Сказка со счастливым концом - Никола Марш 9 стр.


  — Нет, конечно, нет! Я только рассказываю вам о том, что вижу.

  — И вы видите, что моя дочь нуждается в большем внимании, правильно?

  — Правильно.

  — Ну, благодарю вас за указание, мисс Социальный Детский Работник Года. Я и не знал, что вы такой специалист, иначе нанял бы вас на полную ставку заботиться о Молли.

  — Не будьте ослом, Бруди! — Его слова ранили ее до глубины души.

  — Великолепно. Оказывается, я не только плохой родитель, но еще и осел. Спасибо. — Он отвернулся от нее и уставился в лобовое стекло.

  — Бруди, послушайте, я думаю...

  — Я думаю, вам лучше не тратить так много времени на Молли. Если вы полагаете, что я негодный родитель, позвольте мне проводить больше времени с дочерью... без вашего постоянного вмешательства.

  — Вы и правда этого хотите? — спросила она. У нее екнуло сердце в предчувствии того, что она навлекла на себя. Видимо, в этом случае честность не стала лучшей политикой...

  Но прежде чем Бруди ответил ей, зазвонил его мобильник, и он вытащил его из кармана.

  — Алло! Что случилось? Когда?!

  От его пронизанного паникой голоса у нее застыла кровь. Кариcса повернулась к нему, и ее потрясло его лицо: оно побелело как мел. Прямо у нее на глазах он постарел лет на десять.

  — Вы уверены, что с ней все будет в порядке? — Бруди с такой силой ухватился за руль, что побелели костяшки пальцев. Девушка коснулась его плеча, предлагая такое утешение, какое могла.

  — Буду через десять минут, — проговорил он, громко захлопнул крышку телефона и включил мотор.

  — Что случилось? — спросила она, хотя в глубине души уже знала ответ.

  — Молли... — Голос его дрожал, в глазах поблескивали слезы. — Там был несчастный случай... Я должен поехать...

  Кариcса не стала расспрашивать о деталях, но и не сдвинулась с места. Он, наверное, хотел, чтобы она вышла из машины. Но она ни в коем случае не собиралась этого делать.

  — Тогда поехали, быстрее? — Кариcса пристегнула ремень безопасности. Она беззвучно молилась, чтобы судьба не была жестока к Бруди и не отняла у него еще одно любимое существо.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

  — Папа! — Молли раскинула руки навстречу до смерти перепуганному Бруди, вбежавшему в палату.

  Хотя Дейзи по телефону заверяла, что его бесценная дочь не очень пострадала, по пути в больницу он едва мог дышать. В мозгу возникали самые страшные картины. Вновь всплыли жуткие воспоминания.

  Воспоминания о том, как четыре года назад раздался телефонный звонок, как он подъехал к искореженным обломкам «форда», как увидел пустые глаза Джеки, устремленные в небо...

  Тогда над телом мертвой жены Бруди поклялся всегда быть рядом с дочерью и уберечь ее от любой опасности.

  А он вместо того, чтобы исполнить обещание, данное Джеки, проводил время с другой женщиной.

  — Ты в порядке, Белочка? — Он обнял Молли и прижался лицом к ее шее.

  Девочка извивалась в его руках, и Бруди ослабил объятия. Теперь он держал дочь за руку с намерением больше никогда не отпускать.

  — Ох-ох, у меня болит голова. Понимаешь? Мне наложили швы, куда только можно.

  Он поморщился при виде нескольких швов на лбу дочери.

  — Мы с Джесси играли в прятки, я спряталась под стол, но, когда она нашла меня, я выбежала из-под стола и ударилась головой. Джесс моя самая лучшая подруга, это не ее вина. Папа, я смогу играть с ней, когда поправлюсь? Пожалуйста, папа! Смогу, да? — Молли жалобно смотрела на него большими голубыми глазами.

  — Конечно, любовь моя. Когда ты почувствуешь себя лучше, можешь снова играть с Джесси.

  — Ура! — Молли раза два хлопнула в ладоши, но вдруг ухватилась рукой за голову. — О-ох. У меня болит голова. Папа, ты можешь сделать так, чтобы боль прошла?

  — Белочка, ты ударилась головой, поэтому она и болит. Если немного отдохнешь и примешь лекарство, боль пройдет. — Он проглотил комок, застрявший в горле.

