Верить в чудо - Одри Хэсли 11 стр.


Трейси прикусила губу, представив себе, как, должно быть, Бен ненавидит сейчас ее саму. Если он даже от матери отказался, то что можно говорить о жене?

— Именно в то время в характере Бена произошли большие изменения. У брата появилась излишняя амбициозность, заставившая его бросить конструирование мебели и переключиться на торговлю ею, что приносило больше доходов. Вот тогда мы с ним и расстались.

— Понятно, — мрачно кивнула Трейси. — Скоро и я навсегда расстанусь с Беном. Вот получу развод и уеду домой, в Филадельфию.

— Снова ты куда-то торопишься! А как же Фил? Насколько я помню, ты не хотела подводить его?

— За пару недель до отъезда я предупрежу его, и он успеет найти мне замену. Работа, которую я выполняю на «Нимфе», не требует специальных навыков, с ней может справиться любой.

— Я бы не справился, — возразил Фрэнк.

— Разумеется. Глупо работать на судне, если страдаешь морской болезнью.

— С чего ты взяла, что я ею страдаю?

Трейси озадаченно взглянула на него.

— Постой, но ведь вчера вечером, когда ты попросил меня показать, где у нас находится туалет… На тебе лица не было! Я и решила, что ты неважно почувствовал себя, оказавшись на пароходе.

— Ты угадала, мне действительно стало нехорошо, но по другой причине. После того как Фил устроил маленький спектакль, выставив тебя в роли своей любовницы — что я еще как-то перенес, — мне вдруг припомнилась чересчур широкая для одного человека кровать в капитанской каюте, которая была смята, когда мы с тобой вошли туда. В подобный вид постель могут привести только двое любовников. И я решил, что перед отплытием вы с Филом успели воспользоваться этой кроватью. Именно от этого мне и стало не по себе.

— Предыдущей ночью Фил принимал у себя в каюте одну даму, — пояснила Трейси, все еще удивленно поглядывая на Фрэнка. Неужели он воспылал к ней настолько сильным чувством с первого взгляда? Это даже забавно! — Нельзя же быть таким ревнивым, Фрэнки! Боже мой, что же мне с тобой делать? — Она неодобрительно покачала головой.

— Могу подсказать! — лукаво усмехнулся тот, пристально глядя ей в глаза.

Увеченные разговором, они даже не сразу заметили вернувшегося с заказанными блюдами официанта. Только когда он начал ставить на стол тарелки, Фрэнк и Трейси одновременно повернулись к нему, словно не понимая, что этот человек здесь делает. Позже, когда первый официант удалился, а за ним ушел и другой, принесший вино, Фрэнк решительно произнес:

— Обещай мне, что хотя бы на некоторое время забудешь Бена. Успеешь еще съездить к нему за разводом! Все, о чем я прошу, это две-три спокойные недели, над которыми не витали бы неприятные воспоминания из прошлого. Неужели моя просьба невыполнима?

— Боюсь, что нет…

— Мне всего-то и нужно, чтобы ты вообразила, будто мы только недавно познакомились.

— Но мы ведь действительно познакомились только вчера!

— Не придирайся к словам, Тесс. — Фрэнк пристально взглянул на нее. — В нескольких часах может заключаться целая вечность.

В подсознании Трейси как будто что-то шевельнулось. Что-то сумрачно-глубинное, наполненное огромной эротической силой. Это было даже хуже, чем те незабываемые мгновения, когда Бен смотрел на нее подобным образом через накрытый для официального приема стол. И сильнее. Потому что прежде Трейси только предвкушала изощренные ласки, которые обещал ей взгляд мужа. Сейчас же ее воображение наполнили образы того, что она сама могла бы сделать, находясь в постели его брата.

— Ладно, ешь суп, пока он не остыл окончательно, — с улыбкой сказал Фрэнк.

Она с удовольствием взялась за ложку, потому что еда означала для нее небольшую передышку. Слава Богу, думала Трейси, что они здесь среди людей, что само по себе исключает претворение в реальность ее тайных грез и откровенных желаний.

Однако к концу превосходного вечера, когда Фрэнк отвез ее обратно домой, ограничившись — о чудо! — лишь невинным прощальным поцелуем, Трейси уже знала, что физическая любовь с братом ее мужа всего лишь вопрос времени. В том, что рано или поздно они окажутся в постели, она не сомневалась.

