И все же Гийом верит в способности своей помощницы. А значит, она справится.
— Ты проделала колоссальную работу, Беатрис, как я и предполагал. Но это не означает, что ты должна жертвовать едой и сном.
— Ты меня видишь за обедом каждый вечер! Это была правда. За столом они вели ничего не значащие беседы, тщательно избегая некоторых тем.
— Есть-то ты ешь, но слишком много работаешь. Тебе, наверное, требуются еще помощники…
— Нет, с меня хватает и Этьена. Гийом вопросительно изогнул бровь.
— То есть я имею в виду, что, хоть он и замечательный помощник, мне приходится и на него затрачивать душевные силы. Кроме того, проблема заключается не в количестве работников… Мне хочется все сделать самой.
— Тогда сделай еще кое-что: отдохни сегодня. Пойди развлекись немного. Вырвись наконец из этого дома, сколько же можно дышать пылью!
— Не думаю, что…
— Твоей племяннице…
Оба заговорили одновременно. Беатрис замолчала, ожидая, что скажет Гийом.
— Малышке не повредит погулять на природе.
Значит, он хочет, чтобы я… чтобы мы на время убрались из дома. От этой мысли Беатрис стало грустно, поскольку она подозревала, что послужило ей причиной. Она взяла себя в руки, выпрямилась и подняла подбородок чуть выше.
— Ты хозяин, тебе и решать. Хорошо, мы с Марго съездим погулять. Гийом улыбнулся.
— И почему это у меня возникло чувство, будто я знаю, как чувствовал себя Пьер Памье, когда ты хорошенько ему двинула? — спросил он.
— Пьер заслужил это.
— Заслужил, — согласился Гийом. — И я тоже, если причинил тебе боль.
— Я все понимаю, честно-честно.
— Мне просто не хочется, чтобы ты загнала себя до смерти. Жалко же будет…
— Не загоню, — пообещала Беатрис.
— И ты с племянницей отправишься погулять, поскольку вам обеим это нужно.
— Да, я же сказала.
— Вот и отлично. Тогда возьми мою машину. У твоей что-то не в порядке с тормозами, я заметил, когда мы ездили на пикник. — И Гийом протянул ключи.
— Но… — заколебалась его помощница.
— Я доверяю тебе мою машину. А тебя ей. Она куда безопаснее твоей.
— Ты не представляешь, чем рискуешь. Ты когда-нибудь находил крошки на заднем сиденье?
Тень пробежала по лицу Гийома, но руку с ключами он не убрал.
— Нет уж, — решительно возразила Беатрис. — Отдых так отдых для всех. И вокруг дома есть отличный парк… лужайки зеленые опять же.
Марго тетина идея явно понравилась. Малышка подошла сзади и обхватила ее за ноги, так что высовывалась только голова с блестящими глазенками. Гийом взглянул на нее, затем поспешно перевел взгляд на Беатрис.
— Она не кусается, — тихонько заметила та.
— Знаю, — согласился Гийом, но больше на девочку не смотрел.
— И я тоже, — продолжила молодая женщина. — Наши с тобой дела идут просто прекрасно. Я почти забыла, что мы целовались. Мне кажется, опасность уже позади.
Он посмотрел на нее едва ли не с яростью.
— Опасность позади, говоришь? Да я с трудом держу себя в руках! Так что берегись, детка!
С этим предупреждением на устах Гийом развернулся и вышел.
— Да, человек умеет красиво уйти. Нам бы с тобой, Марго, у него поучиться, — усмехнулась Беатрис.
Но он был абсолютно прав. Ей, покидая этот дом, тоже никак нельзя будет оглядываться, чтобы не запечатлеть его владельца в своей памяти. Правда, уже поздновато… Говоря, что почти забыла, как они целовались, Беатрис солгала. Воспоминания о губах Гийома преследовали ее днем и ночью.
Значит, она забыла, что они вообще целовались. Ну и отлично! Просто прекрасно! — еще раз сказал себе Гийом, глядя в окно девятый раз за последние десять минут. Ему бы тоже не помешало забыть, но, увы… Кроме того, забудешь тут, когда она бегает у него на виду.
После их разговора прошло минут пятнадцать, и Беатрис появилась на лужайке с Марго и с воздушным змеем в руках. Последние десять минут она безуспешно пыталась запустить его. Зато восторгу девочки не было предела — ее волновал не результат, а процесс.
