заботить ничего, кроме статьи. И уж точно не то, как хорошо у Митча пройдет свидание.

Но ей было не все равно.

Все внутри Джульетты сжалось, когда она перешла к последней странице анкеты, той, на которой клиентов просили описать идеальную пару. Когда девушка заполняла ее прошлой ночью, описание походило на Эндрю намного меньше, чем она думала.

Джульетта пробежала взглядом эту последнюю страницу, а затем, нахмурившись, повернулась к репортеру:

— Вы не заполнили раздел о вашей идеальной паре.

Он пожал плечами:

— Я не знаю. Я еще ее не повстречал.

Джульетта вздохнула. Наверное, он задумывался о своей будущей жене так же часто, как комета Галлея появлялась на небосклоне.

— Тогда давайте начнем с того, что вам не нравится.

— Ладно ... — он пожал плечами. — Мне не нравится женщины, которые не умеют смеяться.

Назад Дальше