Нет, не в постели, пронеслась горячая мысль в мозгу Трейси, когда она уже лежала с закрытыми глазами, тщетно пытаясь уснуть. Не в постели, а в каком-нибудь таком месте, где можно было бы видеть каждый дюйм восхитительно-красивого тела Фрэнка. Лучше всего, если бы их первая близость произошла на палубе залитой лунным светом «Нимфы», под яркими летними звездами…

10

— Ну и как вы провели вчерашний вечер? — Фил лукаво прищурился, окидывая Трейси взглядом с ног до головы.

Он только что привез ее на «Нимфу» и им предстояло подготовиться к приему сегодняшних пассажиров.

Трейси мечтательно улыбнулась, но ничего не сказала.

— Все ясно! — заключил Фил. — Можешь не отвечать. Твоя счастливая физиономия все сообщила за тебя. Что ж, я рад. И за тебя, и за него.

— Почему ты думаешь, что здесь замешан «он»?

— Детка, ты что, забыла, с кем разговариваешь? Мне ли не знать, почему женщины вдруг начинают так загадочно улыбаться! Кстати, о женщинах… Не могла бы ты остаться сегодня на ночь на судне?

Лицо Трейси сразу огорченно вытянулось, потому что Фрэнк вновь пригласил ее сегодня вечером на ужин.

— Ладно, ладно! Все понял! — поспешно произнес Фил. — Парень снова назначил тебе свидание. Но… возможно, мы все же найдем компромисс?

— Какого рода?

— Твой приятель находится здесь на отдыхе?

— Да, — кивнула Трейси, упорно не желая сообщать Филу, кем именно является ее «приятель».

— Ты знаешь, где он остановился?

— Знаю. В отеле «Риверсайд». А что?

— Я мог бы спуститься сейчас на причал и из ближайшего телефона-автомата позвонить в отель твоему парню. Возможно, он не откажется составить тебе вечером компанию на пароходе. Как его зовут?

Трейси прикусила губу, не зная, как ей быть. Фил внимательно вгляделся в ее лицо и вдруг хлопнул себя ладонью по лбу.

— Не может быть! Только не говори мне, что это брат твоего бывшего муженька!

Но Трейси так покраснела, что говорить уже ничего не требовалось.

— Ах, Трейси, Трейси … — Фил покачал головой. — Если твой бывший муж действительно таков, как ты его описывала, то не играешь ли ты с огнем? Получается сюжет, достойный пера Шекспира!

— Но у меня с Фрэнком ничего нет! То есть, если уж говорить начистоту, я не сплю с ним.

— Пока не спишь, ты хочешь сказать. Однако мне знакомо это выражение на женских личиках.

— Какое выражение?

— Ах, он такой лапочка, он сходит по мне с ума! А я так бы и съела его! — пояснил Фил. — Именно это и написано на твоей мордашке.

Трейси смутилась.

— Что, неужели так заметно?

— Да.

— Я понимаю, что оказалась в глупейшей ситуации. — Она вздохнула. — Фрэнк говорит, что еще ни одной женщины не желал так сильно, как желает меня.

— Мм… да, хорошая фраза, — одобрительно кивнул Фил. — Я сам частенько использую ее.

— Это не просто фраза! Фрэнк совершенно не похож на своего брата. В противном случае он сразу стал бы клясться мне в любви до гробовой доски и при первом удобном случае увлек бы в постель. К тому же я честно призналась Фрэнку, что не уверена, к кому из них на самом деле испытываю влечение — к нему или к Бену. А он ответил, что это его меньше всего беспокоит. Фрэнк не сомневается, что в конечном итоге мой выбор падет на него. И по правде сказать, Фил, он соединяет в себе все то, что я хотела бы видеть в мужчине. Если бы с самого начала я встретилась с Фрэнком, то наверняка осталась бы с ним. Но весь ужас заключается в том, что первым я узнала Бена! А его не так-то легко забыть…

— Уж это точно! Негодяи забываются с трудом. К тому же они обладают какой-то необъяснимой притягательностью.

Трейси удрученно кивнула. Фил прав. Притягательность Бена ощущалась с самого начала. Именно она и помешала Трейси разглядеть, какая личина скрывается за внешним шармом.

— Как же мне понять, настоящие ли чувства я испытываю к Фрэнку или это всего лишь иллюзия, отголосок прежней любви к его брату?