Глядя на малышку, хлопающую в ладоши, Гийом невольно улыбнулся. Больше всего ему хотелось бросить работу и присоединиться к ним. В детстве ему не случалось запускать змеев. Мать считала это развлечением для детей из низшего сословия, а у отца не было ни времени, ни склонности заниматься подобными пустяками. А что думал их сын, никого не волновало.
А что он думает о Беатрис, радостно носящейся по лужайке с бечевкой в руке?
— Даже и не задумывайтесь об этом, месье д'Эссиньи. Вы уже обсудили это с дамой, и она разумно предложила не обращать внимания на чувства. Потому что на самом деле это не чувства, а похоть.
Гийом с удовольствием последовал бы собственной рекомендации, если бы мог забыть шелковистость ее кожи и вкус губ. Забыть, как она вздыхала, прижимаясь к нему.
Строчки скривились и уползли вниз, потому что он продолжал писать, не глядя на лист.
— Ну-ка, сосредоточься! — приказал себе Гийом и целых пятнадцать минут не отрывал взгляда от письменного стола.
А потом снова посмотрел в окно и понял, что Беатрис с ребенком либо вернулись в дом, либо ушли в другую часть парка. Потом показалась его помощница в одиночестве, и через пару минут Гийом понял зачем. Она стала карабкаться на старый дуб, в ветвях которого, видимо, запутался воздушный змей.
Гийом замер, похолодев от ужаса. Потом вскочил и помчался туда — предупредить, спасти. Только дверь кабинета хлопнула.
Скорее, скорее! По коридору, потом через лужайку. Черт бы побрал эти клумбы! Ему хотелось выкрикнуть ее имя, но он удержался: вдруг она испугается и потеряет равновесие? Поэтому он просто бежал.
Тем временем молодая женщина залезла на одну из веток и посмотрела оттуда вниз.
— Гийом? — удивилась она. — Вот и ты! Но самое интересное ты пропустил.
Она находилась примерно в двух метрах над его головой и ангельски улыбалась. А ему хотелось ее придушить. Ну что она вытворяет!
— Беатрис, ветка непрочная. Не двигайся, я сейчас принесу лестницу.
— Да ты что, Гийом. — Она сморщила нос. — Тут же совсем не высоко, а я всю жизнь лазаю по деревьям. Ветка меня выдержит, не выдумывай.
— Но ты можешь поскользнуться.
— Да ты что! Давай я сначала достану змея, а потом мы поговорим.
И с этими словами Беатрис отвернулась, будто его и не было здесь, и полезла дальше. Гийом вздрагивал при каждом покачивании веток, предвещающем, по его мнению, неминуемую катастрофу. Беатрис же дотянулась до игрушки и стала спускаться, скинув прежде змея вниз. Он слетел, как большая птица, и замер в траве.
— Не бойся, — крикнула она. — Все будет в порядке!
Гийом по-прежнему не отрывал от нее взгляда, следя за каждым движением, пока она не поскользнулась и не ухватилась за ствол, чтобы обрести равновесие.
В ту же секунду молодой человек рванулся с места и в мгновение ока очутился на той же развилке, что и она.
— Ни на миг не сомневаюсь, что ты эксперт по части лазанья по деревьям, но пощади меня: я же не привык к твоим подвигам! Слезай осторожнее. А я буду ждать внизу, на случай если ты все же решишь упасть.
— Да не упаду я! — возмутилась Беатрис.
— Ну пожалуйста!
— Ладно. Я буду осторожна.
Тогда Гийом слез с дерева и подставил руки. Уступая ему, молодая женщина соскользнула со ствола в его объятия.
Он поймал ее, поставил на землю и только тогда вздохнул с облегчением.
— Ты, наверное, изводила своих бедных родителей, — тихо сказал он.
— Порой, — прошептала она в ответ.
— А еще ты сводишь меня с ума.
— Это потому, что ты хочешь и одновременно не хочешь меня целовать.
— Я знаю, чего делать не стоит. И все же пережитый страх за нее и желание заставили его потерять голову. Он прижал Беатрис к себе, чувствуя ее тепло и умопомрачительный запах, и поцеловал.
Она обняла его и ответила на поцелуй, потом коснулась губами подбородка, шеи…
— Мы договаривались, что не будем больше делать это, — произнесла молодая женщина, когда Гийом снова нашел ее губы.
