Химия чувств. Тинктура доктора Джекила - Бет Фантаски 2 стр.


Я вяло улыбнулась и пожала плечами, а Дарси закатила голубые глаза и снова отвернулась от нас.

– Так, ребята, – начал мистер Мессершмидт, хлопая в ладоши, чтобы привлечь наше внимание. – Все нашли себе места и напарников? – Он снова посчитал нас, а потом сверился с записью на бумажке, и опять нахмурился: – До сих пор, похоже, кого-то не хватает…

Как раз в этот момент открылась дверь и вошел Тристен Хайд. Он опоздал. Ему, похоже, было все равно, что все уже собрались. Он прошел мимо стола мистера Мессершмидта, взял на ходу книгу и кивнул, прямо как и я. Словно он тоже признал, что это хороший учебник.

Учитель наблюдал за ним молча, но его губы вытянулись в тонкую полоску.

– Мистер Хайд, вы опоздали, – наконец произнес он, когда Тристен не спеша брал со стола руководство.

– Извините, – рассеянно ответил Тристен. Он явно был больше озабочен попытками засунуть брошюру в свою потрепанную сумку, как будто и не намеревался изучать правила и предписания.

Я заметила, что за лето он слегка загорел, его густые пепельные волосы выгорели, и я на миг задумалась о том, где он провел лето, чем занимался в последние месяцы. Тристен участвовал в забегах по пересеченной местности, он был звездой беговой дорожки. Может, он просто… бегал? Или летал в Англию? Я слышала, что его отец практикующий психиатр, а в Америку его пригласили читать лекции. Может, они на каникулы ездили домой?

В городе я его летом точно не встречала. Но, с другой стороны, я вообще никого из одноклассников не видела. Я работала в подвале «Карсон Фармасьютикалз», мыла там оборудование и вела учет. Жалкая работенка, которую мне выбил бывший босс отца. И хотят я ее просто ненавидела, забота мистера Лейна мне была приятна, особенно с учетом того, в чем компания обвинила моего отца за несколько месяцев до того, как его убили на их территории.

А еще, на наше счастье, в больнице «Мерси Хоспитал» крайне не хватало медсестер, так что мама не потеряла работу из-за срыва, который с ней произошел после похорон отца.

Да, все могло быть и хуже. Но почему-то я не чувствовала, что мне хоть в чем-то повезло.

Тристен по-прежнему стоял неподалеку от учительского стола, высматривая себе место в классе. Было ясно, что все уже разбились по парам, но он, по всей видимости, не расстроился и не впал в отчаяние.

– У тебя есть уважительная причина? – поинтересовался мистер Мессершмидт, протягивая руку.

– Нет, – ответил Тристен, продолжая так же спокойно осматривать класс.

– А… – Мистер Мессершмидт, похоже, не знал, как реагировать на полное равнодушие Тристена и его нежелания оправдываться. – Ну, садись, пожалуйста.

– Ага, – согласился Тристен и пошел по центральному проходу.

– У нас в этом году нечетное количество учеников, – отметил учитель.

– Хорошо, – сказал Тристен, направляясь к одинокому столу. К десятому, за который чуть не села я.

– Думаю, у нас может быть одна группа из трех человек, – предложил мистер Мессершмидт, глядя на неприкаянного ученика. – Можешь присоединиться…

– Нет, все в порядке, – перебил его Тристен, с тяжелым ударом ставя сумку на стол, тем самым заявляя, что это отныне его место. Он легко уселся на стул и начал листать учебник, как бы исключая мистера Мессершмидта – да и всех нас – из своего поля зрения.

Наступило неловкое молчание, мы все продолжали смотреть в конец класса, на Хайда. Он не отрывался от книги.

– Ну ладно, – наконец сказал химик, опять начав хлопать в ладоши, прерывая возникшую паузу и пытаясь снова обрести контроль над классом, которого его как-то лишил Тристен своим презрением… ко всему.

В последующие полчаса учитель муторно пересказывал нам содержание лабораторного руководства, страницу за страницей, известив нас насчет всех способов, которыми мы могли бы досадить различным аварийным бригадам, школьному округу и всей Пенсильвании: ошпарившись, обжегшись, задохнувшись или вообще взорвав друг дружку, ежели что-то в наших опытах будет сделано не так.

