— Я думаю изобразить ее быстрой, сильной, атлетичной, как ты описываешь. В движении. С солнечными бликами на шкуре. — Она сделала паузу, наблюдая за ним, пытаясь догадаться, какова будет реакция. — Такой я ее вижу, когда смотрю на нее, но ты — клиент.
— А клиент всегда прав?
— Нет, но клиент оплачивает счет, и за ним последнее слово.
Лошадь, будто решив сама сказать последнее слово, вытянула шею и тихо заржала. Понимая, что Макс наблюдает за ней и судит каждое движение, Диана заставила себя не шелохнуться. Лошадь казалась вполне дружелюбной. Она понюхала волосы Дианы. Зубов не было видно. Это очень хорошо. Диана набрала побольше воздуха.
— Привет, — ласково сказала она и обрадовалась, что голос не выдал ее нервного возбуждения от такой близости кобылы. — Как тебя зовут, красавица?
Макс прокашлялся. Или, может быть, хриплый звук донесся из соседнего стойла, где тоже виднелась лошадь. Диана подняла руку, она совсем не дрожала, и погладила лошади морду. На медной пластинке, прикрепленной к кожаному недоуздку, было выгравировано одно слово.
— Бутилишиос, — прочла Диана и от веселого изумления вскинула брови. — Это ее кличка? — повернулась она к Максу.
— Не упрекай меня, — будто защищаясь, он выставил вперед руки. — Не я называл ее.
— По-моему, это очень подходящая кличка. Уникальная. — Она радовалась, что напряжение спадает. Можно даже шутить и улыбаться. — Совершенное имя для кобылы-основательницы твоей новой коннозаводческой фермы, — продолжала она. — Всех ее отпрысков ты можешь назвать Бути-как-то.
— Она приобретена не для этого. — Он окинул Диану презрительным взглядом.
— Но из разговора со Скай я поняла, что ты и Зак приехали сюда для закупки породистого скота.
— Так и есть. — Макс немного подвинулся, чтобы позволить кобыле свободнее двигаться. Потом снова прислонился к двери. Он почти расслабился, с огромным удовольствием отметила Диана. Наконец-то перестал злиться. — Эта кобыла была чемпионом в беге на милю и своему потомству передаст слишком много спринтерской крови.
— Разве это плохо?
— Для некоторых конезаводов совсем не плохо. Но мы ищем стайеров… для скачек на длинные дистанции, — пояснил он, видя ее недоумение. — Эта наследственная линия нам не подходит.
— Но ты ее все же купил?
— Это подарок моим родителям. Я ее оставлю здесь, у Скай, пока она не ожеребится. Поэтому мне и нужны снимки. Вместо кобылы я пошлю родителям фотографии.
— Легче подарить шаль.
— Гораздо, — согласился Макс, и намек на легкую улыбку, которую она так любила, появился в углах рта.
Любила? Диана мысленно быстро остановила себя. То, что было между ними, — это не любовь. И неважно, что она думала в те блаженные месяцы. Упоминание о его родителях, которых она никогда не видала, дало тему для беседы.,
— Как поживает твоя семья? — вежливо спросила Диана.
— У них все хорошо?
— А как ты, Макс? — поинтересовалась не из вежливости, а потому что не сдержалась. Она должна знать. — Как у тебя дела?
— Прекрасно.
Вроде бы ответ прозвучал учтиво. Но все следы недавней улыбки исчезли. Он толкнул дверь и вошел к лошади в стойло.
— Как ты? — В груди зашевелилась тревога. Она повторила вопрос раньше, чем успела подумать.
— Почему ты считаешь, будто что-то не так?
— Потому что ты стал совершенно другим.
— Ты сказала, что стала другим человеком. Я тоже.
Ладно. Но теперь голос его звучал подавленно и враждебно. Диана не могла позволить, чтобы все так и шло.
— Мы оба изменились, как обычно и происходит с людьми, — начала она. — Но на приеме у Кейза ты был враждебен, почти груб. Я подумала, может быть, ты слишком устал в дороге и не узнал меня. Или, может быть, просто не помнишь. Но ведь проблема не в этом, правда?
— Тебя представили как Диану Янг. Разве я был знаком с ней?
— После смерти мужа мне удобнее было сохранить его фамилию. Но это не имеет значения. Я есть я.
— Предположим, — почти прорычал он. — Но я не уверен, что знал тебя когда-нибудь по-настоящему.
