- Итак, ты ищешь работу, но надеешься, что не найдешь? Дай угадаю. Родители заставили?
- Да, папа.
- Как тебя зовут?
- Чарли.
- Чарли, я Линда. Думаю, я сделаю тебе самое лучшее предложение во всем Старом городе. Будешь работать с шести до восьми по вторникам и четвергам, а по субботам с утра четыре часа. Ну как? Восемь часов в неделю? Твой папа успокоится, а тебе почти не придется работать.
Я медленно кивнула. Не так уж и плохо. Даже несмотря на то, что придется работать с сумасшедшей босой леди.
Она подошла к маленькому металлическому дереву с сережками на прилавке и, поправив одну пару, вопросительно посмотрела на меня.
- Сколько платите? - Другими словами, сколько недель мне потребуется, чтобы оплатить штрафы и завязать со всем этим.
- Я могу предложить десять долларов в час. С учетом вычета налогов выйдет примерно сто пятьдесят долларов каждые две недели. Но... - Конечно, был подвох. - Тебе нужно будет носить что-то более презентабельное. Если у тебя нет ничего подходящего, я могу выписать аванс на покупку нескольких нарядов, но тогда первые две недели тебе придется его отрабатывать.
Брр. Дурацкая одежда. Я глянула на манекены, платья на которых демонстрировали больше, чем следовало.
- Только не платья.
- Нет, конечно. Ни за что бы не предложила тебе такое платье. Оно не подходит твоей ауре.
Моей ауре? Не знала, что у моей ауры есть собственное мнение о платьях.
- Какой сегодня день недели? - спросила она.
- Среда.
- Раз так, почему бы тебе завтра не прийти пораньше и не заполнить кое-какие документы? Не забудь взять свои права... Тебе ведь шестнадцать, да?
- Да.
- Хорошо. Позже я помогу тебе подобрать подходящие вещи.
Завтра. Мне нужно приступить к работе уже завтра!
- Ладно.
Улыбнувшись, она сделала глубокий вдох и снова поклонилась.
- Это правильно.
Я кивнула и поспешила уйти из магазина. Что означало это ее "правильно"?
- Ну что? - спросил Гейдж.
- Я получила работу.
- Правда? - Он посмотрел на название магазина. - "Восточный базар Линды".
- Да.
- И? Это было странно? - Он шутливо пошевелил пальцами.
- Ты даже не представляешь насколько.
ГЛАВА 5
Папа очень удивился, когда я сказала ему, что получила работу, как будто ожидал, что я вернусь домой ни с чем. Не могла его за это винить. Сама была удивлена.
- Спасибо, что веришь в меня, пап.
- Нет, я знал, что ты сможешь устроиться на работу, просто не думал, что ты действительно это сделаешь.
- Да, да.
- Тебе что-нибудь нужно? - Он окинул меня взглядом. - Э-э... униформа или вроде того?
Когда я была с братьями, папа вел себя абсолютно нормально, но стоило ему застать меня одну, становился совершенно несуразным. И разговоры протекали мучительно тяжело. Навсегда запомню, как однажды - в мои тринадцать - папа обратился ко мне. Бисеринки пота украшали его верхнюю губу. "Чарли, - завел беседу он, - Кэрол с моей работы сказала, что тебе, наверное, нужен лифчик". - Папа сказал это так быстро, что я едва его поняла. А затем мы оба покраснели. "Могу сводить тебя по магазинам, - добавил он. - Думаю, там есть отделы, где тебе помогут подобрать... белье". Все еще краснея, я уверила его, что у меня уже был лифчик. Годом ранее, когда переодевалась на физкультуру, я заметила, что лифчики были у всех, кроме меня. Тогда я сказала папе, что мне нужны были деньги на клеммы, а сама купила бюстгальтер. Бывали времена, когда я ужасно скучала по маме, хотя даже ее не знала.
- Линда, моя начальница, поможет мне с одеждой.
Он кивнул с облегчением.
- Хорошо. Хорошо. - Затем притянул меня в свои редкие объятия. - Я тобой горжусь.
Папа был очень высоким, поэтому моя щека прижалась к его груди. От него пахло коричной жвачкой.
- Не нужно воспринимать все так эмоционально. Это всего лишь восемь часов в неделю.
- Я тоже тобой горжусь, - сказал Гейдж, обнимая нас и заваливая на диван.