Мистер Мессершмидт в прошлом году вел у меня основы химии, так что все процедуры мне были уже знакомы, но я все равно открывала руководство на тех страницах, которые он называл.

Но мысли мои почему-то то и дело уплывали в конец класса. К Тристену.

Он вообще хоть помнил тот день на кладбище? Стоит ли сказать ему, хоть когда-нибудь, что он тогда был прав… и не прав? Что в каких-то отношениях стало лучше… а что-то, наоборот, куда хуже, особенно когда полиция стала лезть в дела моего отца и вскрылось, что он вел двойную жизнь? По ночам в лаборатории «Карсона». Мутные изображения с камер наблюдения. Неожиданные кражи химикалий, которые казались весьма безобидными, – но, тем не менее, отец все же крал.

Мама тоже еле держалась.

Моя боль слегка отступила, как и обещал Тристен, когда обнимал меня на кладбище. Но я бы не сказала, что жизнь стала «лучше».

Когда-нибудь я смогу ему об этом рассказать?

Я, разумеется, понимала, что не смогу. Мы ведь даже больше не разговаривали, разве что время от времени здоровались в коридорах. Я не хотела раскрываться перед ним только из-за того недолгого момента близости на кладбище. Но я, тем не менее, посматривала на него через плечо. Я заметила, что он в руководство по проведению лабораторных и не смотрит. Вообще убрал его со стола. Тристен читал учебник, губы у него были поджаты, что придавало ему вид крайней сосредоточенности, словно его целиком поглотила какая-то мысль или теория.

Я смотрела на его лицо и думала: эти губы касались моих губ.

Теперь мысль об этом удивляла. Сейчас казалось, что между нами с Тристеном пролегла пропасть, несмотря на то что мы находились в одном кабинете. Неужели он когда-то мог обнимать меня и гладить по волосам?

Как и вообще весь этот период моей жизни, это казалось мне частью какого-то безумного сна. Просто кошмара.

Должно быть, я так явно пялилась на Тристена, что он почувствовал мой взгляд, оторвался от книги и, застав меня врасплох, вопросительно поднял брови… и улыбнулся. В этой улыбке я увидела и удивление, и вопрос, он даже в какой-то мере, наверное, поддразнивал меня. Его ухмылка как бы говорила: «Я? Неужели? Ну что ж, я польщен».

НЕТ!

Я резко отвернулась обратно, лицо у меня тут же раскраснелось. И чего я так на него таращилась?

Бекка все это заметила, пихнула меня локтем и прошептала:

– Что это было?

– Ничего, – ответила я на полном серьезе. – Ничего!

Потом прозвенел спасительный звонок, я собрала книги, не глядя больше на Тристена. К счастью, Сет сразу же предъявил свой права на Бекку – или, может, она на него, – но мне удалось избежать лишних вопросов.

Однако на этом мои сложности не кончились. Когда я уже шла к двери, мистер Мессершмидт крикнул:

– Джилл! Дарси! Хайд! Подойдите ко мне! Хочу вам кое-что сказать.

Я повернулась к учителю, чтобы попытаться понять, что ему от нас надо, и увидела у него в руках несколько сложенных ярко-зеленых листов бумаги.

– Иду, – ответила я, когда он начал размахивать этими листами, подзывая нас к себе.

Благодаря неоновому освещению бумажки эти действительно выглядели очень призывно. Но на самом деле эта яркая листовка, на которой было напечатано мое имя, оказалась билетом во тьму.

Эта тьма поджидала меня в школе.

В собственном доме.

Да и во мне самой.

И стоя рядом с Тристеном и Дарси, которым предстояло отправиться в это мрачное путешествие вместе со мной, я раскрыла листовку и стала читать, что в ней написано.

Глава 2

Джилл

– Да, я понимаю, что учеников из такой маленькой школы, как наша, приглашают на этот конкурс впервые, – сказал мистер Мессершмидт, пока Дарси, Тристен и я рассматривали выданные нам бумаги. – У «Фонда Формана» очень жесткий отбор.