  — Обещаешь? — Снова большие голубые глаза Молли упрашивали его.

  Бруди кивнул и нежно убрал несколько прядок с детских щек.

  — Сейчас закрой глазки, и утром тебе будет лучше.

  — Не уходи, папа, — пробормотала Молли. Глаза от усталости закрылись, и она погрузилась в сон.

  — Я буду рядом, любимая. — Он поцеловал дочь в щеку, подоткнул простыню и вышел из палаты.

  — С ней все в порядке? — кинулась к нему Кариcса, едва он появился.

  Бруди кивнул и потер лицо. Неужели он так и не привык к чудовищной ответственности отцовства? Он радовался каждой минуте, проведенной с Молли. И только сейчас осознал, что его мучил постоянный страх. Бруди боялся, что в один прекрасный день ее заберут у него. И это могло случиться сегодня...

  — С ней все будет в порядке. — Он сбросил руку Кариссы. — Она поспит, швы заживут, и все будет в порядке.

  — Слава богу. — Кариcса отступила от него. Он заметил вспышку обиды в ее глазах.

  Сегодня вечером она была удивительной. Слушала его, поддерживала, заставила многое понять. Она искренне заботилась о людях. И головомойка, какую он получил от нее за то, что пренебрегал Молли, — показатель ее заботы.

  В глубине души Бруди сознавал, что она права. Он никогда не делал Молли маленькие подарки-сюрпризы, вроде ободка для волос или браслета. И избегал говорить с Молли о матери.

  Как бы то ни было, сейчас все силы надо сосредоточить на дочери. И ему ни к чему, чтобы Кариcса болталась рядом и напоминала, вот, мол, какая я хорошая. Или намекала своим присутствием, что он упустил и растоптал возможность серьезных отношений между ними.

  Несчастный случай с Молли сегодня вечером — это сигнал. Он должен исправить вред, какой нанес дочери, не уделяя ей достаточно внимания. Только потом ему можно будет подумать о себе.

  — Вот. — Бруди выудил из кармана ключи от машины и кинул Кариссе. — Возьмите мою машину, я проведу ночь здесь.

  Она поймала ключи привычным движением.

  — Вы уверены, что все будет в порядке? — Ее взгляд изучал его. Она искала в его глазах подтверждение некоего чувства. Какого?..

  Но в этот вечер он ничего не мог предложить ей.

  — Молли в порядке. Я в порядке, — фыркнул Бруди, чувствуя себя негодяем, когда она грустно покачала головой.

  Но может быть, это как раз то, что надо? Если он оттолкнет ее сейчас, то развеет иллюзии, которые начали крепнуть несколько часов назад. Нет, несколько месяцев назад. Конечно, если он будет полностью честен с собой, то признает... Естественно, она поняла намек, что больше они не смогут встречаться. Или нет?

  Теоретически все хорошо. Но на практике... Женщина, которая ему нравилась, теперь смотрела на него с невообразимой печалью. Надо смягчить ситуацию.

  — Послушайте, я благодарен вам за то, что вы здесь. Но сейчас мне надо побыть наедине с Молли. Вам лучше поехать домой.

  — Хорошо. — Кариcса пожала плечами и отвернулась. Он заметил, как блеснули в ее глазах слезы.

  Черт!

  Но ведь он делал это для ее же блага. Он ничего не может дать ей. Молли его приоритет номер один. И драма сегодня вечером только подтвердила это.

  — Кариcса...

  — Да? — Она обернулась так стремительно, что Бруди потребовалась вся его сила воли, чтобы не обнять ее и не прижать крепко к себе.

  — Спасибо.

  Он собирался запечатлеть на ее щеке короткий, безличный поцелуй. Но в последнюю секунду девушка повернула голову, и его губы коснулись ее губ. Податливая нежность покорила Бруди и заставила его задержаться на поцелуе дольше, чем необходимо. И на один сладкий миг он был счастлив!

  Но вот раздался плач ребенка, плач внезапно проснувшейся Молли. Бруди отступил, кратко кивнул Кариссе и направился к палате дочери. Он готовился выполнить родительский долг, пожертвовав своим сердцем.

