Как заслужить любовь - Эва Киншоу 12 стр.


Его руки тем временем творили чудеса.

— Сейчас я закончу, потерпи еще немного. Ты выглядишь совершенно измученной. Пойдем спать. — Он взял ее за руку.

Все очень просто, удивленно подумала Флора, покорно направляясь за ним в спальню. Неужели я все себе только вообразила?

Она послушно позволила ему снять с себя синий халат, надеть через голову рубашку.

— Ты оставила дома своих зайчиков?

Флора улыбнулась:

— Да.

Григ коснулся ее щеки поцелуем:

— Я рад. Ты в ней казалась школьницей, но вовсе не молодой вдовой и тем более супругой. Прыгай. — Он приглашающе откинул покрывало. Но Флора молча смотрела на него грустными помрачневшими глазами. Странное оцепенение приковало ее к месту. Тогда он взял ее на руки, словно ребенка, и положил на кровать, сам же лег рядом. Осторожно повернув ее на бок так, что она не видела его лица, он нежно обнял жену. Григ легко провел рукой вдоль ее тела и прошептал ей в волосы:

— Спи, родная. День сегодня и правда был напряженный.

Флора заснула очень быстро. А засыпая, успела подумать, что для нее, так же как и для маленькой Кэтти, сегодняшний день тянулся слишком долго и был чересчур насыщен впечатлениями, потому что она вконец запуталась и больше ничего не понимала. В особенности то, как случилось, что она полностью попала под власть человека, который сумел незаметно околдовать ее, женился на ней, но все же остался чужим. Чьи слова и поступки так странно расходились и по-прежнему оставались для нее непостижимой загадкой.

Утром она проснулась с той же самой мыслью и, протянув руку, обнаружила, что кровать опять пуста.

7

— Ну, уж больше я его искать не стану! — Восклицание вырвалось у Флоры неожиданно громко. Со вздохом прижавшись щекой к подушке, она задумалась: не ведет ли снова себя по-детски смешно, не поддается ли нелепым фантазиям?

Сама не знаю почему, но меня это очень беспокоит, подумала она. Наверное, это внутреннее беспокойство и заставило меня вчера нарушить приличия — заговорить в нашу брачную ночь про Джона, хотя на самом деле это вовсе не неприлично. Но Григ рассердился… Дело в том, что меня не покидает странное чувство, будто Григ подозревает, что я жду от него чего-то большего, что не вяжется с нашим первоначальным взаимным представлением о характере нашего брака. Но главное вот в чем — расстраивает ли меня тот факт, что я просыпаюсь в одиночестве? Может быть, я напрасно жду от Грига Даймона то, что он просто не в силах мне дать? Если это так, я в большой беде…

Флора долго смотрела перед собой широко раскрытыми невидящими глазами, потом вдруг крепко зажмурилась и тряхнула головой. Минут через пять она встала и принялась собирать в чемодан свои вещи. Потом приняла душ, надела костюмчик из шелковистого крепа — зеленые шорты, короткую безрукавку и длинную бежевую свободную блузу, а на ноги — зеленые легкие туфли. Этот наряд был одним из ее последних приобретений — легкий, изящный, не мнущийся, идеальный для путешествий.

Флора как раз застегивала последний чемодан, когда открылась дверь и в комнату вошел Григ с подносом в руках.

— Вот что… — протянул он, после того как они обменялись молчаливыми взглядами. — Ты уже встала? А я надеялся побаловать тебя завтраком в постели.

— Спасибо, но, как видишь, я уже на ногах, — ответила она сдержанно.

— Ты что, все дуешься на меня? — Он подошел к столику у окна, опустил на него поднос и выдвинул галантным движением стул. — Почему бы тебе не позавтракать и не поделиться со мной своими проблемами?

Нет, только не это! — промелькнуло в голове Флоры. Но она покорно уселась на предложенное место.

— Почему ты решил, что у меня проблемы, Григ?

— Твое поведение говорит об этом. — Он сел напротив и снял салфетку, под которой оказались два отлично приготовленных омлета со свежей зеленью, два стакана с апельсиновым соком и жареный хлеб.

— У меня нет проблем, — равнодушно откликнулась она. — Однако ты принес кое-что поинтереснее разогретой фасоли из банки. — Улыбка тронула ее губы.

— Сегодня слуги вернулись на свои места.

