— Я оставил вас с Мэгги. Она должна была позаботиться о вас.
— Она ухаживала за мной, и я поправилась. Настало время вернуть вам долг.
Лаки кивнул, заметив решительное выражение ее лица.
— И какие же у вас долгосрочные планы? — внезапно поинтересовался он.
— Долгосрочные? — Очевидно, она была не готова к подобному вопросу. — Я не об этом думала, — после секундного замешательства ответила Тесса. — Но полагаю, что поеду домой на ферму моей тети в Айове, как только расплачусь с долгами и заработаю достаточно денег, чтобы не быть там обузой.
Итак, он оказался прав. Это невинное создание оказалось родом из Айовы.
Лаки заметил, что на улице на них тоже все обращают внимание. Он осмотрелся вокруг в поисках места, где они могли бы продолжить разговор наедине.
Не годится, чтобы эту девушку видели в компании такого человека, как он. Из-за выбранной профессии ему теперь надо довольствоваться такими женщинами, как Делайлаи, возможно, Мариса. Эта брюнетка ждала своего часа, надеясь, что ему скоро надоест рыжеволосая красавица. Лаки не жаловался. Эти женщины устраивали его, и он был доволен собственной жизнью. Меньше всего ему нужны сложности, которые могли появиться из-за Тессы Уайт.
— Если вам нужны деньги на дорогу домой, я вам их дам, — предложил Лаки. — Но если вы останетесь в этом городе, вы уже не будете такой, какой были, когда появились здесь.
— А я уже не такая.
— Неужели? — прищурился Лаки.
— Та, которая пешком пришла в Сан-Франциско, была брошенной, беспомощной и слабой. Теперь я сильная и здоровая. И хочу заработать денег на дорогу домой.
Лаки покачал головой.
— И что это означает? — рассердилась вдруг Тесса. — Вы обещали дать мне работу, если я приду к вам.
— Вместо этого я дам вам денег на дорогу домой.
— Мне не нужны ваши деньги, — возмутилась Тесса. — Мне нужна работа.
— Вам не захочется той работы, которая есть для вас в моей палатке.
Лаки крепко сжал ее руку и привлек Тессу к себе.
— Я буду делать все, что угодно. Я буду убирать, готовить еду, накрывать на стол, если придут гости.
— У меня есть нанятые для этого люди.
— Я буду отсчитывать мелочь для ваших клиентов.
— Мелочь… — Лаки едва не рассмеялся. — Вы же не в Айове, Тесса.
— Ну хорошо… — Она смутилась, услышав, что он назвал ее по имени. — Я стану взвешивать золотой песок.
— Вы умеете это делать?
— Нет, но могу научиться.
— У меня здесь не школа.
Тесса стиснула зубы, когда Лаки подтолкнул ее в узкий проход между двумя зданиями.
— Я сказала, что буду делать, все, что угодно, — настойчиво повторила она.
— Хорошо. В таком случае что вы можете делать?
— Могу готовить, убирать, шить, — упрямо вздернула подбородок Тесса.
— Прекрасно.
— Еще могу читать и считать.
— Восхитительно.
— Я же сказала, что буду делать все, что угодно, — обидевшись на его саркастический тон, повторила Тесса.
«Нет, она не понимает, что говорит».
— Может быть, людей, которые приходят в вашу палатку, не интересует уборка или шитье, чтение или счет, но все они едят. Я умею готовить. А Мэгги говорила, что люди в Сан-Франциско готовы отдать все за хорошую домашнюю еду, — упрямо продолжала она.
— У меня в палатке подают виски. Я не предлагаю там еду.
— Так, может, следует ее подавать!
Лаки пристально посмотрел на хрупкую молодую женщину, которая стояла перед ним. Солнце, проникавшее в узкий проход между домами, играло в ее волосах, усиливая их блеск. Казалось, что ее кожа сияет в солнечных бликах, но выражение ее лица оставалось напряженным, а светлые глаза сверкали гневом. Она не боялась бросить ему вызов, но это говорило лишь о том, что у нее нет опыта общения с такими людьми, как он. Она была настроена решительно.
Лаки сохранял суровое выражение лица. Нет, ему не нужны проблемы, которые придут вместе с этой решительной молодой женщиной. С ее наивностью она станет основной добычей для стервятников, слетевшихся в Сан-Франциско.