Диана встретила это заявление коротким удивленным смешком. Ни разу за тридцать один год жизни она не позволяла себе быть такой честной и открытой, как в те месяцы, когда была любовницей Макса.
— Как ты можешь так говорить? Я всем делилась с тобой!
— Да, делилась. И не только со мной.
— Что ты имеешь в виду?
— Главным образом, твое тело. Как оно нравилось мистеру Янгу?
— Ты намекаешь, что я в то время уже была замужем? — с растущим недоверием спросила она.
— Не замужем. Но, вероятно, была обручена.
— Не была.
— Ты вышла замуж за этого типа, Янга, меньше чем через три недели после того, как бросила меня! Догадываюсь, так бывает. Любовь с первого взгляда.
Диана отступила назад, точно ужаленная его горькой иронией. Любовью с первого взгляда был Макс. Ее брак с Дэвидом Янгом — большая, неотвратимая катастрофа. Встречный пожар, чтобы спасти почти сгоревший лес. Она всегда скрывала детали, потому что знала, какие пойдут слухи и как воспользуется этим пресса. Ее вовсе не порадовало бы признание в собственной наивности и слабости. Она оказалась беззащитной и позволила отцу и Дэвиду Янгу сломить ее сопротивление.
Когда-то Диана собиралась рассказать, все Максу и даже позвонила ему. Видит бог, когда пыталась. Но сейчас?! После такого жестокого обвинения?!
Она решила зайти с другой стороны.
— Я не бросала тебя, Макс. Я поехала домой, потому что была должна… И только после того, как мы согласились, что смотрим на наши отношения по-разному. Тебе был нужен секс. Я хотела чего-то большего.
— Ты так сильно хотела выйти замуж? — спросил Макс. — Поэтому сказала «да» первому встречному, едва я отошел в сторону?
— Все не так, — взорвалась Диана. — Дэвид был бизнес-партнером отца. Я согласилась выйти за него замуж не ради обручального кольца. Это тебе ясно?
Губы у него осуждающе вытянулись в тонкую линию. Диана поняла — ее слова только добавили веса его убеждению, что она и раньше встречалась с Дэвидом. Надо бы переубедить его. Но какое это имеет значение?
— Наши отношения закончились, когда я вернулась в Нью-Йорк, и ты не дал себе труда ответить на мои звонки. Это было десять лет назад. Почему мы снова повторяем старые ссоры?
— Ты начала.
— И, откровенно говоря, весьма сожалею.
— Кажется, хоть в этом мы согласны.
— Кажется, я приду к согласию с тобой и по другому пункту. — Она сглотнула болезненный комок, который так мешал ей сохранять достоинство. — Не думаю, что после нашего разговора я способна выполнить заказ.
— Поступай, как знаешь. — Макс пожал плечами. — Я могу найти тебе замену.
— Этим ты и занимался после того, как я уехала из Австралии? Поэтому не отвечал на мои звонки? — не удержалась она от вопроса.
Он немного помедлил, потом открыл дверь стойла. Его глаза были холодны. И где-то в глубине — намек на болезненное чувство. Сожаление? Отчаяние? Макс со стуком закрыл за собой дверь, будто поставил финальную точку.
— Поэтому и не отвечал. Или что-то вроде того, — ответил он на ее вопрос.
Потом на прощание, как настоящий ковбой, коснулся пальцами шляпы и ушел.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Тебе что-то не нравится?
Диана моргнула и наконец заметила в тарелке грудку цыпленка.
— Нет, все прекрасно.
— Не надо было позволять тебе втягивать меня в это.
Это происходило за поздним ланчем в ресторане отеля Форчунов. Бальный зал «Севн» в следующем месяце готовился стать сценой акции Исторического общества. Работал комитет по сбору средств для реставрации музея Старого Запада. Руководила комитетом Элиза. Она пришла пораньше, чтобы обсудить с персоналом отеля их обязанности, а затем уговорила подругу вместе перекусить и совершить поход по магазинам.
— Сегодня я плохой компаньон, — добавила Диана.
— Это точно.
Она повернулась к подруге в ответ на ее сухое замечание. Глаза Элизы стали такими же серьезными, как у нее. Диана отодвинула тарелку и откинулась на спинку стула. Элиза подождала, пока официантка уберет посуду, и потом задала свой вопрос ценой в миллион долларов.