— Ясно, — сказала Флора и едва удержалась, чтобы не добавить: «Итак, медовый месяц кончился».

— Значит, сразу после завтрака я смогу отправиться домой. Вот только машина моя все еще на стоянке у «Хилтона», но, может быть, ты подбросишь меня до города? Как я понимаю, в имение ты со мной не собираешься…

— Я вообще-то мог бы отвезти тебя сам, хотя и не смогу задержаться в имении надолго, — сказал Григ, невозмутимо поглощая омлет.

— Вовсе не обязательно тебе это делать. Я прекрасно доберусь сама.

— Не сомневаюсь, — ответил Григ, откусывая кусок хлеба. — Но я намерен не ехать, а лететь.

— А как я заберу мою машину? — поинтересовалась Флора.

— Я попрошу кого-нибудь перегнать ее. Может быть, тебе будет интересно узнать, что одна из причин, по которой я приобрел вертолет, так это желание иметь возможность как можно быстрее оказываться рядом с тобой.

Он поймал ее взгляд и, кивнув головой, поднял вверх стакан с апельсиновым соком.

— Но, мне кажется, с равной быстротой будет происходить и перемещение в обратном направлении, — заметила Флора, не скрывая иронии.

Голубые глаза помрачнели, и Григ поставил стакан на стол.

— Дорогая, не знаю, известно ли тебе, что сейчас происходит в стране и как все это сказывается на моей работе…

— Известно, известно, — перебила его Флора. — Я все прекрасно понимаю. И что Кэтти ждет с нетерпением, и что мы договорились заранее о своей совместной жизни… Я ведь вовсе не жалуюсь, Григ. — Она бросила взгляд на свои чемоданы, на сумочку и солнечные очки, лежавшие наготове на покрывале. — Кажется, до сих пор я соглашалась на все твои условия, — окончила она тихо.

— И в то же время горела желанием выцарапать мне глаза, — произнес он после напряженной паузы.

Флора отпила сок.

— Бог мой, Григ, неужели ты считаешь меня такой дикаркой?

— Вовсе нет. Но думаю, что, если бы я потащил тебя сейчас в постель, ты сначала бы попыталась вырваться, а потом упивалась бы каждым мгновением.

Флора резко встала, со звоном бросила нож и вилку в тарелку.

— На это даже не рассчитывай. Не смей и пальцем меня тронуть, — гневно предостерегла она.

— Сядь, дорогая, — посоветовал Григ вовсе не сердито и даже не особенно строго. Но что-то в глазах мужа заставило Флору послушаться — из-за непонятного страха перед какой-то неясной угрозой. Поджав губы, она неохотно села. Он выждал минуту, а затем произнес самым обычным голосом.

— О чем мы спорим, Флора? Если ты все еще обижаешься на то, что я вынудил тебя согласиться на этот брак, разреши задать тебе такой вопрос. Ты жалеешь о ночи, проведенной со мной в «Хилтоне», жалеешь о нашей близости? Если да, должен сказать тебе, что ты непревзойденная актриса. Ты жалеешь, что сейчас тебе предстоит вернуться в имение к детям и заняться вещами, которые так долго делали тебя счастливой?

— Нет. — Она сильно сжала лежащие на коленях руки в кулаки.

— И значит?.. — Он пристально посмотрел на нее.

— Думаю, что тебе лучше отвезти меня побыстрее домой, Григ, — сказала она, заметно нервничая. — Знаешь, все новобрачные несколько истеричны, — добавила она, подумав: догадывается ли Григ, какого усилия стоит ей сейчас ее улыбка. — Извини меня.

— В таком случае мне следует еще кое-что сделать… — Флора растерянно приоткрыла рот, внезапно угадав смысл его взгляда и чувствуя, как ее охватывает внутренняя дрожь. — Но только чтобы успокоить тебя, — произнес он. — А не для того, чтобы настоять на своем.

— Это совсем не обязательно, Григ, — пробормотала Флора едва слышно. — Со мной все в порядке.

Теперь я абсолютно точно знаю, что мне предстоит, подумала она, но опять оставила свои мысли при себе.

— Но неужели тебе самой этого не хочется? — спросил он.

— Что я должна хотеть?

— Моей любви.

Флора беспомощно смотрела на него.

Через два часа вертолет приземлился на площадке перед домом, где их встречала вся компания — Мадж, дети и Джессика.

