— Ну, что она сказала? — Хок крепче сжал пальцы, обхватившие стакан, в то время как он ожидал услышать, кто сделал такие ужасные вещи его жене, что ее разум погрузился в мир фантазий. Хок понимал, что в ней было не так. Он видел покрытых шрамами мужчин, испытавших такие ужасы, и которые вели себя подобным же образом. Множество варварских и кровавых потерь заставили некоторых солдат сотворять мечты, чтобы заменить реальность, и со временем многие из них поверили в то, что мечта стала настоящей. Так же, как это сделала его жена. Но, к сожалению, в случае с его женой, у него не было никакого понятия о том, что привело ее к болезненному отступлению в такую необычную фантазию, что она даже не могла выносить того, чтобы ее называли ее настоящим именем. И что бы не случилось с ней, это привело к тому, что она, кажется, категорически не желала доверять ни одному мужчине.
Хок сконцентрировался, чтобы послушать, и перенаправить свой гнев, когда он появится, чтобы он мог управлять им как холодным и эффективным оружием. Он мог бы сразить ее драконов, и тогда она начнет выздоравливать. Ее тело становилось сильнее с каждым днем, и Хок знал, что любовь Лидии много сделала для этого. Но он хотел, чтобы его любовь исцелила ее самые глубокие раны. И единственным способом, которым он мог сделать это, было узнать и понять, что она выстрадала.
Гримм сглотнул, поерзал в кресле, покачался из стороны в сторону, как мальчик, потом встал и двинулся к камину, беспокойно переминаясь с ноги на ногу.
— Выкладывай, парень! — Неделя, которую Гримм потратил на поездку, почти свела Хока с ума, он воображал что этот Эвер-Хард мог сделать. Или даже хуже, возможно, сам Лэрд Комин был виновен в том, что причинил боль Эдриен. Хок боялся этой возможности, потому что она могла вызвать войну кланов. Конечно, это будет ужасно, но чтобы отомстить за свою жену — он сделала бы все на свете. — Кто этот Эвер-Хард? — Этот вопрос грыз его изнутри с той самой ночи, когда он услышал это имя слетевшее с ее лихорадочных губ.
Гримм вздохнул.
— Никто не знает. Ни один человек никогда не слышал о нем.
Хок тихо выругался. Итак, Комин хранит свои секреты, не так ли?
— Говори, — приказал он.
Гримм вздохнул.
— Она думает, что она из будущего.
— Я знаю, что Эдриен так думает, — нетерпеливо сказал Хок. — Я послал тебя, чтобы узнать что может сказать об этом леди Комин.
— Я имею в виду, это она так думает, — категорично заявил Гримм. — Леди Комин полагает, что Эдриен из будущего.
— Что? — Темные брови Хока недоверчиво изогнулись. — Что ты такое рассказываешь мне, Гримм? Ты заявляешь мне, что леди Комин утверждает, что Эдриен не ее родная дочь?
— Да.
Сапоги Хока громко ударились об пол, и скрытое напряжение, наполнявшее его кровь поднялось до очень высокой температуры.
— Позволь мне уточнить. Алтея Комин сказала тебе, что Эдриен не ее дочь?
— Да.
Хок застыл. Это было не то, чего он ожидал. В своем воображении он никогда не предполагал, что фантазии его жены может разделять ее мать.
— Тогда что точно думает леди Комин о том, кто эта девушка? На ком, к дьяволу, я женился? — завопил Хок.
— Она не знает.
— У нее есть какие-нибудь предположения? — Сарказм пронизывал вопрос Хока. — Отвечай мне, парень!
— Не так то много я могу рассказать тебе, Хок. А то, что я знаю…ну, это чертовски странно, большинство из этого. Я совершенно не этого ожидал. О, я слышал такие истории, Хок, которые проверяют веру человека в естественный мир. Если то, что они утверждают, правда, черт, я не знаю, во что человеку остается тогда верить.
— Леди Комин разделяет заблуждение ее дочери, — недоумевал Хок.