— Отсутствие аппетита как-то связано с моим австралийским кузеном?
— Если я скажу «нет», ты поверишь?
— Не поверю. На приеме я заметила, как вы оба напряглись. И с тех пор ты начала сторониться меня. Знаешь, я умираю, хочу услышать подробности. Давай, колись. — Элиза подалась вперед.
После утренней стычки с Максом сейчас, наверное, самое худшее время для объяснений. Но Диана должна рассказать подруге подробности. Так она покончит с этим навсегда.
— Мы познакомились на вечеринке в Австралии, — начала Диана. — Во время моего путешествия после окончания колледжа.
С минуту Элиза переваривала информацию, потом в ее голубых глазах мелькнуло крайнее удивление.
— Я дала тебе номер телефона моих тамошних родственников. Ты встречалась с ними и ни слова мне не сказала?
— Прости, Элиза. Мне, правда, жаль, что так получилось. Я ни с кем из твоих родных не встретилась. Кроме Макса. И не собиралась держать это в секрете. Я просто не знала, как рассказать тебе, что у меня была пылкая, но недолгая связь с твоим кузеном. Ты хочешь услышать подробности? Но я сама ничего не понимаю. Я даже сейчас не знаю, как объяснить то, что произошло между нами! А тогда я поехала домой и вышла замуж за Дэвида…
— И твоя жизнь разбилась вдребезги, — мягко закончила Элиза, когда подруга замолчала.
Их глаза встретились. Они вспомнили годы ее вынужденного брака, когда Диана отгородилась от всех друзей. Но Элиза, ее соседка по общежитию в колледже, продолжала посылать ей рождественские подарки и открытки с поздравлениями ко дню рождения. Когда Элиза прочла в газете о смерти Дэвида, она прилетела в Калифорнию на похороны.
После окончания церемонии она узнала печальную историю брака Дианы. Познакомилась с сыновьями Дэвида от первого брака. Когда их попытки помешать Диане воспользоваться наследством приняли опасный характер, она пригласила подругу погостить в Сиу-Фоллс. Диана вернулась в Калифорнию только за тем, чтобы упаковать вещи. Переезд в Дакоту, возвращение уверенности в своих силах, стремление к независимости — всем этим она была обязана дружбе Элизы.
— Прости, — еще раз извинилась Диана. Голос дрожал, вот-вот грозили брызнуть слезы. — Мне следовало рассказать тебе о Максе.
— Значит, этот пес укусил тебя на приеме?
Насмешливое резюме подруги вызвало улыбку у Дианы. Это — особенность Элизы. У нее дар определять настроение и выбирать лучший момент для шутливого тона.
— По-моему, обе стороны пострадали от укусов… Знаешь, когда я встретила Макса, то буквально ощутила удар молнии. Земля ушла из-под ног. Время остановилось. А потом — шесть с половиной недель безумной страсти.
— Насколько я понимаю, все плохо кончилось?
— Как ты догадалась?
— Когда Макс приехал сюда, он выглядел таким спокойным, очаровательным. Я решила вас познакомить. Поэтому я позвонила и убедилась, что ты придешь на прием. Мне казалось, что вы подходите друг другу. Но потом я представила тебя ему, а он не смог выжать улыбку. Это так не похоже на него. — Элиза подалась вперед и положила руку на запястье Дианы. Она заметила, как побледнела подруга. — Знаешь, ведь я только дразнила тебя — мол, хочу знать детали. Ты вовсе не должна рассказывать о том, что тебя расстраивает.
— У меня нет причины расстраиваться, — быстро успокоила ее Диана. — Но если я встречусь с ним снова, то всплывет скорее плохая часть воспоминаний, чем хорошая. — Она глубоко вздохнула. — Я решила тогда продлить каникулы. Отец поднял ужасный шум, мол, он нуждается во мне дома. Я не знала, что происходит. И эгоистично не хотела знать. Меня не радовала перспектива уехать из Австралии, покинуть Макса.
— Макс не хотел; чтобы ты оставалась?
— Скажем так: он не ценил меня, потому что я давила на него, требуя преданности. Потому что ворчала, когда звонили его бывшие подружки. Мне уже тогда следовало насторожиться, но я ничего не замечала.
— Никому не нравится быть одной из многих, — сочувственно сморщила нос Элиза.