— Я чувствую себя виноватой, — прошептала Джессика на ухо Флоре. Григ тем временем решительно подхватил Кэтти, чмокнул в щечку и передал ее Флоре со словами:

— Если кому-нибудь хочется полетать над океаном, у меня как раз есть немного свободного времени.

Дважды повторять приглашение ему не пришлось. Майкл и Джонатан бросились к вертолету. Мэри за ними. Только Кэтти предпочла остаться с Флорой. Джессика позвала оставшихся в дом, сказав, что у нее есть сюрприз, который можно назвать свадебным подарком.

Увидев подарок, Флора ахнула.

— Нравится?

— Он великолепен.

Сюрприз — натуральных размеров черный кудрявый барашек выглядел прямо как живой.

— Не так легко выбрать подарок для таких богачей, — со сдержанной иронией прокомментировала Джессика. — Это изделие одного местного мастера, который живет неподалеку отсюда, на побережье. Спрос на его работы очень велик. Надеюсь, у вас найдется для него местечко.

— Спасибо, дорогая. — Флора сердечно расцеловала Джессику. — По-моему, барашек просто красавец. Он прекрасно будет смотреться в холле и станет первым приветствовать гостей. Кэтти, детка, хочешь придумать ему имя?

Девочка просияла и впервые с момента встречи выпустила руку Флоры.

— Чернушка, — выпалила она и засмеялась. — Можно мне на нем прокатиться?

— Более подходящее имя подыскать трудно, — заметила Джессика.

Немного погодя, когда Флора, распрощавшись с Джессикой, вернулась в дом, ее остановила Мадж. Она поинтересовалась, какую из спален лучше приготовить.

Флора озадаченно нахмурилась.

— Мне все равно какую. Мистер Даймон сегодня все равно не сможет остаться.

— Мистер Даймон сказал, что вашу прежнюю спальню надо ликвидировать. Он не желает спать на кровати своего предшественника. Господин Даймон оставил тут вещи, и я не знаю, куда их отнести.

— Понятно… Пускай пока стоят на месте, Мадж, у меня нет времени сейчас этим заниматься, — сказала Флора беспечно, чувствуя себя, однако, ужасно глупо.

Зачем он это сделал? — вертелось у нее в голове.

Она была у себя в спальне, когда Григ вернулся из конюшен. Флора только-только начала распаковывать свои вещи. Григ тихонько прикрыл дверь, несколько секунд смотрел на ее профиль, потом подошел, взял из рук Флоры кофточку и привлек девушку к себе.

— Ты не забыла, что у тебя есть муж?

— Григ…

— Я тот, с кем ты провела прошлую ночь. Григ, ради Бога…

— И ты помнишь, как я целовал тебя?

Флора замерла в его объятиях, чувствуя, как вспыхнуло ее лицо.

— Ты еще спрашиваешь… — глухо прошептала она и уткнулась ему в плечо.

— Мне кажется, что ты на меня сердишься.

— Нет, не сержусь.

— Милая моя… — Он приподнял голову Флоры, заглянул в глаза, и она поняла, что должна объясниться — он видел ее насквозь.

— Мадж сказала мне, ты хочешь, чтобы мы перебрались в другую спальню.

Он сдвинул брови.

— Да, это правда. Но я не ожидал, что экономка сразу же поделится этой новостью с тобой.

Флора невесело усмехнулась.

— Мадж мне очень предана.

Григ сморщился.

— Она глупа. Но разве ты хочешь, чтобы я спал на кровати, на которой ты занималась любовью с Джоном?

— Вовсе нет, — перебила его Флора. — Мы с Джоном никогда не проводили здесь ночь вдвоем. Эта комната всегда была моим и только моим укромным уголком.

Он слегка сдвинул брови, и Флора ясно увидела, что он не верит ей. Она открыла рот, чтобы добавить, как она его любит, но осторожность, которую не могли рассеять даже чудесные мгновения их близости, заставила ее замолчать и закусить губу.

— Значит, нет никаких проблем, дорогая, — медленно произнес он. — Почему же ты так расстроена?

— Потому, что я думаю о том, что тень Джона омрачает наши отношения.

Григ заглянул ей в глаза.

— Потому, что я не захотел пользоваться вашей спальней? Но, по-моему, это вполне естественно.