— Нет, Хок, если Алтея Комин это делает, то и еще около сотня человек в придачу. Потому что именно столько человек видело, как она появилась ниоткуда. Я разговаривал с десятками людей, и они все рассказывают примерно одну и ту же историю. Клан сидел за столом, когда совершенно неожиданно девушка — Эдриен — появилась на коленях Лэрда, буквально из воздуха. Некоторые служанки назвали ее ведьмой, но это было замято. Кажется, Лэрд посчитал ее подарком от ангелов. Леди Комин говорит, что она увидела, как что-то упало из руки странно одетой женщины, протиснулась через суматоху, чтобы забрать это. Это было черная королева, которую она дала мне на свадьбе, и которую я отдал тебе, кода мы вернулись.
— Я удивлялся, почему она послала эту фигурку мне, — Хок задумчиво потер свой подбородок.
— Леди Комин говорит, что подумала, что деталь может позже стать важной. Говорит, что полагает, что эта фигура так или иначе заколдована.
— Если так, то каким образом она пропутешествовала через… — он оборвал себя, не способный закончить мысль. Он видел много чудес в своей жизни, и не мог полностью отвергать возможности магии — какой шотландец, выросший с верой в крошечный народ будет это делать? Но все же…
— Как она пропутешествовала через время, — закончил Гримм за него.
Мужчины уставились друг на друга.
Хок покачал головой.
— Ты веришь…?
— А ты?
Они посмотрели друг на друга. Посмотрели на огонь.
— Нет, — усмехнулись они одновременно, внимательно изучая огонь.
— Хотя она и не кажется совсем обычной, не так ли? — сказал наконец Гримм. — Я имею в виду, что она неестественно яркая. Красивая. И остроумная, ах, какие истории она рассказывала мне на пути из замка Комина. Она слишком сильна для девушки. И она странно выражается. Иногда — я не знаю, заметил ли ты — ее акцент появляется и исчезает.
Хок фыркнул. Он заметил. Ее акцент практически исчез, когда она лежала, отравленная ядом, и она говорила на странном наречии, которое он никогда раньше не слышал.
Гримм продолжал, говоря самому себе.
— Такая девушка как эта, может держать мужчину… — Он замолчал и резко взглянул на Хока. Прочистил горло. — Леди Комин знает, кто была ее дочь, Хок. Была — это самое важное слово. Некоторые служанки подтвердили историю Лидии, что настоящая Джанет умерла. Ходят слухи, что она умерла от руки своего отца. Ему нужно было выдать кого-то за тебя. Леди Комин говорит, что их клан никогда не сболтнет и слова правды.
— Догадываюсь, что нет, — фыркнул Хок, — если что-то из этого является правдой, а я не верю что это правда, так как Комин знает, что Яков уничтожил бы из-за этого оба наши клана. — Хок на мгновение задержался на этой мысли, затем отбросил ее как незначительную проблему. Комин, несомненно, готов будет поклясться, что Эдриен — это Джанет, так же, как и любой человек из клана Дугласов, в том случае, если слух об этом дойдет до короля в Эдинбурге, потому что существование обоих кланов зависит от этого. Хок мог рассчитывать по крайней мере на такую преданность со стороны корыстного Комина.
— Что же сам Лэрд сказал тебе, Гримм?
— Ни слова. Он бы не подтвердил, что она его дочь, ни опроверг бы. Но я поговорил со священником Комина, который рассказал мне такую же историю, как и леди Комин. Кстати, он зажигал толстые белые свечи за упокой души умершей Джанет, — мрачно добавил он. — Итак, если и существуют заблуждения в замке Комина, они носят массовый характер и одинаково выраженные, друг мой.
Хок быстро подошел к своему столу. Он открыл резную деревянную шкатулку и достал шахматную фигурку. Он покатал ее между пальцев, внимательно изучая ее.
Когда он снова поднял свои глаза, они были чернее полуночи, глубже, чем озеро и почти также непостижимы.
— Леди Комин полагает, что это перенесло ее сюда?
Гримм кивнул.
— Тогда это может и унести ее обратно?
Гримм пожал плечами.
— Леди Комин говорит, что Эдриен, кажется, не помнит этого. Она когда-нибудь говорила тебе о ней?
Хок покачал головой и внимательно посмотрел сначала на черную королеву, затем — на ярко горящий огонь.
Гримм спокойно встретил взгляд Хока, и Хок знал, что со стороны его друга никогда не последует ни слова упрека, ни даже шепота о сделанном, если он предпочтет сделать это.