- Гейдж, - проворчал папа, выбираясь из-под нас и вставая.
Тут же заняв место папы, Гейдж обхватил меня одной рукой за шею, второй под коленкой и принялся сгибать пополам. Я изо всех сил пнула его в тщетной попытке выбраться.
- Сдавайся, - приказал брат.
- Ничего не сломайте, - сказал папа, уходя. - О, и мои поздравления, Чарли.
- Спасибо, - прошепелявила я, как лягушонок Кермит, поскольку моя шея была немного изогнута. Как можно сильнее ущипнула Гейджа за бок, он вскрикнул, но не отпустил меня. Я извивалась, брыкалась, пиналась и даже не поскупилась на укусы - все впустую. Братья всегда называли меня мухлевщицей, когда я кусалась, но у них мышцы были в два раза больше моих, так что мне пришлось найти способ как-то уровнять шансы.
- Сдавайся, - вновь приказал он.
Я оттолкнулась свободной ногой от пола и почти столкнула нас с дивана, но Гейдж сразу вернул меня на место.
- Чарли, упрямый ребенок, просто признай поражение, и я тебя отпущу.
В ответ сдавила его шею, но он, начав задыхаться, оттащил мою руку и сжал ее.
Хлопнула входная дверь.
- Привет, ребята, - поздоровался Брейден.
Гейдж посмотрел на него, отвлекаясь, и я, выдернув ногу из его захвата, коленом пнула брата в живот. Он рухнул на диван, я запрыгнула сверху и прижала его лицо к подушке.
- Ты безжалостна, - произнес он.
- И научилась этому у тебя! - Я отпустила его и встала. - Привет, Брейден. Как прошел день рождения твоей мамы?
- Как всегда, как всегда.
Я наклонила голову в надежде узнать подробности. Брейден был единственным ребенком, поэтому всегда был в центре внимания... и заложником ожиданий. Временами у меня складывалось впечатление, что он так часто приходил к нам, чтобы погрузиться в хаос. Исчезнуть. Я не сводила с него взгляд, но он больше не добавил и слова. Взял со стола пульт и включил телевизор.
- Я думал, вы будете смотреть игру Высшей лиги.
- Воу! Сколько времени? - Посмотрела на часы на DVD-плеере. - Черт! Уже прошло больше половины игры. - Плюхнулась на диван.
Такое ощущение, что звуки игры выманили братьев из своих укрытий, потому что вскоре в гостиной было полно народа. Журнальный столик был завален открытыми банками с содовой и чипсами, и все кричали на телевизор. В нашем доме не было любимого вида спорта. Нам нравилось все.
Спустился папа и жестом указал Гейджу подвинуться, то есть мне, в свою очередь, пришлось вплотную прижаться к Брейдену. Тот закинул руку на спинку дивана, освобождая больше места, и запах его дезодоранта атаковал мое обоняние.
- Ты хорошо пахнешь.
Он схватил меня в охапку.
- Попалась.
Я уже было открыла рот, готовясь укусить, но Брейден, должно быть, это понял и, смеясь, меня оттолкнул. Я закинула ноги на Гейджа и схватила со столика банку с арахисом.
- Нет! - ругаясь на телевизор, крикнул Брейден мне прямо в ухо.
Пихнула его локтем.
- Прости, - сказал он, отвлекаясь от игры.
Гейдж машинально постукивал кулаком по моей коленке. Тук-тук-тук. Слегка пнула его, и он остановился. Но потом Брейден громко отхлебнул содовую. Серьезно, по-моему, он был самым громким глотальщиком в мире! Я встала и начала собирать со столика пустые банки из-под содовой.
Брейден протянул руку и легонько меня толкнул, чтобы не загораживала телевизор.
- Ох, извини, я тебе мешаю?
- Вообще-то, да, поэтому отодвинься или пожалеешь.
- Серьезно?
Он ударил меня ногой в подколенный сгиб, и я упала, роняя банки из-под содовой на пол.
На четвереньках собрала банки и понесла их в кухню. Дойдя до двери, оглянулась через плечо. Все их внимание было приклеено к телевизору. По моему холодному сердцу разлилось тепло. Я так сильно любила этих ребят. Они были моей жизнью. Не было ничего лучше, чем просто беззаботно сидеть вот так, всем вместе. Должно быть, я надолго погрузилась в свои счастливые мысли, потому что Брейден посмотрел вверх, ловя мой взгляд, и вопросительно выгнул бровь.