— Ты прав. Не надо больше об этом… — Она запнулась. — Давай больше не будем ругаться, хорошо?

— Да, моя девочка. Наш спор не стоит выеденного яйца. Скажи только, ты позволишь мне разделить с тобой твой укромный уголок?

— Милый…

— Тогда все отлично, — сказал он, целуя ее. Флора прильнула к нему и замерла в его объятиях.

— Мне пора. Пойдешь меня проводить? — Григ заглянул ей в глаза.

— Да. Но я не хочу, чтобы ты уезжал.

— Я вернусь, как только смогу. Обещаю тебе, любовь моя.

— Я буду ждать…

Прошло две недели.

— Ну, расскажи мне о своей семейной жизни, — весело попросила Джессика Флору, сидя на веранде за чашечкой кофе.

Дети были в школе, Джонатан в колледже. В кухне гремела посудой Мадж. Старый дом мирно дремал на солнцепеке, над пестрыми цветочными клумбами, тянувшимися вдоль веранды, жужжали ленивые пчелы. Ослепительное лазурное море напоминало о себе шумом прибоя.

Джессика завернула к Флоре по пути домой, возвращаясь из города. За эти две недели Григ приезжал к жене четыре раза и всегда только на ночь.

— Что ты называешь семейной жизнью? — спросила Флора и ответила сама себе: — Не могу сказать, что мы постоянно мозолим друг другу глаза.

— Да… — протянула Джессика, размешивая ложечкой сахар. — Человек он занятой, это вне всякого сомнения. Жаль, что дети пока так малы и ты не можешь оставить их.

— О, я не жалуюсь, — вздохнула Флора и отложила журнал мод, который только что с интересом перелистывала. Черт возьми, промелькнуло у нее в голове. Остается только одно — делать хорошую мину при плохой игре.

Она встала и прислонилась к перилам.

— Знаешь, я считаю, что не создана для роли жены финансового магната. Светская жизнь не для меня. Я предпочла бы лучше сидеть дома, чем колесить с ним по стране.

— Я тебя понимаю, — энергично подхватила Джессика. — Когда твой стаж семейной жизни сравняется с моим, ты сама не захочешь, чтобы муж постоянно мелькал у тебя перед глазами. Как Кэтти?

— Прекрасно. Дети очень полюбили Грига, хотя он и нечасто здесь появляется… Он умеет найти к ним подход. С ним они чувствуют себя увереннее.

— Тогда больше и желать нечего! — Джессика ободряюще ей улыбнулась. — Жаль только, медовый месяц был у вас коротковат. Я ужасно жалею, что не сумела утешить Кэтти в вашу свадебную ночь. Но она действительно была безутешна — рыдала как безумная и никого не слушала. Знаешь что, дорогая? Немногие понимают, как тебе трудно приходится. Ты умеешь не показывать виду, как нелегко. А ведь вначале многие считали, что Джон поступил неправильно, женившись на тебе.

— Спасибо, — усмехнулась Флора.

— Я что-то сказала не так, дорогая?

— Да нет…

— Ты очень влюблена в Грига?

— Ну, Джессика… Мне бы не хотелось отвечать на этот вопрос.

— Прости.

Флора помолчала.

— Да, я влюблена в него. Безумно.

— Разве можно быть такой влюбленной в своего собственного мужа? — спросила Джессика недоверчиво.

— Боюсь, что да… Слушай, хочешь пойдем в сад? Представь только, Григ прислал вчера двадцать новых саженцев роз.

Джессика скоро покинула ее. Флора решила покопаться в саду.

Надо было высадить на клумбы двадцать розовых кустов и нарисовать план оранжереи, которую предстояло пристроить к дому. Флора с неподдельным энтузиазмом взялась за это дело. Григ принял к сведению ее замечание, сделанное как-то вскользь, что спуск с обрыва на пляж довольно опасен, и прислал бригаду рабочих — вырезать ступени и установить перила. Он поинтересовался, не считает ли она, что дом необходимо заново отремонтировать, и когда Флора подтвердила, что да, предложил ей подобрать необходимые цветовые гаммы — в случае если ей захочется наклеить новые обои.

Григ настоял на том, чтобы нанять садовника, который должен будет делать всю тяжелую работу и помогать воплощать в жизнь идеи, приходящие Флоре в голову.

Назад Дальше