— Итак, вы возьмете меня на работу, или мне придется поискать ее в другом месте?
— У меня нет работы для вас, — медленно повторил Лаки. — У меня нет работы, которую вы захотели бы выполнять.
Тесса повернулась, чтобы уйти, но Лаки снова схватил ее за руку.
— Позвольте мне пройти. — Она жгла его взглядом. — Я найду работу и верну вам все до единого цента, потраченного на меня. Увидите, я…
— Я испытаю вас сегодня вечером.
— К-как?
— В палатке поставлю стол, где вы сможете разложить свою еду. Посмотрим, заработаете ли вы хоть какие-то деньги.
Тесса перевела дух. Он как-то подозрительно быстро изменил свое мнение.
— Это справедливо, — все же кивнула она.
— Но есть одно «но».
— Я так и думала, — прищурилась Тесса.
— Если ничего из этого не выйдет, — решительно заявил Лаки, не обращая внимания на ее ответ, — я одолжу вам необходимую сумму на дорогу домой. Я сказал «одолжу», — предвидя ее мгновенный протест, подчеркнул он. — Вы мне потом вернете.
— Я не поеду домой в долг.
— Это сделка. Можете отказаться.
Тесса вздернула подбородок.
— Хорошо, я согласна. Но сами увидите, моя еда всем понравится. Только если вы не назначите слишком высокую цену.
— Цены буду устанавливать я.
Тесса пробурчала что-то в ответ.
— Что вы сказали? — фыркнул Лаки.
— Я сказала, что именно этого и ожидала.
— Можете не соглашаться.
— Я сказала, что согласна. Когда я должна прийти?
— Часов в восемь будет нормально, — пожал плечами Лаки.
— Я приду.
— Проклятие, во что я ввязался? — пробормотал себе под нос Лаки, когда девушка скрылась из виду.
Во что она вляпалась?
Этот вопрос вертелся у Тессы в голове, пока она шла по оживленной улице. И тут девушка поняла, что заблудилась.
Тесса повернула за угол и замедлила шаги от неожиданно представшего перед ней вида. Ошеломленная, она прошла немного вперед, чтобы ближе рассмотреть ободранные лачуги, в большом количестве теснившиеся у причалов, и брошенные в бухте корабли, которые она заметила издалека. Тесса закусила губу, напуганная убогим пейзажем. Район был грязным и неухоженным, в воде, которая раньше под полуденным солнцем казалась безупречно голубой и чистой, плавали гниющие отбросы. Причалы кишели безумными людьми, по внешнему виду — иностранцами, которые высаживались с кораблей. Вероятно, это были те самые пароходы из Панамы, о которых она читала. Толпы быстро двигались во всех направлениях, заполняя улицу, толкаясь и крича на разных языках. В гуще этой толпы толкали тележки с багажом работники, усердно предлагали свои услуги проститутки, сюда же случайно забрели несколько старожилов, которых, похоже, откровенно забавляла комичность вновь прибывших.
Тесса увидела еще один корабль, заходивший в порт с надеждой втиснуться в оставшееся пустое место в доке. Корабли прибывали один за другим, доставляя на берег золотоискателей всех типов и классовой принадлежности, готовых незамедлительно начать поиски богатства, которые лишь для немногих увенчаются успехом.
Тесса с тревогой подумала о том, что в этом огромном и непривлекательном городе она совершенно одна.
Ее охватила паника. Она согласилась на сделку, которая вряд ли завершится для нее удачно. Тесса не сомневалась в своем кулинарном таланте. Мать научила ее готовить вкусную и обильную еду, которая нравилась рабочим на их ферме во время сбора урожая. Проблема была не в этом. Отсутствие оборудования и продуктов — вот в чем проблема. У нее нет ни плиты, ни кастрюль, ни сковородок, ни специй, ни места, где хранить продукты. А главное, она не представляла себе, что можно достать в этом городе, где дефицит основных продуктов питания — обычное дело. Но к восьми часам вечера она должна быть готова, потому что Лаки Монро будет ждать, что она приготовит еду, которая определит ее будущее.
Тессу охватило отчаяние, как вдруг она услышала голос рядом с собой. Она повернулась и увидела того самого парня, который в холле отеля направил ее к Лаки.
— Мне кажется, вам нужна помощь, — тепло улыбнулся он.
