Кое-что приятное (ЛП) - Тиффани Райз 3 стр.


- Я должна идти. - Она попыталась уйти, но он становил ее уперев руку в стену и блокируя ей выход.

- Скажи что-нибудь, Элеонор. Поговори со мной.

- Я тону здесь, - ответила она. - Ты бросил меня на самом глубоком месте пруда и сейчас я тону. Вот. Я говорю с тобой. Теперь мне нужно идти. Люди заметят.

- Элеонор?

Она продолжила идти. Ее имя не прозвучало как приказ.

- Элеонор, повернись, - а это уже был приказ.

Она развернулась лицом к нему. Коридор был увешен фотографиями из жизни миссис Мэйвуд - ее родители, день ее свадьбы, ее дети, ее внуки на одной фотографии, выстроившиеся в линию на площадке, а на второй плавают в пруду. Счастливые люди. Нормальные люди. Не ее люди.

- Я знаю, ты тонешь, - ответил он. - Поэтому я здесь, поэтому ты и сопротивляешься. Ты думаешь, почему я хочу, чтобы ты сопротивлялась?

- Потому что ты садист?

- Потому что тебе нужно снова научиться зависеть от меня, снова нуждаться во мне.

- Ты хочешь, чтобы я была слабой. Что ж, это работает.

Он подошел к ней, и она сделала шаг назад. Если бы она прямо сейчас могла каким-то магическим образом исчезнуть, она бы сделала это.

- Я никогда не хотел, чтобы ты была слабой. Это бесполезная затея. Но ты так долго была Госпожой, что забыла, как подчиняться мне. И даже хуже, ты забыла, как доверять мне. Тебе больше не нужно заботиться о себе. Это моя обязанность.

- Нам даже не следует говорить друг с другом.

- Я твой священник. На публике мы можем разговаривать.

- Если я здесь облажаюсь, я могу разрушить твою жизнь.

- Ты не разрушишь мою жизнь. Никогда. – Он вздохнул, качая головой. - Помнишь, как тот тренер в твоей школе изнасиловал твою подругу Джордан?

- Конечно, помню.

- Что ты сделала после того, как она рассказала тебе?

- Сказала, чтобы она поговорила с тобой.

- Почему?

- Потому что я знала, что тебе можно доверять. Знала...

- Знала, что я мог ей помочь.

- Верно, - ответила Нора. - Что ты и сделал.

- Я все тот же человек, каким был тогда. И я люблю тебе еще больше, чем тогда. Ты можешь довериться мне. Попытайся.

- Это приказ?

- Не приказ. Смиренная просьба. Позволь доказать тебе, что я достоин твоего доверия и твоего подчинения.

Боже, зачем все так усложнять? Неужели недостаточно того, что она бросила Уесли ради него? Недостаточно того, что она снова надела его ошейник? Недостаточно того, что она снова спала с ним, снова подчинялась ему, позволила снова владеть ее телом? Она даже перестала ссориться с ним. И все равно этого недостаточно. Он заставит ее нуждаться в нем как это было раньше? Было ощущение, будто она движется в обратном направлении. Она так отчаянно боролась за свободу и независимость, что, отпуская их, казалось, будто проигрываешь войну. Хуже того, это заставляло ее чувствовать себя ребенком, и не в хорошем смысле, о котором говорят люди. Быть снова зависимой от него, нуждаться в нем... это пугало. Она уже столько потеряла, вернувшись к нему. Если она потеряет свою независимость, что у нее останется?

- Я пять лет заботилась о себе, - ответила она, смотря в центр его груди. Так ей было легче, чем смотреть ему в глаза. - И я чертовски хорошо справлялась.

- Знаю. Знаю, что это тяжело оставить и позволить кому-то другому заботиться о тебе. Когда ты была моей, я заботился о тебе. И если ты мне позволишь, я сделаю это снова. Но в этот раз мы сделаем все правильно. Если ты позволишь. И это не то, что я могу тебе приказать. Ты должна добровольно отдать мне себя. Я не собираюсь бросать тебе спасательный круг, пока ты сама не попросишь. Если хочешь тонуть, это твой выбор. Но если ты хочешь моей помощи...

- Ладно. Помоги мне, пожалуйста, - ответила она, наконец, встречаясь с ним взглядом.

- С чем?

