— Уходим? — прошептал он, и в голосе его прозвучал так тщательно скрываемый страх. — Мама… она, наверное, волнуется.
— Что ж, тогда надо срочно к ней отправляться.
Дженнифер быстро осмотрела его рану, потом бережно взяла его на руки. Продолжая разговаривать с Иосифом о всяких пустяках, она начала выбираться из палатки, осторожно двигаясь вперед. Нужно поскорее выбираться отсюда, пока военные не решили снова открыть огонь. Нога мальчика кровоточила, но, похоже, он не был серьезно ранен. Ничего, сейчас они доберутся до врачей, ему обработают и забинтуют раны.
— Мисс Дженнифер, помнишь, принц сказал, что я… приехать во дворец, когда поправлюсь? А если я не поправлюсь? Он рассердится?
— Иосиф, — сказала она твердо, — ты поправишься. Я обещаю.
Глаза мальчика тут же засветились от радости.
— И тогда я поехать во дворец?
У Дженнифер упало сердце. Из-за ее собственного легкомысленного поведения мечта Иосифа, увы, не сбудется, по разве можно больному ребенку говорить «нет»!
— Давай сначала выберемся отсюда, ладно? А потом уж будем думать о поездке.
— Ладно, — он обхватил ее за шею, вполне удовлетворенный ответом.
Добравшись наконец до небольшого отверстия в брезенте, она крикнула Пиа:
— Мы здесь!
— Сейчас я помогу тебе, — отозвалась Пиа и вдруг закричала: — Ложись!
В ту же секунду Дженнифер услышала звук приближающегося самолета. Как можно осторожнее она опустила Иосифа на пол и закрыла собой.
— Мисс Дженнифер, что случилось?
— Держись за меня, — велела она ему и затаила дыхание: самолет проносился как раз над их головами.
Последнее, что она услышала, был невероятный грохот разорвавшейся бомбы где-то позади в горах.
Антонио крепко держался за кресло, пока Джулио кружил над горами в поисках подходящего места для посадки. Он не верил собственным глазам. Армия Расова, пытаясь сдержать удары отступающих мятежников, превратила всю территорию в настоящий ад. Горные дороги, которыми часто пользовались боевики, были испещрены воронками от взрывов, в горах там и сям тлели их брошенные лачуги, воздух был наполнен смесью дыма, гари и пыли.
— В прошлый раз картина была несколько иная, да, ваше высочество? — задал вопрос Джулио, как только на горизонте показался лагерь. — А мы-то подумали тогда, как все плохо.
Антонио не ответил — слишком сильно поразила его открывшаяся картина. Хотя, кажется, ни одна из сброшенных бомб не угодила в лагерь прямым попаданием, на склоне холма, возвышающегося прямо над госпиталем, зияли три огромные воронки. Госпиталь был частично разрушен, накрытый грудой пыли, камней, осколков горных пород. Он с ужасом подумал, сколько людей могло остаться внутри, не в силах выбраться.
Несколько располагавшихся неподалеку палаток беженцев тоже были снесены. На дороге повсюду валялась одежда. Какой-то человек бежал в сторону походной столовой.
Все резервуары с запасами чистой питьевой воды были перевернуты, беженцы стояли возле них, набирая в ведра вытекавшую из них воду пополам с грязью и песком. Еще одна группа беженцев бежала к вертолетной площадке, изо всех сил махая руками, очевидно в ожидании хотя бы какой-то помощи.
Дженнифер нигде не было видно. Может, она укрылась внутри какого-нибудь строения, которое уцелело после обстрела и бомбежки? А вдруг ее тело погребено под обломками? У него сжалось сердце и больно засосало под ложечкой.
— Мы можем приземлиться? — прокричал Антонио, указывая па вертолетную площадку. Он обязательно должен оказаться на земле, он обязательно должен ее увидеть.
— Попробуем, ваше высочество. Но мы не сможем долго здесь оставаться. Если боевикам вдруг вздумается захватить вертолет, они легко это сделают. Он как на ладони.
— Понятно.
Вертолет приземлился, Антонио отстегнул ремень и повернулся к Джулио:
— Мы сейчас выгрузим то, что привезли, и ты сразу полетишь за следующей партией груза, а завтра рано утром вернешься за мной.
