Молли выложила перед ним небольшую стопку фотографий, Эрик внимательно всмотрелся в верхнюю, а потом равнодушно просмотрел страшные снимки.
— У нас есть свидетель, утверждающий, что Кристина угрожала вам! — говорил Тобиас. — Её избили! Жестоко и хладнокровно! У неё травмы ребер, сломана рука, нос, сотрясение мозга, трещина в скуле и выбиты зубы. А ещё у нас есть это… — и он положил перед мужчинами увеличенные фото с камеры наблюдения, на котором были четко видны геометрические татуировки на мощной шее. Точно такие же выглядывали из-под ворота рубашки Рида.
Эрик перемещал фото избитой девушке по столу пальцами, словно играл в пятнашки, его лицо ничего не выражало, но, когда Итон закончил говорить, Рид наклонился к адвокату и что-то прошептал тому на ухо.
— Мне надо переговорить с мои клиентом один на один, — подал голос юрист.
Детективы вышли за дверь и сразу зашли в соседнюю, где через специальное стекло могли наблюдать за происходящим в комнате допросов.
Мужчины тихо переговаривались, потом адвокат вышел, а Рид взял со стола фотографии, внимательно рассматривая, затем положил обратно на столешницу и поднял взгляд на зеркало. Ухмыльнувшись своему отражению, откинулся на спинку стула, сложив руки на груди, застыв невозмутимым изваянием.
***
Молли заглянула в кабинет капитана, Метьюс сидела за столом, нахмурившись и разговаривая с кем-то по телефону. Увидев Этвуд, она махнула рукой, приглашая её зайти.
— Адвокат Рида требует выпустить своего клиента под залог.
— Капитан, вы же понимаете, что он… — попыталась было возразить Мол.
— Через десять минут мы встречаемся у судьи, — устало сказала Джанин. — Ваше красноречие, детектив, понадобится там.
Судья Уортинг сидел за широким дубовым столом, нацепив на нос очки-половинки и просматривал бумаги, что фигурировали в этом расследовании.
Пока мужчина читал, Мол блуждала взглядом по корешкам книжек, что заполняли стеллаж за спиной судьи. В кабинете, кроме Этвуд и адвоката Рида, так же присутствовали Тобиас, Метьюс, Беатрис и Эрик.
— Я внимательно прочитал все, что вы и ваши люди собрали, детектив Этвуд, но тут только доказательства насилия, но никак не убийства, — судья снял очки и внимательно посмотрел на женщину. — Я не понимаю, что вы от меня хотите?
— Судья, подозреваемый имеет неограниченные финансовые средства и возможность в любой момент покинуть страну, а с учетом того, что Эрик Рид подозреваемый в жестоком убийстве, отпускать его под залог нельзя, — твердо сказала Этвуд, прямо смотря на Уортинга. — Кристина Уолш очнется со дня на день, её показания могут оказаться решающими в этом деле.
Мол чувствовала на себе взгляд Беатрис; она тряхнула головой, стараясь отмахнуться от чувства вины перед этой хрупкой девочкой.
В груди поселилась глухая тоска, вызывающая тошноту под ребрами, но она не могла поступить по-другому.
Все стало слишком запутанно и сложно.
Она ведь сказала Тобиасу правду — самым главным является истина. Она краеугольный камень всего.
Молли сжала кулаки и с трудом перевела взгляд на Рида, он на неё не смотрел, а изучал рисунок на ковре кабинета. Немного поразмышляв, мужчина наклонился к адвокату и что-то сказал ему, тот удивленно вскинул брови, но, когда посмотрел в глаза своего клиента, сразу подобрался.
Этвуд похолодела.
Сейчас Эрику предоставился прекрасный шанс совершить то, что он не захотел делать с Мирандой Метл — уничтожить её карьеру. Одно слово. Один намек. И вся её жизнь полетит к чертям. Она все-таки «разобьётся» о землю и будет ещё долго мучаться в агонии от этой жгучей боли и снедающего стыда.
Непроизвольно вскинула голову, словно доказывая самой себе, что не боится, что не будет отступать, что пойдет до конца, чего бы ей это не стоило.
— Детектив Этвуд привела очень убедительные аргументы! — проговорил судья.