Учителя я едва слушала. Я пыталась сосредоточиться на информации из листовки, но меня сильно отвлекала мысль о том, что я чуть не касаюсь Тристена, который стоял рядом и тоже читал. Мне все еще было неловко из-за того, что он перехватил мой взгляд и, очевидно, навыдумывал себе, будто я им интересуюсь, чего на самом деле не было, и больше всего сейчас мне хотелось просто пойти на следующий урок. Но я все же поправила очки и попыталась сконцентрироваться, ведь мистера Мессершмидта так воодушевил этот конкурс, на который он же нас, очевидно, и выдвинул.

На первый взгляд действительно казалось, что это отличная возможность.

Фонд имени Формана, созданный для продвижения научных инициатив… конкурс на соискание научной стипендии… свежий эксперимент в области химии, естественных наук, биологии… презентация в Научном университете…

В следующем году меня ждал колледж, и дополнительно к тем деньгам, которые мы отложили на мое образование, мне была необходима стипендия. Я слабо себе представляла, сколько зарабатывал мой отец, который был старшим химиком в компании, Но без этой его зарплаты нам приходилось туго.

И последнее время мама даже стала брать дополнительные смены в больнице, когда у нее на это хватало сил.

– И сколько они предлагают? – Тристен сразу перешел к самой сути, он уже перевернул листок в поисках суммы. – Работы предвидится немало.

– Стипендия составит тридцать тысяч долларов, – ответил мистер Мессершмидт, как раз когда я сама нашла нужную информацию.

Тридцать. Тысяч. Долларов. Увидев эти цифры на бумаге, я вообще перестала замечать что-либо еще.

Дарси тоже впечатлилась.

– Приличные деньжонки, – признала она. – Конечно, Гарвард встанет мне дороже, но все равно хорошо.

– Но поработать тоже хорошо придется, – напомнил Тристен. – В лаборатории придется повозиться с этим исследованием, да и на подготовку презентации уйдет еще больше времени. Это ж сколько сил придется потратить! – Он посмотрел на меня: – Согласна, Джилл?

Я удивилась этому его вопросу и как-то слишком нервно убрала за ухо волосы, поймав на себе взгляд его карих глаз.

– Я… я не знаю… В смысле…

– Дело же не только в деньгах, – перебил меня мистер Мессершмидт, пока я еще чепухи не намолола.

Я отвернулась от Тристена и уставилась в листок – не хотелось видеть, как он надо мной рассмеется. Уверена, что заметила на его губах зарождавшуюся улыбку – его веселила моя неспособность сформулировать простую мысль.

– Только представьте, насколько вам проще будет попасть в колледж, если вы выиграете конкурс, – продолжал учитель. – Когда будете подавать документы, на это точно обратят внимание.

– А значит, и стипендию можно будет еще больше получить, – проницательно отметила Дарси.

Я посмотрела на соперницу, на ее светлое каре, ясные голубые глаза, уверенную осанку, на лежащую на бедре руку, маникюр, и с завистью подумала, что Дарси, возможно, действительно попадет в Гарвард. Сама она, по крайней мере, уже в это верила.

Химик одобрительно улыбнулся, увидев, что она просекла что к чему.

– Именно. – Он выхватил у меня листовку и ткнул в нее пальцем: – Вы можете работать по одному или в парах, видите?

Опять в парах.

– И тогда надо будет и деньги на двоих делить? – спросил Тристен, щурясь, чтобы разглядеть написанное мелким шрифтом.

– Да, денег тогда будет меньше, но шансов на победу – больше, – отметил мистер Мессершмидт. – Вы, ребята, молодцы, но за эту премию будет сражаться множество талантливых учеников. Две головы в таком случае явно лучше, чем одна. К тому же слава достанется обоим, ее не располовинить.

Он был прав. Возможно, лучше не рисковать и нацелиться на пятнадцать тысяч – что тоже немало. Этого хватило бы на год, если поступить в какой-нибудь расположенный неподалеку университет, например в Катцтауне или Миллерсвилле, и жить дома. Даже если мне будет суждено попасть в университет в Смите, о котором я страшно мечтала, но не очень надеялась, денег хватит надолго.

А Дарси уже переводила взгляд с меня на Тристена, напряженно хмуря брови.

– Извините, ребятки, – сказала она, – но Дарси Грей работает одна.

Как будто хоть кто-то из нас молил ее о помощи.

Я посмотрела на Тристена и уже приготовилась предложить ему, что, может быть – всего лишь может быть, – нам стоит подумать о том, чтобы взяться за это дело вместе. Просто чтобы увеличить свои шансы.