— Ты веришь? — тихо спросил Гримм.
* * *
Хок долго сидел перед огнем, после того как Гримм ушел, выбирая верить или не верить. Хотя он был творческим человеком, он также был и логичным. Путешествия во времени просто не подходили к его пониманию естественного мира.
Он мог верить в баньши, которая предупреждала о смерти и разрушении. Он даже мог верить в Друидов, как и в алхимиков и отправителей странных ритуалов. Его с детства предупреждали опасаться келпи[13], который живет в глубоких озерах и завлекает ничего не подозревающих и непослушных детей в водные могилы.
Но путешествие сквозь время?
Кроме того, сказал он себе, убирая шахматную фигурку в свой спорран для последующего рассмотрения, существовали более важные проблемы, которые следовало решить. Например, кузнец. И его упрямая жена, на губах которой слишком часто появляется имя кузнеца.
Будущее предоставит много времени, чтобы распутать тайны Эдриен, и вывести из массового заблуждения людей в замке Комин. Но сначала, он должен по-настоящему сделать ее своей женой. Когда он этого добьется, он сможет начать беспокоиться о других деталях. Решив таким образом, он отбросил тревожные новости, которые принес ему Гримм, почти также, как убрал в сторону шахматную фигурку.
Планы о том, как он мог бы соблазнить его прекрасную жену, заслонили все проблемы. С опасной улыбкой и намерениями в его походке, Хок отправился на поиски Эдриен.
Глава 13
Эдриен беспокойно шагала, ее сознание запуталось. Ее короткий сон на солнце не смог развеять ее неуправляемые мысли. Мысли о том, как насколько Хок способен, не говоря уже о том, насколько он этого хочет, к созданию младенцев, чтобы заполнить эту проклятую детскую.
Инстинктивно она избегала северного конца замка, не желая встречаться с кузнецом и с этими заставляющими ее нервничать образами, которые бродили в ее сознании со времени ее болезни.
Она направилась на юг, привлеченная блеском стеклянной крыши и своим любопытством, глубоким как озеро. Они вовсе не варвары, удивлялась она. И если ее догадка верна, то сейчас она идет прямо к оранжерее. Как великолепен разум, который создавал Далкит-на-море. Он был неприступен на западном конце из-за утесов, которые представляли собой отвесный, неприступный спуск к свирепому океану. Растягиваясь к северу, югу, и востоку, сам замок был заключен в гигантские стены, от семидесяти до восьмидесяти футов высотой. Как странно, что тот же разум, который спланировал Далкит как цитадель, сделал его таким прекрасным. Сложный разум человека, который подготовился к необходимости войны, но при этом наслаждался мирным временем.
«Осторожнее, ты заинтригована, не так ли?»
Когда она дошла до оранжереи, Эдриен заметила, что она присоединена к круглой каменной башне. Она неоднократно тратила многие часы, проводимые в Интернете, на изучение средневековых вещей. Клетки? Соколы. Здесь они содержались и тренировались для охоты.
Притянутая искушением пообщаться с животными и скучая по Лунной тени, с болью в груди, Эдриен приблизилась к серой каменной древней башне. «Что имел в виду Хок, когда говорил, что будет обращаться с ней как с одним из его соколов?» — задумалась она. Отлично, она выяснить это сама, чтобы знать, чего ей следует избегать в будущем.
Высокая и совершенно круглая, башня имела только одно окно, которое было прикрыто дощатым ставнем. Что-то там было связано с темнотой, она читала об этом. С любопытством она подошла к тяжелой двери и распахнула ее, потом закрыв ее за собой, чтобы ни один сокол не поддался искушению улететь. Она не хотела дать Хоку какой-нибудь повод чтобы отчитать ее.
Постепенно ее глаза привыкли к темноте, и она смогла различить при тусклом свете несколько пустых насестов. Ах, клеток нет, значит, это должно быть, башня для тренировки. Эдриен попыталась вспомнить, каким образом в стародавние времена люди тренировали птиц для охоты.