— А мы и не будем… после этого.
— Да, не будем. Это просто естественная реакция: ты испугался, что я упаду, да и у меня сердце екнуло, когда я поскользнулась, — сказала она, запрокидывая голову и подставляя шею его жаждущему рту.
— Просто реакция.
Гийом глубоко вздохнул, в последний раз касаясь ее губ и отпуская ее. Она чувствовала, что для этого ему пришлось собрать всю силу воли, но понимала, что, продли они объятия, очень скоро обоим пришлось бы пожалеть.
А потому, отстранившись, Беатрис широко улыбнулась и притворилась, что ищет возможные царапины.
— Ни единой! — торжествующе объявила она. — Но спасибо за помощь, Гийом. Кажется, ты не так уж и не прав: я слегка не в форме.
Он окинул ее скептическим взглядом и хмыкнул.
— На самом деле ты наверняка справилась бы и без меня, Приятно видеть настоящего мастера своего дела. Мне не часто случалось наблюдать, как люди лазают по деревьям. Да и сам я делал это всего раз или два.
От такого заявления Беатрис едва не села. Каждый ребенок все лето лазает по деревьям — строит там шалаши, блокпосты или кукольные домики — независимо от пола и характера. Пока, конечно, не достигает возраста, когда такое занятие кажется уже несолидным.
Что за детство было у Гийома? Но размышления о ранних годах жизни богатых и наделенных властью продолжить было явно не судьба, поскольку к ним кто-то шел через лужайку.
Это был не Этьен и не мадам Ферье. Молодая и красивая женщина со светлыми прямыми волосами даже не шла, а бежала. За ней следовали еще две.
— Гийом! — закричала первая.
Беатрис посмотрела на своего работодателя. На лице его отразились одновременно радость и недоумение.
— Бланш…
Его помощница не знала, куда смотреть. То ли на помятую Одежду и на босые ноги, то ли на дом, наполовину не готовый к приезду гостей.
Но Гийом взял ее за руку, направляясь к сестре, так что выбора не осталось. Свободной рукой Беатрис поправила волосы. Она постаралась отодвинуться от своего спутника подальше, чтобы не возникло подозрения, что он ее обнимает. Только этого не хватало!
— Ах, милый брат, как же я рада тебя видеть! Нет, я просто в восторге! Я так скучала, ты не поверишь!
Бланш бросилась ему на шею. А он подхватил ее и закружил на месте, потом поставил на землю.
— Бланш, — повторил он, нежно вытирая слезы с лица сестры носовым платком. Его сестра говорила по-английски, но молодой человек перешел на французский. — Я тоже рад, что ты приехала. Мне так тебя не хватало, глупышка.
— Глупышка! Вот это да! — обратилась Бланш к подругам. — А я, надо заметить, старшая!
Затем она перевела взгляд с подруг — пышногрудой блондинки и стройной брюнетки — на Беатрис. Глаза ее распахнулись чуть шире, и она вопросительно посмотрела на улыбающегося Гийома.
Чего бы только Беатрис ни отдала, чтобы быть в туфлях и иметь возможность причесаться и надеть платье! А так оставалось только надеяться, что помада не размазалась, а шорты не слишком мятые и грязные.
— Бланш, позволь представить тебе Беатрис Ривьер. Она помогает мне привести дом в порядок.
Молодая женщина подавила панику и, улыбнувшись так широко, как только могла, протянула руку опешившей сестре Гийома. Та тут же ответила на рукопожатие, и Беатрис с удовлетворением отметила, что рука ее не напоминала дохлую рыбу.
— Прошу извинить мой вид, — сказала Беатрис самым своим светским тоном, — однако воздушный змей моей племянницы запутался в ветвях этого дерева. Со стороны Гийома было очень любезно оказать мне столь необходимую в данной ситуации помощь. Дело было непростым.
— Вы помощница Гийома? — изумилась Бланш, но быстро надела на лицо приличествующую случаю маску, любезно улыбнулась.
— Да, — подтвердила Беатрис, стараясь выглядеть гордо и независимо. — Я с нетерпением ждала нашей встречи, мадемуазель д'Эссиньи, особенно учитывая то, что в мои обязанности входит сделать ваше пребывание в этом доме как можно более приятным. Если вам или вашим подругам что-нибудь потребуется, прошу вас, немедленно обращайтесь ко мне.