Тесса внимательно посмотрела на незнакомца. Молодой, ему не было и тридцати лет, со светло-каштановыми волосами и карими глазами, он был чисто выбрит, одет в модный костюм хорошего качества, видимо, сшитый на заказ. И настроен он был доброжелательно. Однажды он уже помог ей, когда она подошла к нему в холле гостиницы. Тесса надеялась, что он поможет ей снова.
— По-моему, я заблудилась, — сказала девушка. — Буду вам очень признательна, если вы подскажете мне дорогу до магазина.
— С удовольствием. Но сначала я хотел бы представиться. Мое имя Харли Нокс. А вас как зовут?
— Тесса Уайт. Сегодня вечером я буду готовить для тех, кто придет в палатку Лаки Монро, но сначала мне нужно найти магазин.
— Охотно провожу вас туда.
Харли взял ее за руку.
— Подскажите, как туда пройти, этого вполне достаточно, — улыбнулась Тесса, высвобождая руку.
— Судя по вашей речи, вы хорошо образованны, Тесса. — Харли расплылся в улыбке. — Признаться, я был удивлен, увидев, что вы одна.
— Я отправлялась в путь не одна. Но по дороге сюда мои родители умерли.
— О, простите, мне искренне жаль.
— Мне тоже, — вздохнула Тесса. — Но они хотели, чтобы я продолжила путь, поэтому я здесь.
— Что заставило вас пойти к Лаки Монро?
— Так получилось. — Тессе не хотелось вдаваться в подробности. — Так что насчет магазина?
— Он в нескольких кварталах отсюда. Я буду рад проводить вас, если не возражаете.
«Приятный джентльмен с хорошими манерами». Приняв скоропалительное решение, Тесса кивнула. Харли снова взял ее за руку и повел за собой.
— Как жаль, что вы не пришли в первую очередь ко мне, — с явным сожалением в голосе произнес Харли. — Лаки Монро — картежник. У него здесь не самая лучшая репутация.
— А Мэгги Уиндлайн очень хорошего мнения о нем.
— А, эта сумасшедшая старушка…
Тесса внезапно остановилась и высвободила руку.
— Пожалуй, я сама найду дорогу, мистер Нокс. До магазина уже недалеко отсюда.
— Простите, я не хотел вас обидеть.
— Но обидели. Мэгги — мой друг.
— Тогда она и мой друг тоже, — заверил ее Харли. — Пожалуйста, простите меня. Наверное, мне не стоило слушать мнение других о ней.
— Меня не интересует, кто и что о ней говорит. И ваше мнение меня тоже не интересует. Спасибо за помощь, мистер Нокс.
Тесса уже собиралась идти дальше сама, но Харли вновь схватил ее за руку.
— Простите. Я не хотел… Я думал…
— Я принимаю ваши извинения, а теперь мне надо идти.
Харли отпустил ее руку, и Тесса уверенно зашагала вперед. Завернув за угол, она увидела магазин. Из головы сразу вылетело все, она лишь помнила слова Мэгги о том, что Лаки открыл здесь для нее счет. Тесса надеялась, что Мэгги не станет возражать против некоторых дополнительных расходов, пока она не расплатится с Лаки.
С сильно бьющимся сердцем Тесса смело вошла в магазин. Ей совсем не понравились оценивающие взгляды толстого и лысого Ноуэла Ричмана, владельца магазина. Но спустя некоторое время она вышла в сопровождении работника, который нес продукты в повозку, предоставленную хозяином магазина для перевозки покупок до хижины Мэгги. Понимая, что без этого ей не обойтись, несмотря на сомнительные ощущения от проницательного взгляда владельца, Тесса рассеянно улыбнулась, когда возница направил повозку к тропинке, по которой она спустилась сегодня утром. Сейчас ее мысли были заняты тем, что она будет готовить к сегодняшнему вечеру.
Теперь или никогда.
Без особого настроения, когда солнце клонилось к горизонту, Тесса сидела уже в другой повозке, которая везла ее к палатке Лаки. Было еще не так поздно, как в тот вечер, когда она впервые оказалась в его палатке, но тем не менее сооружение из холста вовсю светилось яркими огнями изнутри. Гул голосов перемежался пронзительным смехом, слышно было, как хлопают карты по столу. Она мало что помнила из своей первой ночи в Сан-Франциско, но хорошо запомнила сверкавшие огнями палатки, которые манили к себе, приглашая зайти, и она пошла на их зов. Сегодня вечером смех, песни и шутки резали ей слух.