— Я не оставлю вас здесь, ваше высочество…
Антонио жестом призвал Джулио замолчать и вдруг увидел себя как будто со стороны — совсем как отец, он отказывался выслушать чужую точку зрения. Лишь бы Джулио ничего не заметил. Меньше всего он сейчас хотел, чтобы ею пилот вспомнил о короле и о том, как тот прогневается, узнав, что они предприняли.
— Джулио, — начал он снова, — здесь не хватает физически здоровых мужчин. Мои руки не лишние. И, честное слово, на земле я буду в меньшей опасности, чем ты в небе над территорией, которую контролируют боевики.
— Возможно, вы правы, — неуверенно ответил Джулио.
— Утром я с тобой улечу. К тому времени боевики, будем надеяться, уйдут и прибудет миссия Красного Креста.
Джулио пожал плечами:
— Вы меня извините, ваше высочество, но я никак не ожидал, что вы примете в этом такое живое участие. Вы меня сегодня поражаете.
Антонио выкатил на вертолетную площадку бочку с водой:
— Я и сам себе поражаюсь, Джулио. — Он точно знал, что еще пару недель назад не смог бы и представить себя в Хаффали, да еще в разгар военных действий, да еще вопреки воле отца.
Минут через десять, после того как подоспевшая группа благодарных беженцев помогла им разгрузиться, Антонио помахал взмывшему вверх вертолету, взявшему курс на Сан-Римини, и начал расспрашивать беженцев о Дженнифер. На местном наречии он мог сказать только пару слов, а среди них не нашлось человека, который бы говорил по-английски или по-итальянски. Они, казалось, понимали, о чем он их спрашивает, но ответить так, чтобы он понял их, не могли. Кроме того, гораздо больше их в данную минуту волновало, как доставить груз в лагерь.
Поняв, что ничего не добьется, Антонио погрузил в небольшую повозку бочку с питьевой водой, обмотал себя веревкой и двинулся в путь. Сначала нужно помочь, а потом задавать вопросы.
Все вместе они шли в сторону лагеря. Ему улыбались, показывая на воду и медикаменты, которые были теперь у них в руках. Он тоже улыбался в ответ. На этой дороге во время его недавнего визита они с Дженнифер обогнали группу беженцев с повозкой. Его тогда до глубины души потряс их жалкий и измотанный вид. И хотя сейчас дорога была такой же грязной и пыльной, как в первый раз, а его спутники находились в еще более плачевном состоянии, он знал, что его место здесь.
Пожалуй, впервые в жизни он делал нечто такое, что действительно имело значение для окружавших его людей. Он не просто подписывал чек на благотворительную акцию, не просто призывал других приехать поработать на благо людей он сам выполнял тяжелую работу.
Уже на территории лагеря он увидел знакомое лицо: эту женщину-врача, кажется из Великобритании, ему представляли. Она вела в столовую какого-то ребенка.
— Простите, — обратился к ней Антонио, — я разыскиваю Дженнифер Аллен. Вы не знаете, где ее можно найти?
Женщина остановилась как вкопанная, глаза ее расширились от изумления — она узнала принца.
— Я… я точно не знаю. Сейчас несколько наших сотрудников организуют пункт распределения питьевой воды. Это за столовой. Вас проводить, ваше высочество?
— Спасибо, я сам найду дорогу, — улыбнулся Антонио. — У вас есть дела поважнее. — Он подмигнул державшейся за руку врача малышке и потащил повозку обратно к столовой. Он готов был мчаться туда во весь дух, но тяжелая повозка мешала ему бежать.
Картина, которая предстала перед ним, когда он обогнул столовую, ужасала. Один из сотрудников лагеря, стоя на столе, во всю мощь легких призывал беженцев соблюдать очередь за водой. Медсестра — он тоже вспомнил ее — пыталась сформировать из толпы какое-то подобие очереди, а еще трое работников столовой водружали на стол не очень большую емкость с водой.
— Выдаем только по одному литру на человека, — сказал один из них тихо, — а то не хватит на другие нужды. — Все трое переглянулись и посмотрели на толпу людей, ожидавших воду как спасение.
— Что мы им скажем? — подал голос другой.
— Что надеемся получить воду завтра или в пятницу, пусть эту воду расходуют экономно и что ни в коем случае нельзя пользоваться речной водой. По крайней мере пока мы не будем точно знать, что вода в реке ничем не заражена, — отозвался первый.