Я сморщила нос в ответ и скрылась в кухне.
ГЛАВА 6
Как же я надеялась, что мальчики никогда не придут навестить меня на работе. Это было моим единственным желанием на следующий день, когда я стояла напротив самых ужасных зеркал в мире - они позволяли рассмотреть себя сразу с трех ракурсов, - примеряя тьму-тьмущую нарядов для Линды. Я выглядела нелепо.
Мы стояли за какими-то огромными цветастыми ширмами в задней части магазина, так что, по крайней мере, прохожие на улице не могли засвидетельствовать мое унижение.
- Эта одежда тебе подходит, - сказала Линда, поправляя ниспадающий свободными складками топ, у которого, на мой взгляд, был слишком большой вырез. Я привыкла к футболкам с высоким воротом. И всегда думала, что джинсы рассчитаны на комфорт. А эти едва ли позволяли двигаться.
- Вот почему модели такие высокие. Одежда лучше смотрится на высоких. Это так несправедливо.
- Ладно. Думаю, с играми в переодевание я покончила навсегда. Что из этого мне нужно купить?
- Ну, решать тебе, Чарли. Что из этого с тобой разговаривает?
Я закашлялась, когда вдохнула дым от ладана, который она подожгла для этого "случая". Помахала рукой, разгоняя вязкий воздух.
- Ничего.
Она ткнула меня пальцем в лоб. Первое, что я быстро уяснила насчет Линды, - она не имела представления о личном пространстве. Да, у меня в жизни было мало личного пространства, но обычно незнакомцы мне его предоставляли.
- Найди свой центр. Почувствуй свою ауру, - сказала она, все еще прижимая свой палец к моему лбу.
- Ни я, ни моя аура не умеем выбирать вещи. Что вам нравится?
- Хорошо. Наверное, так будет даже лучше. Мы всегда относимся к себе предвзято. Зачастую стороннему наблюдателю виднее, что нам больше идет. - Линда изучила всю одежду, которую я примеряла.
Я уловила движение справа и повернулась.
- Мама Лу, сколько уже этой китайской еде? - Скай, блондинка с розовыми кончиками волос, которая направила меня к Линде, вышла из служебного помещения с коробочкой в руках и наклонила ее, показывая нам лапшу. Я даже не знала, что Скай была здесь. - О, привет, Чарли. Милый наряд. - Она ткнула в меня вилкой.
Я подтянула повыше лиф неудобного топа, задумавшись, просвечивался ли он. Материал был таким тонким.
- Спасибо.
Линда удивленно взглянула на девушку.
- Скай. Когда ты пришла?
- Только что. Зашла через черный ход. - Она плюхнулась на красный круглый пуфик рядом с зеркалами и намотала лапшу на вилку.
- Не знаю, сколько уже этой лапше. Несколько дней точно.
Скай понюхала ее, а затем сунула в рот.
Линда принялась разделять одежду на две стопки.
- Купить сейчас. - Она указала на одну стопку. - Купить потом. - Кивнула на другую. Потом посмотрела на наряд, который все еще был на мне. Зеркало напротив заверяло, что топ не просвечивался, но он был таким легким. И с цветочным узором! Прежде я никогда не носила ничего с цветами. Ну, возможно, только лет в пять.
- В этом будешь сегодня работать, - сказала Линда, указывая на наряд на мне.
- Э-э... не знаю, готова ли моя аура смириться с цветами.
Она засмеялась, будто услышала шутку, но потом все же бросила мне полосатую блузку, в которую я быстро переоделась.
- Сейчас пробью эти вещи, и ты сможешь приступить к работе.
Вот только мне казалось, что я уже отработала тяжелый час, примеряя одежду. Утомительное занятие, надеюсь, мне больше никогда не придется этого делать. Еще раз окинула взглядом свое отражение. Я была не похожа на себя.
- Ты отлично выглядишь, - уверила меня Скай, набив полный рот лапшой.
Когда я вышла из-за ширмы, Линда улыбнулась.
- Прекрасно. - Она вздохнула так, будто только что совершила какое-то чудо и была довольна его результатом. По крайней мере, пока ее взгляд не достиг моих лица и волос. По-моему, она хотела что-то сказать, но одно дело - попросить кого-то приодеться, совсем другое - поработать над лицом.