Бланш приподняла бровь совершенно так же, как это делал ее брат.
— Я тоже рада встрече с вами, мадемуазель Ривьер, и очень довольна, что Гийом наконец-то нашел себе помощницу. Иначе ему нипочем не справиться с нашей семейной крепостью. Но, прошу вас, зовите меня Бланш и простите, что я свалилась вам как снег на голову на неделю раньше назначенного срока. Просто когда брат позвонил мне вчера, я поняла, что больше не могу терпеть. Надо было увидеть его. Но позвольте я представлю вас моим подругам, Селине Сандфорд и Элоизе Далвер.
В этот момент на лужайке показался Этьен с Марго. Малютка ничуть не оробела при виде незнакомых людей, а немедленно затеяла игру в прятки с блондинкой, Сединой.
— Ну все, она теперь ваш друг на всю жизнь, — предупредила Беатрис по-английски, улыбаясь обеим девушкам и пожимая им руки, — Она такая лапочка, — ответила Седина по-французски, нимало не смущаясь. — Куку, моя птичка!
В этот момент Марго решила сменить тактику и потянула свою партнершу по игре за юбку. Беатрис увидела, что тонкая ткань грозит порваться, и подхватила племянницу на руки.
— Простите, мадемуазель Сандфорд. Нет, моя хорошая, — погрозила молодая женщина пальцем Марго.
— Нет, — согласилась та.
Беатрис поцеловала малышку и прижала к себе. Ей показалось, что Гийом сам собирался спасти ситуацию. Однако предполагать такое было глупо: он смотреть-то лишний раз на ребенка не хочет.
Молодая женщина повернулась к гостям и тут заметила, с каким обожанием Элоиза смотрит на Гийома. А Бланш тем временем переводила взгляд с брата на Беатрис, на ребенка и обратно.
— Простите, но моя сестра была вынуждена уехать из города по делам, — торопливо объяснила Беатрис. — Марго — моя племянница.
Ей хотелось выдать речь в стиле: у нас только деловые отношения. Но, во-первых, это было бы не совсем правдой, а во-вторых — не совсем уместно, поэтому она просто еще раз улыбнулась.
— Очаровательная детка, — тепло сказала Бланш.
— Я тоже так думаю, — согласилась Беатрис. — Однако нет ни малейшей необходимости стоять тут. Почему бы нам не пойти в дом? Я покажу вам ваши комнаты и позабочусь о еде. А когда устроитесь, расскажу вам, какое времяпрепровождение могу предложить вашему вниманию. Будет очень мило, если вы выскажете собственные пожелания, чтобы ваше пребывание здесь оказалось как можно приятнее.
— Какой красивый дом! Должно быть, вы его очень любите, Гийом. Здесь, наверное, очень много места, — предположила Элоиза.
— Порядком, — согласился Гийом, мягко улыбаясь. — Беатрис знает все о нем, гораздо больше меня. Она преподаватель истории и немало успела мне порассказать о нашем семействе. Я и не подозревал, что мы родом с севера Франции.
— В самом деле? — удивилась Бланш. — Надо же! Непременно расскажите, ладно? Я практически ничего не знаю о наших предках.
— Признаться, я тоже не очень сведуща, — сказала Беатрис. — Никогда не занималась изучением истории конкретных семейств, тем более северных. Просто в одной из моих любимых книг ваше семейство упоминалось.
— Как интересно! В какой же, если не секрет?
— Ну, это книга по истории альбигойских войн, за авторством Зои Ольденбург.
— Здорово! Расскажете?
— Постараюсь удовлетворить ваше любопытство, дамы.
— Ну что ж, оставляю вас в надежных руках, леди, — объявил Гийом по-английски. — Добро пожаловать домой, сестренка. Рад, что мы наконец вместе. Скоро увидимся.
Последние слова он произнес по-французски, чтобы показать, что обращается и к Беатрис.
Интересно, как поддерживать с ним отношения «босс — наемный работник», когда он так нежен и заботлив, так внимателен? Неудивительно, что Элоиза взгляда от него не отрывает. Этот человек убийственно очарователен. Но ей надо помнить, что срок, отведенный на пребывание под крышей его дома, подходит к концу. Осталась всего неделя.
— Я позабочусь о них, Гийом.