— Ваша честь! — голос адвоката слегка вибрировал от напряжения. — Я понимаю опасения детектива и её коллег. Но обвинения в убийстве не имеют под собой никаких доказательств. Praesumptio innocentiae****. А собранного материала не хватает даже для выдвижения официальных обвинений. Вопрос с избиением остается открытым, и мой клиент готов сотрудничать с полицией со следующей недели. Но… Требования детектива Этвуд о залоге перечат сразу нескольким поправкам Конституции США, и это вынуждает мистера Рида отстаивать свои законные права. И если капитан и её люди… — мужчина шумно втянул воздух и на одном дыхании проговорил. — Мой клиент готов подать в суд на департамент полиции Чикаго… — в кабинете судьи повисло красноречивое молчание — это была неприкрытая угроза. — Вы же понимаете последствия.
Молли горько ухмыльнулась, конечно, все понимали эти последствия. При таком прецеденте на них посыпятся сотни судебных исков от всех обиженных на полицию. Они захлебнутся в этой бумажной волоките. А «вишенкой на торте» будет пресса, что вцепится в них бульдожьей хваткой.
Судья молчал достаточно долго, обдумывая варианты и, наконец, произнес:
— Залог в двадцать миллионов!
Рид косо улыбнулся, повернувшись, кивнул Трис и молча вышел из комнаты.
Пока оформлялись все бумаги, Мол пораженно смотрела на свои руки, пытаясь прийти в себя. Она впервые видела, чтобы кто-то смог угрожать Уортингу и отделаться только залогом. А ещё в голове назойливо билась только одна мысль, почему Эрик не выдал её — это сэкономило бы ему кругленькую сумму денег.
Комментарий к Глава 17
*Уиллис Тауэр (Willis Tower) - 443-метровая башня-небоскреб в Чикаго. Смотровая площадка расположенна на 103 этаже на высоте 412 метров от земли. Стеклянными смотровыми балконами площадка обзавелась только в 2009 году, а по сюжету Мол выходит на нее приблизительно в 1993. Такой маленький исторический «ляпик» описанный вполне осознано :)
( http://www.americancities.ru/f/gallery/originWM_Willis_Tower_5.jpg )
**Система правосудия США в отличии от постсоветского пространства совершенные преступления рассматривает совокупно, то есть если совершенна кража и убийство, то судить человека будут за два преступления ( кража около двух лет, убийство в зависимости от степени тяжести — от двадцати до пожизненного). На территории бывшего СНГ заключенного в деле которого фигурирует несколько эпизодов (например кража и убийство) будут судить только по самому серьезному эпизоду — убийству.
*** Фемида— правосудие, закон. Изображают с повязкой на глазах, что символизирует беспристрастие, с весами в одной руке и мечом в другой. Весы — древний символ меры и справедливости. На весах правосудия взвешиваются добро и зло, поступки, совершённые смертными при жизни. Судьба людей зависела от того, какая чаша перевесит.
****Презумпции невиновности - один из основополагающих принципов уголовного судопроизводства, заключающийся в том, что обвиняемый считается невиновным, пока его вина в совершенном преступлении не будет доказана в порядке, предусмотренном Законом и установлена судом.
========== Глава 18 ==========
Молли повесила трубку телефона — врач, наблюдающий за Кристиной, подтвердил, что в ближайшие несколько суток её продержат в искусственной коме, пока не сойдет отек головного мозга.
У них опять ничего нет, Рида отпустили и одному Богу известно, где он сейчас, военные молчат, Уолш тоже сказать ничего не может.
Молодая женщина набрала криминалистов, но и они её расстроили, ничего — преступник умело и скрупулезно замел все следы. Она устало потерла глаза и посмотрела на часы, было уже почти пол девятого, надо ехать домой.
Собрала сумку, накинула куртку и спустилась на первый этаж. На улице ещё не успело похолодать, и Мол решила прогуляться до ближайшей станции метро, что бы немного проветрить мозги.
Прислонившись плечом к двери под мерное покачивание вагона, она рассматривала проплывающий за окном город: рекламные огни, горящие холодным светом окна небоскребов, закатную розовую дымку, что окутала город, словно вуаль. Нехотя вспоминала, что в холодильнике опять пусто и надо купить что-то на ужин.
***
Держа бумажный пакет в одной руке, Мол пыталась дотянуться до ключей, что затерялись где-то на дне её сумки, и не сразу заметила мужской силуэт, что «прятался» в тени, сбоку от лифта.