- Я чувствую себя не в своей тарелке. У меня здесь нет друзей. Я не знаю, как заговорить с кем-то. Я не знаю, о чем говорить. Я боюсь, что люди начнут меня осуждать. Боюсь, что люди начнут ненавидеть, когда узнают меня. Это больше не мой мир. И, вероятно, никогда и не был. Я не знаю, как быть. Ты продолжаешь говорить, что я принадлежу этому месту, и я не хочу разочаровывать тебя, но я не знаю. Я не принадлежу этому месту. И не представляю, как ты можешь мне помочь, но, кажется, ты думаешь иначе... докажи.

Он улыбнулся:

- Докажу.

Нора еще раз посмотрела на него, прежде чем вернуться на вечеринку. Она наполнила тарелку едой – рыба, жаренная в пивном кляре, фруктовый салат, пшеничные рулеты с медовым маслом. Все вкусное, но во рту ощущалось как песок. Она больше не хотела говорить с Келли. Если она еще раз упомянет "двигатель" Сорена, Нора могла вырубить женщину. Она хотела сесть на землю у края круга из стульев и столом для пикника. Пожилой рыбак остановил ее и предложил сесть на садовый стул. Пока она гоняла по тарелке свою еду, они говорили о ферме миссис Мэйвуд и пруду, и о погоде. Это убило несколько минут. Может, поев, она сможет прогуляться немного в лесу следующие, она снова проверила время на телефоне, три часа. После нескольких кусочков она отказалась от еды и пошла к пруду.

Вода приглашала. Полдюжины детей уже плавали, за ними присматривали в два раза больше родителей и дедушек. Это тоже было таким банальным, таким ванильным, таким чудовищно нормальным. Почему, черт возьми, Сорен хотел, чтобы Нора принадлежала этому месту? В прошлом году мужчина заплатил ей десять тысяч долларов, чтобы ввести ему в уретру металлический зонд, и она сделала это. Она сделала, и она наслаждалась этим. Как такая, как она, должна провести день с сиди-дома мамашами и детьми, милым стариком, миссис Мэйвуд, и всеми этими людьми, которые не распознали бы уретрального зонда, даже если один был бы воткнут в их, ну, в их уретры.

- Мисс Элли?

Нора посмотрела вниз и увидела маленького мальчика, стоящего на причале. У него были взлохмаченные черные волосы, и он был в неоново-желтых плавках.

- Оуэн, да? - спросила она. - Я тебе однажды помогла завязать шнурки?

- Я воспользуюсь пятой поправкой.

- Ты знаешь, что обозначает "пользоваться пятой поправкой"?

- Нет, но папа так говорит маме.

- Уверена, он это любит. Я могу тебе помочь, Оуэн?

- Отец С сказал привести вас.

- Чего он хочет? - спросила она.

Оуэн пожал тонкими плечами.

- Не спрашивайте, - ответил он. - Я просто здесь работаю.

- Твой папа тоже так отвечает маме?

Мальчик кивнул: - Постоянно.

Нора усмехнулась и позволила Оуэну взять ее за руку и потащить от пруда к вечеринке.

- Вот она, Отец С, - сказал Оуэн и пустился бегом, и Норе пришлось бежать трусцой, чтобы успевать за ним. Он привел ее на поляну под самым старым дубом миссис Мэйвуд, где собрались почти все взрослые на пикник и половина девочек-подростков. Сорен сидел на деревянном садовом лежаке с пивом в руках, а рядом с ним, на подлокотнике сидела девочка лет тринадцати или четырнадцати. Казалось, они спорили друг с другом о чем-то, но Нора не могла сказать с уверенностью, поскольку они быстро говорили на испанском.

- Sí, - сказала девочка.

- Нет, - ответил Сорен

- Porfavor, porfavor, porfavor…- очевидно девочка умоляла его сделать что-то. Сорена, казалось, совершенно не трогала ее мольбой.

- Амелия...

- Кх-кх? - сказала Нора. - Вы посылали за мной? - она надеялась, что ее яркий румянец спишут на бег с Оуэном под палящим солнцем, а не на нервозность.

- Элеонор, это Амелия. Она хочет прокатиться на моем байке, - сказал он. - И она не принимает "нет" в качестве ответа.

- Хорошо, - ответила Нора. - Мой тип девочек. Почему он не хочет тебя покатать? - спросила она девочку.

Амелия театрально закатила глаза.

- Потому что, знаете...

- Правила есть правила, - вмешался он.

- Дурацкие правила, - сказала Амелия. - Здесь двести человек, Отец С. Если вы собираетесь похитить меня и убить, вы бы не сделали это на виду у двух сотен свидетелей.