В башне пахло лавандой и специями, тяжелый мускусный запах проникал через каменные стены от прилегающей к башне оранжереи. Это было такое спокойное место. Ох, как легко она может привыкнуть к тому, чтобы никогда снова не слышать шум транспорта; никогда снова не оглядываться через плечо; никогда больше не увидеть Новый Орлеан — конец всем побегам, укрытиям и страхам.
Стены башни были прохладными и чистыми на ощупь, ничего похожего на каменные стены грязной, песчаной тюремной камеры в Новом Орлеане, где она однажды сидела.
Эдриен вздрогнула. Она никогда не забудет эту ночь.
Борьба началась из всех возможных причин — поездки в Акапулько. Эдриен не хотела ехать. Эберхард настаивал.
— Отлично, тогда поехали со мной, — сказал она.
— Я слишком занят, я не смогу взять отпуск, — ответил он.
— Какая польза от твоих денег, если у тебя нет времени наслаждаться жизнью? — спросила его Эдриен.
Эберхард ничего не ответил, он просто смерил ее разочарованным взглядом, который заставлял ее чувствовать себя неуклюжим подростком, неловкой и нежелательной сиротой.
— Хорошо, почему ты продолжаешь отправлять меня в эти поездки в одиночестве? — спросила Эдриен, стараясь оставаться зрелой и сдержанной, но в конце ее вопроса прозвучала жалобная нота.
— Сколько раз я должен объяснять тебе? Я пытаюсь дать тебе образование, Эдриен. Если ты когда-нибудь думала, что сироте, которая никогда не была в обществе, будет легко стать моей женой, тогда подумай об этом снова. Моя жена должна быть культурной, искушенной, европейски…
— Не посылай меня снова в Париж, — торопливо сказала Эдриен. — В прошлый раз там неделями шел дождь.
— Не прерывай меня снова, Эдриен. — Его голос был спокойным, слишком спокойным и тщательно взвешенным.
— Разве ты не можешь поехать со мной — хотя бы раз?
— Эдриен!
Эдриен застыла, чувствуя, что ведет себя глупо и неправильно, даже не смотря на то, что она знала, что она поступает разумно. Иногда она чувствовала, что он как будто не желает видеть ее рядом с собой, но в этом не было смысла — он собирался жениться на ней. Он готовил ее к тому, чтобы стать его женой.
Но все равно, у нее были сомнения…
Вернувшись из недавнего путешествия в Рио, она услышала от своих старых друзей в «Блайнд Лемон», что Эберхард не так уж много времени проводил в своем офисе — но его видели в его роскошном Порше с такой же роскошной брюнеткой. Приступ ревности пронзил ее.
— Кроме того, я слышала, что ты не работаешь слишком усердно, когда я уезжаю, — пробормотала она.
Тогда борьба началась всерьез, напряжение возрастало до тех пор, пока Эберхард не сделал то, что удивило и ужаснуло Эдриен настолько, что она вслепую выбежала в душную новоорлеанскую ночь.
Он ударил ее. И, воспользовавшись ее ошеломленной пассивностью, — не один раз.
Рыдая, она запрыгнула в Мерседес, который Эберхард нанял для нее. Она надавила на акселератор и машина рванулась вперед. Она ехала вслепую, на автопилоте, окрашенные тушью слезы оставляли следы на кремовом шелковом костюме, который Эберхард выбрал, чтобы она надела его этим вечером.
Когда полиция вытащили ее из машины, утверждая что она ехала со скоростью более ста миль в час, она знала, что они лгут. Они были друзьями Эберхарда. Возможно, он позвонил им в тот момент, когда она покинула его дом; он знал, какой дорогой она всегда ездит домой.
Эдриен стояла рядом со своей машиной вместе с полицейскими, ее лицо было опухшим и в синяках, ее губа кровоточила, она всхлипывала и извинялась голосом, в котором слышались истерические нотки.
Только гораздо позже ей пришло в голову, что ни один из полицейских даже не спросил, что случилось с ее лицом. Они допрашивали несомненно избитую женщину, не показывая даже унции заинтересованности в том, что случилось.
Когда они надели на нее наручники, отвезли ее в участок и позвонили Эберхарду, она вовсе не удивилась, когда, повесив трубку, они печально посмотрели на нее и отправили ее в камеру.
Три дня провела она в этом адском месте, вот так Эберхард смог настоять на своей точке зрения.