Первая мысль была о револьвере во внутреннем кармане сумки, но незнакомец сделал шаг на свет.
— Какого черта?
— Не рада меня видеть? — мужчина ухмыльнулся и развел руками, словно удивлялся её вопросу.
— Нет! — Мол все-таки смогла нащупать ключи, открыла дверь, поставила пакет на пол и развернулась к Эрику. — Я думала, что ты уже где-то в Коста-Рике.
— Не хочу быть занудой, но у США подписан договор с Коста-Рикой об экстрадиции, — иронично ответил Рид. — Хотя идея уехать на выходные меня посещала.
— Опять же напрашивается вопрос, почему ты не в самолете где-то над океаном, а торчишь у меня на пороге?
— Хотел предложить тебе на выходные смотаться на Карибы!
Молли застыла с открытым ртом. Он что, больной на всю голову?
— Ты издеваешься? Ты, вообще, с головой дружишь? — озвучила она свою мысль. В этот момент дверь соседней квартиры стала открываться и Мол, схватив Эрика за рукав, втянула его в свою. — Какие Карибы? Ты человека убил! И Кристина… — прошипела она.
— Убийство ещё доказать надо! — жестко парировал он. — И, детектив, я не бью женщин! Даже, если они того вполне заслуживают! — и в следующую секунду, зашептал. — Мол, я все понимаю, расследование, нельзя… Я просто хочу поехать туда, где нас никто не знает, где всем плевать кто мы, где не придется вздрагивать и прятаться от каждого шороха. Я так много прошу?
— Очень много! — Молли только сейчас поняла, что говоря все это, Эрик теснил её к стене и теперь стоял недопустимо близко, обволакивая своим запахом, подавляя своей силой. Он был как змей-искуситель, что предлагал Еве запретный, но такой сладкий плод. — Ты просишь невозможного!
— Упрямая! — он улыбнулся, нежно погладив костяшками её скулу. — Ты ведь сама хочешь этого! Сбежать со мной! Пусть только на время! Ты бы видела сейчас свои глаза! В них плещется такое желание, что дух захватывает! — мужские пальцы замерли возле её губ, и она непроизвольно приоткрыла рот. — Скажи «Да»… Просто скажи… Пусть это будет моей «последней просьбой»* — он шептал это таким голосом, что её начал бить озноб.
— Да… — ели слышно сказала Молли, опуская глаза — признавая свое «падение» и поражение.
Она не могла ему противиться, не сейчас, когда он был так близко, когда обещал такие прекрасные вещи. Эрик Рид стал её персональным героином, и она как заправский наркоман тянулась и желала следующей дозы.
***
На сборы потребовалось десять минут, Эрик закинул её сумку на заднее сиденье и мягко скользнул за руль.
— У меня нет загран паспорта! — встрепенулась Мол.
— Для Карибов американцам не нужна виза! — поворачивая ключ зажигания, ответил Эрик.
В аэропорту О«Хара они сразу свернули к одному из частных ангаров, где на взлетно-посадочной полосе стоял шикарный Gulfstream G550, прогревая двигатели. Поднялись на борт и через пять минут, самолет унёс их прочь от Чикаго.
Отстегнув ремни, Эрик показал Мол самолет. Он был разделен на три зоны, первая, вмешала в себя небольшую кухню, места для бортпроводников и туалет, вторая была комнатой переговоров, в которой свободно могло разместиться тринадцать человек. В хвосте самолета располагался диван и кресло с откидным столиком, там же находился еще один туалет и душ.
— Ничего себе! Да это просто жилой дом!
— В принципе, для этого они строились! Создать все условия для комфортного путешествия на длинные расстояния! Хотя эта «птичка» достаточно шустрая, — улыбнулся Эрик. — Из Сеула до Маями она летит, в среднем, за четырнадцать часов.
— А до Кариб?
— Через пятнадцать — двадцать минут будем на месте!
— И где у тебя дом? — решила поинтересоваться Мол.
— На Антигуа! Вернее, у меня там два дома: один большой — для компаний и родителей, а второй лично мой.
Она промолчала, уставившись в иллюминатор, любуясь на огни, что периодически выныривали из-под облаков. Думать и анализировать свои действия не хотелось, Мол понимала, что сейчас она совершает очередное безумие в своей жизни, но, видимо, все, что было связано с Эриком Ридом — с её стороны ознаменовалось сплошным отсутствием здравого смысла.