- Если ты попросишь ее очень вежливо, мисс Элеонор может немного покатать тебя на моем байке.

- Вы умеете ездить на мотоцикле? - Амелия посмотрела на Нору с удивлением и изумлением.

- Ну... да, - ответила Нора. - Ты же знаешь, что женщины тоже могут ездить на мотоциклах, верно?

Амелия пожала плечами. Может она и не знала этого. Может настало время узнать.

- Элли, где ты научилась ездить на мотоцикле? - спросила миссис Мэйвуд. Она села на стул рядом с Сореном.

- У папы, - ответила она. - Вы знаете, что он хорошо разбирался в машинах и мотоциклах.

- Ах, - сказала миссис Мэйвуд, хорошо помня ее отца, поэтому не сказала больше ни слова.

- Пожалуйста, не могли бы вы покатать меня на байке Отца С? - спросила Амелия. - И спасибо.

- Конечно. Твои родители не против? - спросила она Амелию.

- Мама! - закричала Амелия. Нора поморщилась. Женщина на другом конце круга прокричала что-то на испанском.

- Что это было? - спросила Нора.

- Она ответила "Езжай, но надень шлем", - ответил Сорен.

- У вас только один шлем, так? - спросила Нора.

- Да, так что будь осторожна. Езжай по главной дороге, разворачивайся и возвращайся, - сказал он. - Пусть Амелия наденет шлем. Не превышай скоростной режим. И старайся не глотать слишком много насекомых. - Он полез в карман и вытащил ключи. - И еще, не разбей мой Дук. Не разбей Амелию. И не разбейся сама. Я доверяю тебе.

- Это была ваша первая ошибка, - ответила она. - Ты любишь пляж?

- Обожаю пляж, - ответила Амелия.

- Тогда поехали. К утру доберемся до Майями, если выедем сейчас.

Амелия завизжала, вскакивая на ноги, и побежала к мотоциклу Сорена.

- Верни мне ключи, - сказал Сорен, протягивая руку.

- Слишком поздно, болван! - она побежала за Амелией, которая уже надела шлем Сорена.

- Вы правда знаете, как управлять этой штукой? - спросила Амелия.

- Да, - ответила Нора. - И это не штука. Это «Дукати 902», 1992 года.

- Вау, он старше меня.

- Да, он винтажный. Он прекрасен. И мы не сделаем ему больно. «Дукати» еще называют «дуками» или «даками». Ты знала об этом?

- Нет.

- Теперь можешь говорить всем, что твой священник ездит на утке [1] 

- Так и буду говорить.

- А сейчас инструктаж по технике безопасности. На байке ты держишься руками за мою талию, и держишься изо всех сил. Это мотоцикл, а мотоциклы опасны. Помнишь, когда Отец С попал в аварию пару лет назад?

- Когда его спина была похожа на говяжий фарш?

- Да. Ты же не хочешь стать человеческим гамбургером, верно?

- Нет, мэм.

- Ладно. Тогда веди себя хорошо на байке. Не отпускай меня. Не отвлекай меня. Не дергайся. Если будет нужно, чтобы я сбросила скорость, ущипни за ногу. Если нужно, чтобы я остановилась, ущипни два раза. Поняла?

- Поняла. Но... если захочу быстрее?

Нора прищурилась, глядя на девочку.

- Помнишь, что сказал Отец С о скоростном ограничении?

- Неа, - ответила Амелия.

- Ага, - улыбаясь ответила Нора, ее первая настоящая улыбка за этот день. - Я тоже.

4 глава

Как только Амелия крепко сидела на месте, обвив своими худыми руками талию Норы, она вставила ключ в зажигание, завела байк и поехала по пыльной подъездной дороге к проселочной перед фермой миссис Мэйвуд. Сегодня «Дукати» был в хорошем настроении, хорошо управлялся. Иногда он хотел подчиняться только Сорену, но сегодня он был рад подчиниться ей. И Амелия была хорошим пассажиром. Она держала рот на замке и крепко держалась сама. Как и было сказано, Амелия не испугалась, не крутилась и не делала ничего безрассудного. Нора придерживалась скоростного ограничения, но было так приятно ощущать ветер в волосах, и такую мощь между бедер, что она с легкостью выдавила до шестидесяти миль, но затем сбросила скорость до разумных сорока пяти. Затем они выехали на шоссе, Нора развернулась и направилась к ферме. Они сделали еще один круг, прежде чем вернуться. Амелия снова завизжала, когда сняла шлем.