— Думаю, что не нравится. Но за Максом тянулся целый хвост девиц, питавших надежду. К тому же его слишком часто рассматривали как подходящий объект для брака. Я сделала ту же ошибку. Мы поссорились. Он уехал в деловую поездку. И пока его не было, с моей сестрой случилась беда. Мне пришлось ближайшим рейсом лететь домой. Я оставила Максу записку и сообщение на автоответчике. Из Нью-Йорка позвонила ему.
Элиза всплеснула руками.
— Он не связался с тобой?
— Я разыскала только его соседа. Тот рассказал, что Макс отправился куда-то на свадьбу. Праздник продлится всю неделю. Не работа. Гульба! Сосед знал это точно, потому что Макс взял с собой его сестру Еву. — Диана затравленно улыбнулась. Она вспомнила всю ту ужасную, неделю, горечь открытия, и сердце заныло, точно его сжимали в кулаке. — Ты можешь поверить, я надеялась, что мы еще встретимся? Представляешь, как я была наивна?
— Это бывает. — Элиза задумалась. Лицо приняло мрачное выражение. Диана решила, что подруга размышляет о чем-то другом. Или о ком-то другом. Но минуту спустя она весело улыбнулась. — Знаешь, по-моему, эту дискуссию надо продолжить, подсластив чем-нибудь. Крем-брюле?
Диана сомневалась, сможет ли она заставить себя проглотить десерт. Грудь и горло словно стянули веревками. Она сделала вид, будто изучает меню. Но утренний разговор с Максом не шел из головы.
— Знаешь, что огорчает меня? — спросила она через несколько минут. — Сегодня он заявил: мол, я играла с ним, хотя уже была обручена с Дэвидом.
— С чего он так решил? — Элиза отложила меню.
— Потому что я очень быстро вышла замуж.
— Но ты объяснила ему, почему?
— Я не видела в этом смысла, — покачала головой Диана. — Он был такой грубый, такой самонадеянный. Он утверждал, что свадьбу наметили еще до того, как я поехала в Австралию.
— Как он узнал, что ты вышла замуж за Дэвида? — с минуту подумав, спросила Элиза. — Ведь он не поддерживал с тобой отношения после того, как ты вернулась домой.
— Наверное, где-нибудь прочел. О свадьбе много писали. Дэвид позаботился. Неважно, как он узнал. Мне непонятно, почему в нем столько враждебности. Ведь прошли годы и годы.
— Вероятно, Макс страдает синдромом собаки на сене. Не собирался жениться на тебе сам, но не хотел, чтобы женился кто-нибудь другой.
— Но это же безумие!
— Это мужчины. — Элиза печально пожала плечами. — Я выросла с тремя братьями. Поверь мне.
Подошел официант принять заказ. Диана отложила меню.
— Я ухожу. Мне надо сегодня еще кое-что напечатать.
— Ты не пойдешь за покупками? Я так надеялась, что ты поможешь мне выбрать туалет для свадьбы Джины и Кейза. — Элиза бросила последний мечтательный взгляд на меню и отдала его официанту. — Боюсь, я тоже должна идти. Или я никогда не найду ничего подходящего. — Она обернулась к Диане. — Ты не забыла, что в этот уикенд свадьба?
— Нет.
— Нет… но? — спросила Элиза.
— Гости из южных стран тоже будут на свадьбе?
— Думаю, да. Зак отправится домой в Новую Зеландию на следующий день. А Макс останется еще на неделю или больше. Конечно, ты не позволишь незначительной ссоре поменять твои планы?
— Если я его больше не увижу, то предохраню себя от крупных ссор.
— Разве ты, решив переехать сюда, не собиралась начать все с нуля, взять контроль над своей жизнью? Не позволять манипулировать и управлять собой?
— Это другое.
— Разве не в такие игры играли твой отец и муж? А сидеть дома и прятаться от своего прошлого — это лучший способ продвигаться вперед? Я считаю, тебе надо пойти на свадьбу. И, думаю, стоит отправиться за покупками. — Озорная улыбка сверкнула в глазах Элизы. — Мы найдем тебе сногсшибательное платье, и ты почувствуешь себя сказочной принцессой… К тому же и дополнительный эффект: мой кузен — собака на сене — будет сидеть в углу и выть на луну!
Диана засмеялась, представив эту картину, но покачала головой.
— Мне не нужно новое платье.
Но Элиза не слушала.