***
Они приземлились в Международном аэропорту Антигуа VC Bird, их встретили три джипа, два забрали экипаж, а последний предназначался им с Эриком. Он дал какие-то указания своим людям и, сев за руль, уверенно повел автомобиль вдоль побережья острова, через некоторое время Рид остановился возле шлагбаума, охранник открыл его, и они заехали на грунтовую дорогу.
Вокруг возвышалась стена пальм, вдалеке виднелись огни домов, но при этом, казалось, что они тут совершенно одни.
Через пять минут джип остановился возле крыльца небольшого домика, что стоял на невысоких сваях. Мол вышла из машины и легкий океанский бриз во всю стал трепать её волосы, а темноту ночи наполняли ароматы экзотических цветов.
— Идем! Покажу тебе свою берлогу! Здесь в округе четыреста ярдов моей земли. Так что чужих можешь не бояться.
Они поднялись по ступенькам на крыльцо, и Рид открыл дверь, пропуская её вперед. Вспыхнул свет и Молли замерла в восхищении.
Внутри дом был совсем небольшой: коридор, справа от которого располагался вместительный шкаф, гостиная, соединенная с маленькой кухней, выходящая на небольшую веранду. Но самым шикарным была спальня, что выходила на террасу, где открывался вид на пляж и океан. Весь дом был выдержан в светлых тонах и являл собой симбиоз простоты и уюта.
Мол встала у перил, вглядываясь в темноту, что освещалась серебристым светом луны.
— Здесь очень красиво! — она улыбнулась. — Но, думаю, тебе это говорили все, кто тут бывал.
— Я никого сюда не привозил… Даже Трис…
Снова повисла тишина, Мол закусила губу, стараясь сдержать чувства, что грозились выплеснуться через край. Она не могла говорить, не было слов, чтоб описать ту гамму эмоций, что она испытывала в этом месте и с этим мужчиной.
Она повернула голову, он стоял освещаемый тусклым светом, что проникал на террасу из дома, и был похож на древнее божество — прекрасное и беспощадное.
— Хочешь отдохнуть после перелета? — казалось, Рид хотел нарушить эту звенящую тишину, что повисла в воздухе.
— Давай лучше искупаемся! — она вернулась в спальню, скинула обувь, следом полетела блуза и джинсы, последние на пол упало нижнее белье, Эрик наблюдал за ней, не говоря ни слова. Подхватив с кровати покрывало, Молли вышла на террасу и у лестницы оглянулась. — Возьмешь полотенце? — и плавно покачивая бедрами, ступила на ещё теплый песок.
Комментарий к Глава 18
* здесь отсылка к праву смертников на последнее желание.
http://p1-mag.com/wp-content/uploads/2015/07/d_g550_a_media_125-e1438183263543.jpg
http://www.travelinwiththeresa.com/sites/52741/images/antigua2.jpg
========== Глава 19 ==========
Для вдохновения:
http://1.bp.blogspot.com/-Iah_vAD80-U/UHwQkxccPUI/AAAAAAAAA2w/tbrkJvR7er4/s1600/08jolly.jpg
http://caribya.com/media/photologue/photos/cache/plid_5807_Beach_11881641_article_full_2.jpg
http://cdn.images.express.co.uk/img/dynamic/25/590x/antigua-hammock-379744.jpg
***
Волны лениво накатывали на берег и игриво «целовали» женские ноги, «шепча» обещания, уговаривая, словно нежный любовник. В свете луны поверхность океана казалась серо-сизой, но Молли смело зашла в воду, наслаждаясь её ласковым теплом и неукротимой энергией, провела ладонью по поверхности, словно лаская и озорно улыбнувшись, кинулась в воду.
Проплыв небольшое расстояние, вынырнула, нащупывая кончиками пальцев дно, и откинула голову назад, вдыхая живительный морской воздух. Почувствовала рядом движение — сильные руки, бесцеремонно сжимающиеся на талии, и губы, жадно впивающиеся поцелуем в шею.
Эрик вынес её на берег, отнес к шезлонгам, что парой стояли поодаль, сдвинув их ногой, уложил на раскинутое покрывало и навис сверху.