  Все следующее утро Кариcса наблюдала за домом соседей, ожидая заметить хоть какие-то признаки жизни. Бруди приехал домой около двух и на руках внес Молли в дом. Девочка обнимала огромного плюшевого медведя. Кариссе потребовалась почти вся сила воли, чтобы не ворваться к ним и не убедиться, что с девочкой все в порядке.

  Нет, она не хотела вторгаться в их дом. И занялась неистовым приготовлением шоколадно-мятных печений, ореховых пирожных и лимонных долек. Вчера вечером Бруди ясно дал понять, что в ней не нуждается...

  В шесть часов парадная дверь в доме Эллиотов приоткрылась и Молли высунула голову. Белая повязка закрывала лоб девочки.

  Больше Кариcса ждать не могла. Она схватила коробку, которую приготовила заранее, и побежала через лужайку к Молли.

  — Кариcса! Посмотри на мою голову. Это повязка. — Молли гордо показала на лоб.

  — Да, я вижу. Как ты себя чувствуешь, солнышко?

  — Гораздо лучше. Папа принес мне мишку, у которого тоже перевязана голова. Так что я могу присматривать за ним, а он — за мной.

  — Это хорошо. — Кариссе хотелось спросить: где твой папа? Но она прикусила язык.

  Он слишком серьезно ее обидел. А ведь Кариcса пообещала себе, что больше никогда не позволит мужчине нанести ей обиду. Она открыла ему свое сердце, а он разбил его.

  — Это мне? — Молли вытаращила глаза, заметив в руках у Кариссы коробку, перевязанную красной ленточкой.

  — Ох, да. Ореховые пирожные с шоколадом, только для тебя.

  — Ура! — Молли одной рукой погладила свой живот, а другой потянулась к коробке. — Держу пари, что ореховые пирожные очень помогают при разбитой голове.

  Кариcса засмеялась, наклонилась и обняла Молли. Она испытывала благодарность к судьбе за то, что малышка, если не считать шишку величиной с яйцо, не пострадала.

  — Привет, Кариcса.

  На крыльце появился Бруди. Под глазами темные круги от усталости, волосы не причесаны. Он выглядел ужасно. Кариссе хотелось обнять его и утешать, как ребенка. Но это невозможно. Фактически она, вероятно, уже никогда не получит возможность быть так близко к нему, как прошлым вечером.

  Если он не хочет, чтобы она проводила время с Молли, то, конечно, не захочет и видеть ее рядом с собой. И эта несправедливость снова опустошительно поразила ее.

  — Привет, Бруди. Я забежала только отдать Молли пирожные и узнать, как она себя чувствует.

  — Пирожные очень помогают при разбитой голове. Правда, папа? — Молли вцепилась в коробку, словно там хранились королевские драгоценности.

  — Конечно, помогают. — Он подмигнул Молли и поцеловал ее в макушку. — Спасибо, — поблагодарил он Кариссу. Ледяная отдаленность, которую она увидела в его глазах вчера в больнице, сменилась теплой заботой.

  — Нет проблем.

  — Спасибо, Кариcса. Папа сказал, что завтра я уже могу идти в школу. А он пойдет на работу.

  На работу? С каких это пор у Бруди есть работа? И почему он не сказал ей об этом за обедом?

  — Вы нашли работу?

  — Да. Молли, почему бы тебе не занести пирожные в дом? Я тоже скоро приду.

  — Хорошо, папа. Спасибо за пирожные, Кариcса. Пока.

  — Пока, солнышко. Скоро увидимся. — Вряд ли, печально подумала Кариcса. Если Бруди продолжит настаивать на своем. — Должно быть, особенная работа, если вы не можете при Молли говорить о ней.

  — Молли выглядит усталой. Я не хочу, чтобы она проводила сейчас много времени на ногах.

  Да, похоже, несчастный случай с Молли пробудил в Бруди сверх заботливость. А Кариcса то надеялась, что он не воспримет ее совет слишком буквально.

  Молли нуждается во внимании, а не в надзирательстве.

  — Так что же за работа?

  — Дейзи предложила использовать мои прежние навыки и возглавить проект для детей. Что-то вроде консультанта по выбору профессии или старшего брата. Чтобы было место, где городские ребята могут собраться, позаниматься спортом, поиграть, если им нужно, поболтать. Это пока еще только первые шаги, но меня проект, взволновал.