Тесса попросила остановиться. К чести Лаки Монро, он организовал повозку, чтобы привезти сегодня вечером то, что для его клиентов приготовила Тесса. Она сама об этом не подумала, и Лаки опять помог ей. Мысль о том, что она еще больше обязана ему, рассердила Тессу.
Тесса спрыгнула с повозки и осторожно вошла в палатку. Заставив себя улыбаться в ответ на удивленные взгляды, обращенные на нее, Тесса повернулась к направлявшемуся в ее сторону Лаки. Странно, но у нее подпрыгнуло сердце, когда она увидела его. Она изменила свое мнение об этом человеке. Он действительно был красив, несмотря на резкие черты лица и напряженный взгляд. Он был выше среднего роста, двигался решительно, но неторопливо, демонстрируя окружающим свой властный вид. Женщины не сводили с него глаз. Но как только Тесса увидела суровое выражение лица Лаки, к ней сразу вернулась реальность. Лаки оставался все тем же бессердечным, требовательным и решительно настроенным избавиться от нее человеком.
— Итак, вы появились здесь.
Лаки остановился рядом и пристально смотрел на Тессу.
— Я сказала, что приду. Где мне расставить блюда?
— Я приказал поставить стол вон там, — пробормотал Лаки, указывая на темный угол. — Неплохое место, как и любое другое, впрочем. Педро, — обратился он к кому-то, — помоги леди.
И словно по взмаху волшебной палочки появился темнокожий Педро, коротышка с седеющими волосами и заученной улыбкой на губах.
— Как вы хотите, чтобы я расставил еду, сеньорита? — вежливо спросил он по-английски с сильным акцентом.
— Все очень просто. Столовые приборы — на одном конце стола, блюда и хлеб — на другом.
— Да, сеньорита. Рагу пахнет очень вкусно, почти как домашнее, — прошептал он спустя несколько минут, когда разместил на столе тяжелые горшки.
— На это я и рассчитываю, Педро, — ответила Тесса.
Но как только она увидела написанный от руки ценник, где стояла немыслимо высокая цена за любимое блюдо ее матери, она удивленно открыла рот. Тесса оглянулась на Лаки, но он даже глазом не моргнул.
Он хочет ее провала!
Разозлившись, Тесса с натянутой улыбкой встала за приготовленный стол.
Она ждала.
Лаки почувствовал внутреннюю дрожь и бросил карты на стол. К изумлению бородатых старателей, сидевших напротив, он проиграл еще одну партию и понимал, что сам виноват. Он не сосредоточился. Он не мог сосредоточиться, когда в своем углу Тесса уже целых полчаса стояла с улыбкой на лице, а его клиенты не обращали никакого внимания на быстро остывающее рагу, которое она им предлагала.
Они не сводили с нее восхищенных глаз. Она стояла на своем месте, как сигнальный маяк, наивная и прекрасная, в толпе напыщенных, раскрашенных и чрезмерно услужливых красоток. Но он знал, о чем думают эти парни: что она делает здесь?
Почему его волнует, что она оказалась в таком неловком положении? Он помнил взгляд этих больших серых глаз, когда эта девушка предстала перед ним бедным грязным оборвышем. С каждым караваном фургонов в Сан-Франциско прибывало столько сирот, что их трудно сосчитать. Специально созданные для них пункты помощи рано или поздно подбирали их всех, и у Лаки не возникало чувства ответственности за этих людей. Кто-то обронил, что эти пункты переполнены и не могут больше никого принимать. У Лаки были сомнения на этот счет, но где-то в глубине души он понимал, что сам не захотел отправить туда эту девушку. Как только она была определена в хижину Мэгги, он так решительно настроился забыть ее, что сознательно не навещал старушку, пока Тесса находилась там. Тогда он сказал себе, что его нисколько не интересует, как она там живет, а теперь ловил каждый ее взгляд.
Почему?
По правде говоря, на все эти вопросы существовал один простой ответ.
Потому что она невинная и чистая.
Потому что день, когда она потеряет невинность, станет незабываемым для нее. Потому что с потерей невинности она перестанет доверять и другим, и себе. Почему-то Лаки не хотел, чтобы это случилось с ней.