— Легко сказать. Вот если бы Дженнифер была здесь, они бы ее послушались.
Антонио остановился:
— Я привез немного питьевой воды. Мой пилот доставит еще. Он уже вылетел.
Работники повернулись к нему, на усталых лицах отразилась смесь удивления и облегчения.
— Вас просто Бог послал, — наконец заговорил первый, очевидно главный в группе. — Не знаю, как вам удалось добраться невредимыми, но мы вам очень благодарны.
Они сняли с повозки бочку с водой, и Антонио обратился к тому, кто упомянул Дженнифер:
— Вы сказали, что Дженнифер здесь пет. А где она? Она не пострадала?
— Если честно, мы не знаем. В чрезвычайных обстоятельствах мы все встречаемся у столовой. Но пока не появлялась ни она, пи Пиа.
У Антонио похолодело внутри. Дженнифер очень дисциплинированный человек, не в ее духе нарушать заведенный порядок. Значит, случилось нечто ужасное.
— А где она была, когда началась бомбежка?
— Я слышал, кто-то из медсестер говорил, что Дженнифер была в госпитале. Вроде бы они эвакуировали детей. Но я точно не знаю. Это было давно, может быть, сейчас ее там уже нет. Надо зайти в столовую.
Антонио вздохнул с некоторым облегчением: по крайней мере ее видели.
— Помогите! Пожалуйста, сынок, — какая-то женщина протиснулась сквозь толпу и схватила за руку одного из распределявших воду сотрудников. — Пожалуйста, прошу, помоги! Мой сын там, в госпитале! Не может выбраться!
— А разве не всех оттуда вывели? — спросил тот. — Посмотрите, может быть, он в столовой.
— Нет, он там, в госпитале, под завалом. Помогите!
— Я помогу ей, а вы оставайтесь здесь. У вас много работы, — сказал Антонио.
Как бы сильно он ни хотел найти Дженнифер, он заставил себя до поры отложить мысли о ней. Сначала нужно помочь этой бедной перепуганной женщине. Он почему-то был уверен, что Дженнифер одобрила бы его действия.
Вместе они дошли до госпиталя, часть которого превратилась просто в груду камней. Вряд ли можно было рассчитывать, что здесь кто-то уцелел.
Женщина взглянула на него так, как будто он был ее последней надеждой.
— Госпиталь разрушен, а мой сыночек Иосиф остался там. Помогите!
Иосиф? Тот малыш, с которым он познакомился здесь две недели назад? У него перехватило дыхание. Что-то в этом мальчике тогда тронуло его до глубины души. Он коснулся ее руки и с уверенностью в голосе по-итальянски произнес:
— Обещаю, я найду вашего сына.
Она посмотрела на него с благодарностью — так смотрят на тех, кому доверяют.
— Ваше высочество! Принц Антонио!
Он оглянулся, пытаясь понять, откуда раздавался голос. Наконец он увидел Пиа — та сидела на корточках у обвалившейся степы госпиталя и махала ему.
— Помогите мне, пожалуйста, вытащить Иосифа.
Антонио подбежал к Пиа. Сквозь отверстие в брезенте он различил силуэт ребенка, пробиравшегося сквозь узкий туннель из камней.
— Я могу дотянуться до пего, — сказал Антонио, ложась на живот возле дыры.
Вдвоем им удалось наконец извлечь мальчика из-под обломков.
— Принц Антонио! — выдохнул Иосиф, едва оказавшись на воздухе. — Я очень думаю, вы приехать за мной. Вы приехать за мисс Дженнифер тоже, да? — Потом, увидев мать, громко крикнул: — Мама!
Женщина расплакалась и упала на колени. Пиа осторожно передала ей сына. Потом, повернувшись к Антонио, прошептала:
— Спасибо. Я так рада, что вы здесь, ваше высочество. Ваше присутствие так много значит для всех этих людей. Я с гордостью могу произнести, что вы мой будущий король. — Она тепло улыбнулась ему, и эта улыбка согрела его душу.
Потом она снова повернулась к отверстию в брезенте и начала вглядываться в темноту.
Антонио вдруг подумал: гордилась ли бы им точно так же Дженнифер?
Он понимал, что не это должно его волновать. Понимал, что должен помочь людям.