Но прежде чем я смогла из себя это выдавить, он добавил со смехом:

– А Тристен Хайд вообще не работает! – Он сунул листовку в сумку, в которую он, видимо, так же небрежно запихнул и лабораторное руководство, о котором уже позабыл. – По крайней мере, так тяжело пахать он не готов!

Потом и Дарси Грей и Тристен Хайд развернулись и направились на следующий урок. И я снова осталась в стороне.

– Жаль, – протянул мистер Мессершмидт, качая своей стремительно лысеющей головой. – Вы были бы сильной парой.

– Э-э… в смысле!? – поинтересовалась я, аккуратно сворачивая листовку, потом засунула ее в папку с другими бумагами по химии и убрала в рюкзак. Почему учитель пожалел нас, и… кого – нас? Меня с Дарси или Тристеном?

– Я, честно говоря, считал, что Джекел и Хайду было бы интересно поработать в команде, вдвоем бы у вас хорошо получилось, – пояснил он. – Жаль, что Тристена не заинтересовало это предложение.

Я даже не смогла застегнуть рюкзак до конца и вскинула голову.

Джекел и Хайд.

Я, разумеется, поставила наши имена рядом не впервые. В прошлом году, когда Тристен только пришел в нашу школу, ребята начали шутить, будто мы родственные души. Во-первых, это было неприятно, а во-вторых, похоже, никто толком не помнил содержания этого старого романа Роберта Льюиса Стивенсона, «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», который мы когда-то читали на литературе. По сюжету добродушный доктор Генри Джекил изобрел вещество, которое превращало его в злого «мистера Хайда» – бессердечного убийцу. То есть совсем не любовный роман. К счастью, поскольку мы с Тристеном особо не общались, шутка быстро потеряла свою актуальность и утратила смысл, и вскоре я, как и все остальные, перестала видеть какую-либо связь в наших именах.

Так что, когда мистер Мессершмидт сказал о том, что мы могли бы принять участие в этом конкурсе на пару, я впервые за долгое время подумала о том, что Джекел и Хайд снова встречаются – представила нас обоих, в закрытом кабинете отца и подумала про ящик с замком.

Я вдруг вспомнила, что так и не закрыла рюкзак, – мысли мои были далеко-предалеко.

Это когда-нибудь закончится? Лет хотя бы через сто?

Я, Тристен и этот ящик… К которому мне велели даже не прикасаться.

И уж тем более ни в коем случае не открывать.

Джилл, и не думай об этом, – приказала себе я, повесила на плечо рюкзак и действительно забыла обо всем почти так же быстро, как и подумала. Мне сказали не лезть к ящику, и я буду слушаться родителей.

По крайней мере, именно так я и думала до тех пор, пока два дня спустя мама не позвала меня на семейное собрание – хотя от семьи остались мы вдвоем – и не рассказала мне этот неприятный секрет, который до сих пор она от меня скрывала.

Глава 3

Тристен

– Тристен, слушай.

Я как раз убирал учебники в шкафчик и резко повернулся, почувствовав, что кто-то осмелился дотронуться до моей руки. К своему удивлению – и немалому неудовольствию, – я обнаружил, что это Дарси Грей.

– Я тут размышляла насчет этого конкурса по химии, – продолжала Дарси, так и не убрав руку. – и передумала работать одна.

Губы мои искривились в улыбке, а брови взмыли вверх.

– Дарси, неужели?

Но мне, к сожалению, не удалось известить Дарси о том, что я ничего в отношении этого конкурса не передумывал – в том числе насчет работы в паре, которую она собиралась предложить мне, – потому что в нашу беседу вмещался кто-то еще, неблагоразумно положив руку на мое плечо.

Я резко обернулся и увидел маленькие обезьяньи глазки Тодда Флика. Он посмотрел на меня с подозрением и требовательно спросил:

– Ты какого черта мою девушку лапаешь, Хайд?

Совершенно забыв про Дарси, я посмотрел на Флика.

– Убери руку, – посоветовал ему я, – сейчас же.

Хотя и говорят, что защитники – самые умные игроки в американском футболе, у Флика мозгов не хватило меня послушаться. Вместо этого он прорычал мне свой ультиматум:

– Объясни, что происходит, даю тебе две секунды, или я надеру тебе задницу.

Назад Дальше