— Вы доктор медицины? — раздался другой голос.
— Я дипломированный ветеринар.
— Вы родились в Кастельмаре? — последовал еще один вопрос.
— Нет. Я — сардинец, но, поскольку я перебрался в Каприччио, претендую на две родины.
— Вы собираетесь жить во дворце?
— Это семейный дом Реджины, и, конечно, мы будем часто бывать здесь, но у нас другие планы.
— Принцесса, — обратился к ней другой журналист. — Ясно, что вами двигала любовь, когда вы выбрали человека незнатного происхождения, тем самым лишившись права на трон. Когда вы почувствовали, что хотите выйти за него замуж?
У нее прилила вся кровь к лицу.
И снова вмешался Дицо:
— Когда принцессе было четырнадцать, а мне двадцать, я подслушал, как она говорила своей собаке Себастьяну, что, когда вырастет, выберет меня своим мужем и даже отец не сможет помешать ей.
Пока Реджина умирала от стыда, все присутствующие стали смеяться и аплодировать.
Ее брат подошел к кафедре, поблагодарил всех за участие и объявил, что пресс-конференция окончена.
Реджина хотела улизнуть, но Дицо крепко держал ее за руку. Их тут же окружили правительственные чиновники. Она всех хорошо знала, но на этот раз они хотели поговорить с Дицо.
И лишь доктор Мария Салино, министр здравоохранения, отвела Реджину в сторону.
— Подумать только, все эти годы вы постоянно видели этого красивого мужчину из своего окна, и никто этого не знал. Если бы я влюбилась в такого, то тоже не захотела бы быть королевой. К тому времени, когда эта новость облетит мир, вам будут завидовать все женщины. Надеюсь, вы планируете куда-нибудь улизнуть на это время.
— По правде говоря, да, — откуда-то вновь возник Дицо.
Интересно, что он слышал из их разговора? Ей опять стало неловко при воспоминании о том, как он откровенно рассказал всем о ее разговоре с собакой.
— На самом деле мы уезжаем сейчас. Извините нас.
Понимающая улыбка доктора Салино было последнее, что Реджина увидела, когда Дицо увел ее из конференц-зала через специальную дверь для членов королевской семьи. На улице стояла старая темно-синяя малолитражка. Она моргнула, когда он открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья впереди и помог ей сесть. На заднем сиденье Джина увидела свои чемоданы и сумочку.
— Куда ты везешь меня? — спросила она, когда он уселся за руль.
— Туда, где мы проведем наш медовый месяц.
Реджина никогда раньше не ездила с Дицо в машине. Когда они проезжали через главные ворота, ее охватила тревога. Она думала, что за шестнадцать лет хорошо узнала его, но сейчас ей казалось, что она едет с незнакомцем.
Как можно спокойнее она попросила:
— Подвези меня к потайному входу. Я вернусь во дворец одна.
— К сожалению, не могу выполнить твою просьбу, — пробормотал он. — За нами последуют охрана и папарацци. Как только они увидят, как ты выскакиваешь из машины, все, что предпринял твой брат, будет провалено.
На минуту она действительно забыла обо всем. Просто сейчас она ехала наедине с Дицо и все мысли выскочили из головы.
— Журналисты тут же насочиняют небылицы, — продолжал он. — Молодожены уже ссорятся? Принцесса сожалеет, что будет жить со своим мужем, потеряв возможность занять трон? Реджина пришла в ужас оттого, что ей придется жить на скромную зарплату мужа?
Реджина вздрогнула, слушая его.
— Когда ты выгнал меня через окно, мне следовало понять, что твое жестокосердие гораздо глубже, чем я предполагала.
— Вы многого не знаете обо мне, принцесса.
— Не называй меня так!
Он искоса посмотрел на нее.
— Я не знал, что тебе это неприятно. Если бы ты разрешила мне, я бы называл тебя как-нибудь по-другому. Если не ошибаюсь, Реджина означает «королева». Очень подходящее имя для принцессы. Однако, поскольку теперь ты ею не являешься, я буду называть тебя Джиной.
— А как насчет тех планов, что ты наметила на этот уик-энд?
— Не понимаю, о чем ты…
— Так быстро забыла о своем визите к Нику? Разве не ты собиралась устроить свадьбу с ним, как только в твоем напряженном графике будет окно?
Ее щеки залило румянцем.
— Это не смешно, Дицо.
— И не должно быть. Лукка сделал все, чтобы ты разорвала свою помолвку с Ником.
Вести с ним цивилизованный разговор было невозможно. Лучше помолчать. Она заметила, что небо потемнело, когда они свернули с шоссе и направились к гавани. Очень скоро они уже въезжали в туннель.
— Что происходит?
— Видимо, ты никогда не была здесь раньше. Не нервничай, ты ведь не в вертолете, который отделяет тебя от простых смертных.
— Я не нервничаю! — солгала Реджина. — Просто хочу знать, что у тебя на уме.
— Зачем? Ты так скована суровыми правилами своего бывшего королевского существования, что даже не знаешь, как это — жить без повестки дня.
— А ты уже во второй раз говоришь мне осуждающие и неприятные слова.
— Джина, я ведь сын садовника!
Наконец они миновали туннель и въехали на большой паром. Уж не вез ли он ее в один из приморских городов подальше отсюда?
Ненужные воспоминания полезли в голову Реджины. Перед окончанием ветеринарного колледжа Дицо она устроила его поездку в Афины. Реджина тогда отдала конверт для Дицо со всем необходимым Лукке, который должен был вручить его от семьи Витторио. Ей хотелось провести вместе с Дицо какое-то время вдали от всех, но это было до того кошмара, в который превратилась ее жизнь. Теперь ей нужно забрать конверт у брата и уничтожить его содержимое.
— Джина?
Он обошел машину и открыл ей дверцу.
— Пошли.
Взяв одной рукой чемодан, другой он поддержал ее за локоть.
Они прошли вперед и подошли к трапу на верхнюю палубу. Все смотрели на них — высокого красивого мужчину и на нее, в свадебном костюме с цветами. Идя рядом с ним, Реджина касалась бедром его крепкого тела, и в эти секунды ее охватывала слабость.
Она подумала было, что они так и будут гулять по палубе, но Дицо провел ее по коридору с каютами, остановился перед одной из них и открыл дверь.
В маленькой каюте у стены помещалась довольно узкая кровать и над нею — вторая, сложенная. Дицо закрыл дверь на ключ, и они оказались в замкнутом пространстве. Здесь не было ни охраны, ни папарацци.
Реджина занервничала.
Он зажег свет, и она увидела встроенный столик и небольшой стенной шкаф. Сквозь полураскрытую дверь был виден туалетный отсек.
Дицо стоял прямо за нею.
— Думаю, все это могло бы поместиться в твоем шкафу во дворце.
Реджина с возмущением повернулась на каблуках, и это была ошибка. Она не рассчитывала, что они стоят так близко друг к другу. Он обнял ее своими сильными руками.
— Отпусти!
— На тот случай, если тебе неизвестно, именно это делает муж, когда оказывается наедине с женой. — Он наклонился и поцеловал у нее на шее то место, где отчаянно билась жилка.
— Но ты же не совсем настоящий жених.
— Я более настоящий, чем может себе представить ваша королевская чувствительность. — При этих словах он накрыл ее губы своими.
Почему он сделал это сейчас, когда в нем не было ни капли алкоголя?
Его страсть возбуждала ее, но с его стороны это лишь притворство. Реджина не могла вынести, что он делает это из-за чувства долга, а не из-за любви.
Дицо прижал ее к себе еще крепче.
— Не отстраняйся,