- Это было потрясающе, - сказала Амелия. - Я хочу такой же.

- Начинай откладывать деньги с обедов.

- Спасибо, что взяли меня с собой. С вашей стороны это было очень мило.

- Лишь бы был повод взять байк Отца С.

- Ага. Это так круто. Как у такого зануды может быть такой крутой байк?

- Считаешь Отца С занудой?

- Скорее ботаником, чем занудой. Он помнит всю Библию. И катехизис. Это напрягает.

- Насчет ботаника соглашусь, - ответила Нора. - Но он милый, да?

- Наверное. - Амелия пожала плечами. - Для старика. Еще раз спасибо за поездку. Ты крутая.

Она протянула Норе шлем и побежала к своим друзьям.

Нора усмехнулась и повесила шлем на руль байка. Старый зануда с мотоциклом был на много круче, чем казался. Таким Амелия видела Сорена. Это было забавно. Ей не терпелось рассказать ему, что он был занудой и старым ботаником. Более того, ей не терпелось рассказать Кингсли.

- Как поездка? - спросила миссис Мэйвуд, когда Нора вернулась к кругу из кресел.

- Хорошо, - ответила Нора. - Мы почти доехали до Майями и затем Амелия вспомнила, что забыла зубную щетку. Поэтому пришлось вернуться.

- Нельзя никуда ездить без зубной щетки, - сказал мисс Мэйвуд. Сорен протянул руку за ключами, и Нора потрясла ими над его ладонью.

- Элеонор. Верни мои ключи.

- Скажите " пожалуйста", - подразнила она.

- Элеонор, - он щелкнул пальцами. - Ключи.

- Ключи в обмен на "пожалуйста".

- Я думала, вас зовут Нора.

Нора и Сорен повернулись к девушке, которая произнесла это, подростку, которую Нора видела в «Пресвятом сердце». Она была старше Амелии, семнадцать или даже восемнадцать, и на ней была футболка футбольной команды «Пресвятого сердца».

- Элеонор, познакомься с Максин. Она одна из самых лучших нападающих в нашей футбольной команде. Рядом с ней Энджи - она внучка миссис Скалера, моей экономки. Это Джессика, Джозефина, и Кейти, - сказал он, указывая на группу девушек вокруг них, сидящих на покрывале для пикника. - Ты уже знаешь Диану и миссис Мэйвуд. - Девушки улыбнулись и помахали ей. Диана, секретарь Сорена, подмигнула ей, но Нора проигнорировала ее. Диана знала о ней и Сорене.

- Ты можешь называть меня Нора, - обратилась она к Максин. - Или Элли. Только он обращается ко мне Элеонор, потому что, эм, это длинная история. - Нора бросила ключи ему на ладонь и снова села в свое кресло.

- Что за история? - спросила Максин. Пять или шесть девушек, расположившиеся вокруг них на покрывалах, внимательно следили за беседой.

- Хотите ее рассказать? - Нора спросила Сорена, боясь сказать что-то неверное.

- Миссис Мэйвуд, вы ходите в «Пресвятое сердце» тридцать лет, верно? - спросил Сорен.

- Тридцать один год, - ответила миссис Мэйвуд. - Мы организовали наш первый пикник год спустя после рождения нашего младшего.

- Вы можете назвать тех, кто был до вас в «Пресвятом сердце»? - спросил он.

- Легко, - ответила она и указала на Нору. - Там была маленькая девочка. Она ходила в церковь еще до нас.

- Больше не такая маленькая, - ответила Нора, вытянула ноги и скрестила их в лодыжках.

- Спорное утверждение, - парировал Сорен.

- Я не коротышка. Это вы слишком высокий, - возразила она.

- Я думала вы новенькая, - обратила Максин к Норе.

- Элеонор крестили в «Пресвятом Сердце», - сказал Сорен. - Она постоянно ходила, пока ей... сколько исполнилось? Пока не пошла в колледж?

- Колледж, - ответила Нора. - Затем я вернулась. И затем снова ушла несколько лет спустя. А затем снова вернулась. Католическая церковь очень похожа на отель "Калифорния". Ты можешь прийти, но покинуть ее не сможешь никогда.

- Пока Элеонор не было, - продолжил Сорен, - она начала свою карьеру писателя и взяла имя, основанное от ее настоящего. Элео-Нора. Я знал ее еще до того, как она стала Норой. Следовательно, она для меня Элеонор, Нора почти для всех остальных.

Назад Дальше