— Насколько я понимаю, желание у тебя распространяется на обоих братьев сразу?

— О Боже, как ужасно это звучит! Однако на деле все именно так и обстоит. Правда, Фрэнк мне все же больше по душе. Он приятный и мягкий человек.

— Надеюсь, все-таки не слишком мягкий. Иногда мужчине требуется некоторая твердость, — криво усмехнулся Фил, заставив Трейси залиться краской смущения. — Послушай, Тесс, могу сказать прямо: твои сомнения развеются сразу же, как только ты проведешь с Фрэнком ночь. Даю гарантию, что к утру ты уже будешь знать, кто из братьев тебе нужен. В постели мужчина показывает себя в истинном свете.

— Ты думаешь?

— Я знаю. А сейчас, пока ты будешь готовиться к приему пассажиров, я схожу на пристань, позвоню Фрэнку и предложу ему совершенно бесплатно провести ночь на «Нимфе», да еще и с очаровательной женщиной в придачу.

Трейси не знала, что ей на это ответить. Согласиться с предложением Фила означает одновременно согласиться с тем, чтобы Фрэнк занялся с ней любовью. Эта мысль ввергла Трейси в трепет. Она страстно желала Фрэнка, но не менее сильно опасалась последствий их близости.

— Женщина всегда имеет право сказать «нет», Тесс, — напомнил Фил, заметив в ее глазах паническое выражение. — Пароход достаточно большой, чтобы в случае чего вы могли разместиться порознь. Когда Фрэнк прибудет сюда, сразу дай ему понять, что ты пригласила его, чтобы вместе насладиться восхитительной летней ночью, но не более того. Если он столь благороден, как ты говоришь, то будет вести себя соответственно.

Верно, подумала Трейси, именно так Фрэнк и станет держаться. В этом его главное отличие от брата.

— Хорошо, — решилась она наконец. — Звони Фрэнку!

Спустя пятнадцать минут Фил сообщил ей, что Фрэнк принял приглашение.

Когда по окончании прогулки «Нимфа» причалила к пристани, Фрэнк уже находился там. Трейси сразу заметила его. Одет он был не так как вчера. Сегодня на нем вообще было мало одежды — только широкие шорты, майка и кожаные сандалии, которые, ступив на палубу пароходика, он сразу же сбросил, оставшись босиком.

Сама Трейси была одета примерно так же. В ее каюте имелось еще кое-что из одежды, но немного и в основном теплые вещи на случай, если станет донимать речная прохлада. Впрочем, за несколько минут до того, как Фил подвел «Нимфу» к пристани, Трейси успела-таки переодеться, сбросив потертые и растянувшиеся джинсовые шорты и надев вместо них коротенькие розовые, которые едва прикрывали ее тугую попку. Футболку она выбрала поскромнее — широкую и украшенную большими мальвами. Пестрый цветочный рисунок несколько скрывал тот факт, что на Трейси не было бюстгальтера. Волосы она повязала сзади резинкой, и они хвостом спускались вдоль спины.

— Спасибо, Фил! — крикнул Фрэнк, когда капитан «Нимфы», отведя судно к причалу, у которого он обычно стоял на якоре, сошел на берег. Фил махнул на прощание рукой, бросил взгляд на наручные часы и поспешил к оставленному неподалеку от причала «опелю». Тогда Фрэнк снова повернулся к Трейси и показал ей на два едва не лопавшихся от груза пластиковых пакета. — Здесь различные деликатесы и шампанское. Лучшее, какое я только смог найти.

— Вовсе не обязательно было покупать это все, — улыбнулась в ответ Трейси. Но улыбка вышла натянутой: Фрэнк временами все же поразительно бывал похож на Бена. Тот, к примеру, всегда покупал только лучшее.

— Почему? Ты заслуживаешь всего самого лучшего.

Вот это уже не было похоже на Бена! Тот меньше всего думал о жене, а стремился лишь продемонстрировать свою состоятельность.

На этот раз Трейси улыбнулась по-настоящему.

— А я собиралась приготовить что-нибудь на сегодняшний вечер. У Фила полон холодильник продуктов.

— Нет, только не это. Я хочу, чтобы сегодня ты расслабилась, легла на спинку и отдыхала.

Слова «на спинку» заставили Трейси напрячься. Пора среагировать, пока еще не слишком поздно.