Он тронул Пиа за плечо:
— Вряд ли вы сможете спасти оставшееся там имущество. Нужно помочь Иосифу и его матери добраться до столовой. Ему нужна медицинская помощь. Надеюсь, там мы и найдем госпожу Аллен.
Пиа покачала головой.
— Дженнифер там нет.
У него все внутри оборвалось.
— Где она?
— Она здесь, под обломками. Я ее вижу, но не могу дотянуться. Мне нужна ваша помощь.
Не дав ей договорить, он подхватил с земли фонарь и посветил внутрь отверстия. Сначала он не увидел ничего, кроме груды камней, грязи и обломанных балок, но потом, присмотревшись, начал различать очертания того, что когда-то служило полом госпиталя.
И тут он чуть не потерял сознание. На полу лежала женщина и не подавала признаков жизни. Она лежала лицом вниз, но разве он мог не узнать ее рыжие волосы, разметавшиеся по полу!
Дженнифер!
Он не мог понять, жива ли она.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Антонио. Ей привиделся Антонио.
Дженнифер приподняла голову и вдруг осознала, что погребена под завалами госпиталя. Она осторожно огляделась вокруг, собираясь с духом и призывая на помощь все свое мужество. Где-то рядом должно находиться отверстие, которое проделала в брезенте Пиа. Нужно просто сориентироваться, в каком направлении двигаться, чтобы выбраться… вытащить отсюда Иосифа.
Иосиф.
Эта мысль как молния пронзила ее. Он был с ней. У него кровоточит рана на ноге. Боже, где он?
— Иосиф! — позвала она хриплым голосом, еле двигая пересохшими губами. — Иосиф!
— Дженнифер, Иосиф вне опасности.
Опять это наваждение! Наверное, она сильно ударилась головой — у нее начались слуховые галлюцинации. Она слышит голос, который так похож на голос Антонио, он даже имя ее выговаривает так же — «Женнифер».
— Дженнифер, потерпите немного.
Она тряхнула головой. Сколько времени она здесь лежит? Тогда, на приеме, Федерико сказал, что Антонио и сам готов взяться за лопату, но она не поверила.
Она и сейчас не верит. К тому же у него на уме какая-то там женщина. Да и опасно здесь сейчас — конечно, он не мог прилететь. Значит, она бредит.
— Принц Антонио? — произнесла она тихо и тут же зажала рот рукой.
Что о ней подумают подчиненные, если услышат, что она зовет принца, которого по собственной глупости целовала на глазах у всего света!
— Я здесь, Пиа рядом со мной. — Дженнифер даже вздрогнула, настолько неожиданным показался ей ответ, доносившийся откуда-то сверху. — Мы сейчас вас вытащим.
Сомнений больше не было: так говорить мог только сам Антонио. И он беспокоится о ней.
— Принц Антонио! Пиа! — На этот раз ее голос звучал громче и уверенней.
— Вы в состоянии двигаться? — спросил он озабоченно.
— Кажется, да.
— Оставайтесь там, я сейчас к вам спущусь.
— Не надо, я сама. — Он не должен рисковать собой. Да и не пролезть широкоплечему Антонио через такое узкое пространство — ей и самой с трудом удалось это сделать.
Она медленно поползла к отверстию. Что заставило Антонио вернуться в Хаффали? Он узнал о том, что произошло, и бросился на помощь, как, по предположению Федерико, его брат и поступил бы, будь у него такая возможность?
Она подняла глаза, услыхав шум над головой, — прямо в лицо сверху посыпались пыль и мелкие камни.
— Вы ранены, Дженнифер? — крикнул Антонио. — Пожалуйста, не двигайтесь…
— Неужели, ваше высочество, вас так ничему и не научили в школе для принцев? — проворчала она, пытаясь уцепиться за крупный камень. — Ради какой-то американки вы не должны рисковать жизнью. Вы нужны своей стране целым и невредимым.
Наконец ей удалось ухватиться за камень, и она с трудом подтянула измученное тело на пару сантиметров вперед. Перевела дух, потянулась к следующему камню. И тут ее рука оказалась в сильной ладони Антонио.
— Я нужен вам, Дженнифер.
Он был рядом. Наверное, ему как-то удалось сдвинуть кусок каменной плиты, чтобы попасть внутрь. Держа ее руку в своей, он помог ей добраться до отверстия, а там вдвоем с Пиа они вытащили ее наружу. Дженнифер даже зажмурилась от непривычно яркого света.