  — Великолепная идея. Город нуждался в таком проекте уже целую вечность. Особенно подростки. Большинство из тех, кто катается на скейтбордах, выглядят просто скучающими от безделья.

  Бруди пожал плечами, будто ее восторженный отклик ничего не значит.

  — Работая полицейским, я видел, что скука может сделать с детьми. Некоторые из них убегают из дома и, в конце концов, попадают в самые отвратительные ситуации.

  Кариcса не могла сдержать восхищения начатой им кампанией. Только бы он не забыл, что у него дома есть собственный ребенок, который также нуждается во внимании отца.

  — Похоже, вас ждет интересная работа. Удачи вам.

  — Спасибо.

  Повисло неловкое молчание. Кариссе не хватало вчерашнего беззаботного товарищества. Что ж, Бруди нашел свою колею и налаживает жизнь: новый город, новая работа, возродившийся энтузиазм. Спасибо и на этом.

  — Хорошо. Как-нибудь увидимся.

  — Да, до свидания.

  Бруди не мог бы выразить меньше энтузиазма, даже если бы очень старался. Девушка помахала ему рукой и заспешила по лужайке к себе, прогоняя слезы.

  Терять друга и вообще тяжело. Но после искрящегося поцелуя вчера вечером и чувств, принесших ей бодрость, потеря Бруди вдруг стала еще более невыносимой.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

  — Так как прошел позавчера обед? — Тани дожевывала уже второй круассан, закрыв глаза от удовольствия. — Должно быть, был необыкновенный вечер.

  Да, это был необыкновенный вечер. Ей, наконец, удалось заставить Бруди раскрыться. А затем потерять его... Действительно необыкновенный вечер.

  — Обед был замечательный. Ты права. В «Кенгуру Корнер» еда — высший класс. Я ела...

  — Сестра, мне неинтересны твои кулинарные открытия. Расскажи о большом плохом парне Бруди. Между вами что-нибудь намечается?

  — Нет, он только друг.

  Хотя, вероятно, правильнее сказать: был другом. Она не видела его с тех пор, как на следующий день принесла ореховые пирожные. Не видела и Молли...

  Кариcса скучала по обоим больше, чем могла бы представить. И понятия не имела, как исправить положение. Бруди, видимо, воспользовался ее советом и проводил больше времени с Молли. Но почему он должен это делать за ее счет? Он что, не способен увидеть, как много значит для нее Молли? Как много значит для нее и он сам?

  — Тогда почему у тебя такой мрачный вид? Вы поссорились? Или что?

  — Или что, — пробормотала Кариcса и положила свой недоеденный круассан на тарелку. Первый за день. Что показывало, как отвратительно она себя чувствовала. Даже тающие во рту банановые хлопья в шоколаде, самые вкусные на планете, теперь не привлекали ее.

  — Ох-х-х... — Тани стряхнула с джинсов крошки, выпрямилась и поджала под себя ноги. — Сестра, ты в худшей форме, чем я думала.

  — Объясни.

  — Идет. Я вижу это так. Вы двое несколько месяцев были друзьями. Ты проводила с его дочерью больше времени, чем ее родная тетя. Наконец он пригласил тебя на свидание. И теперь ты выглядишь так, будто все волшебницы в твоей лавке ожили и убежали, прихватив с собой остальной товар. Это может означать только одно.

  Я ЛЮБЛЮ ЕГО.

  Тани не пришлось договаривать. Кариcса провела без сна две последние ночи, ворочалась и взбивала подушку, пытаясь оценить свои чувства. Она знала ответы, но намеренно не задавала трудных вопросов.

  ДОСТАТОЧНО ЛИ ТЫ ЛЮБИШЬ МОЛЛИ, ЧТОБЫ БЫТЬ ЕЕ МАМОЙ?

  ДА

  ТЫ ХОЧЕШЬ БЫТЬ ЧАСТЬЮ ИХ СЕМЬИ?

  ДА.

  ТЫ ЛЮБИШЬ БРУДИ?..

  На этом каждый раз Кариcса запиналась и начинала все по новой. Она не хотела двигаться вперед. Не хотела открываться для возможной обиды.

  Бруди не любит ее. Он любит другую женщину. Она никогда не сможет соревноваться с ней. Так зачем же подставляться под такое переживание?

Назад Дальше