— Фрэнки, — сдержанно начала она. — Я не хочу, чтобы у тебя сложилось впечатление, что, пригласив тебя сюда на ночь, я…

— Эй! Я же сказал, что хочу, чтобы ты расслабилась, помнишь? — мягко прервал ее Фрэнк. — Не стоит волноваться попусту: я не сделаю ничего такого, чего бы тебе не захотелось самой.

— В том-то и беда. — Трейси прерывисто вздохнула. — Я хочу, чтобы ты сделал то, что мы оба имеем в виду.

Взгляд Фрэнка потемнел.

— Лучше бы ты этого не говорила…

— Да, я согласна, — простонала она. — Боже, как это ужасно!

— Нет. — Фрэнк поставил пакеты на палубу, шагнул к Трейси и нежно обнял ее. — Нет, это неизбежно, солнышко.

Затем он прильнул к ее губам, заставив на несколько секунд забыть обо всем, кроме ощущений, создаваемых уверенными действиями его языка, а также близостью жесткого мужского тела. Реакция Трейси была мгновенной. Ее с неистовой силой охватило жгучее желание, и она не удержалась от стона.

— О, Фрэнки, не нужно!..

— Не нужно что? — хрипло спросил тот, продолжая покрывать частыми поцелуями ее лицо и шею.

— Не нужно останавливаться… — сдалась Трейси.

Он тихо рассмеялся, а потом ошеломил ее, подхватив нижний край ее футболки, одним движением стянув через голову и бросив на палубу.

Ощущение теплого ночного воздуха на обнаженной груди еще больше подстегнуло желание Трейси. Она заметила жаждущий взгляд, который остановил Фрэнк на соблазнительно белеющих в лунном свете выпуклостях, и ее сердце застучало как сумасшедшее. Затем она ощутила на своей груди ладони Фрэнка, и ее словно обдало жаром из раскаленной печи. Через мгновение он нежно взял губами сосок Трейси…

Пронзившее ее в эту секунду острое наслаждение вытеснило остатки всех сомнений, которые еще оставались в ее голове. Бен… Фрэнк… Какая разница, с кем она сейчас находится? Главное то, что она испытывает в данный момент.

Трейси снова хрипло застонала, почуяв приближение того особого, глубинного желания, которое всегда медленно растекалось по ее венам, словно отравляя и тело и душу. За время супружеской жизни Трейси хорошо научилась узнавать эту эротическую лихорадку. Ее била сильная дрожь, но она хотела лишь одного: чтобы Фрэнк продолжал играть языком с ее как будто одеревеневшими, но приобретшими повышенную чувствительность сосками, чтобы его зубы, когда он легонько покусывал кончики тугих грудей, заставляли ее вскрикивать от наслаждения.

Спустя несколько минут, Фрэнк двинулся вниз, целуя загорелый живот. Потом он опустился на колени, стянув с Трейси шорты вместе с трусиками и оставив ее совершенно обнаженной. Она обессиленно облокотилась о широкие перила, а Фрэнк тем временем раздвинул ее ноги и принялся целовать сначала верхнюю часть бедер, потом ниже, а затем прижался лицом к мягкому пушистому холмику. Казалось, он точно знает, где нужно поцеловать, где лизнуть, а где взять губами нежную плоть. Через несколько мгновений Фрэнк подобрался к потаенному выступу, и когда он принялся ласкать его, Трейси испытала целый каскад ощущений.

Прислонившись к перилам и вцепившись в них обеими руками, она сдавленно стонала, выгибая грудь к темному, усеянному яркими звездами небу. Ноги ее дрожали.

Трейси крепко зажмурилась, сосредоточившись на том, чтобы не достигнуть слишком быстро пика сладостного, едва переносимого наслаждения. Однако, когда она уже находилась на грани своих возможностей, готовая в любую секунду перейти эту грань, Фрэнк поднялся с колен, подхватил ее под мышки и усадил на перила, словно она весила не больше пушинки.

Широко распахнув глаза и тяжело дыша, Трейси смотрела, как он быстро освобождается от одежды. Ужасный шрам в паху Фрэнка как будто светился в темноте, но не на него был направлен изумленный взгляд Трейси, у которой внезапно пересохло во рту.

Она судорожно глотнула воздух, когда Фрэнк встал между ее раздвинутых ног, ахнула, когда его возбужденная плоть прикоснулась к ней, и издала громкий стон, когда он одним движением вошел в нее.

Назад Дальше