Крылья бабочки - Бронуин Джеймсом 6 стр.


— Милая, я еще даже не начал.

Макс метался по холлу отеля Форчунов. План «делать это тоньше» в уме уже принял очертания. У него мало времени. Всю неделю он потратил, гоняясь за владельцем второго жеребца, которого они выбрали. И все бесполезно. Это плохо влияло на ситуацию, которая требовала терпения и утонченности. Увлечь Диану и заставить ее отказаться от настороженности будет нелегко. И к тому же в своей прощальной реплике она второй раз бросила ему вызов.

Он будет поступать тоньше.

И докажет ей, что их отношения — нечто гораздо большее, чем очень много секса. Даже если понадобится очень много секса, чтобы доказать это!

Предполагалось, что сегодня будет сделан первый шаг по этой дорожке. Макс надеялся обольстить ее на ланче с Нэшем и Патрисией. Доказать, что ценит ее компанию не только в спальне или на темной лестнице. Диана достаточно хорошо знает Форчунов, чтобы чувствовать себя комфортно.

Сам он познакомился с Нэшем и Патрисией несколько месяцев назад. Они приехали в Австралию для встречи с давно обосновавшимися там родственниками. Получилось так, что в его доме собралась вся дружная семья. Макс решил создать такую же крепкую семью. Ничто меньшее не подходило.

И помочь ему в этом могла только Диана. После того, как она неожиданно бросила его, после того, как он мучительно скучал по ней, Макс понял, что она — его суженая…

— Макс!

Он повернулся и увидел Нэша. Дядя был один.

— Патрисия не может прийти, — объяснил Нэш. Его рукопожатие было крепким, как всегда. Но морщины пересекли лоб, и тревога заволокла обычно острые голубые глаза.

— Все в порядке?

— Хотел бы ответить «да». — Нэш провел рукой по густым темным волосам. Хотя ему было за шестьдесят, он выглядел лет на десять моложе… — Честно говоря, не знаю. Последнее время она что-то… не в себе.

— Что-нибудь со здоровьем? — спросил Макс.

— Пат говорит, что все нормально, а это только мое воображение. — Он печально вздохнул. — Может быть, она права. Но я знаю, что она работает слишком много и тратит всю свою энергию, присматривая за всеми, кроме себя.

— Возможно, она еще не отошла от вашей поездки? — предположил Макс. — Эти длинные перелеты в Австралию и обратно могут сбить с ног любого. Особенно, если человек не привык к путешествиям по воздуху.

— Должно быть, ты прав. Какова бы ни была причина, Патрисии здесь нет и… — он посмотрел вокруг, — я не вижу твоей гостьи тоже…

— Диана не смогла уйти с работы.

Макс предупреждал, что приведет на ланч подругу Элизы.

— Ах, Диана. Я не знал, что вы старые друзья.

Друзья? Макс был чертовски уверен, что Диана вряд ли одобрит это определение. Но он решил пропустить его мимо ушей.

— А я не представлял, что ты знаешь о наших отношениях.

— Я подслушал за завтраком разговор Патрисии и Элизы. Вы с Дианой познакомились в Австралии?

— Десять лет назад.

— Только друзья? — спросил Нэш. — Если ты не против, что я задаю этот вопрос.

— Я не против, — спокойно согласился Макс. — Мы никогда не были только друзьями.

— В Диане кроется причина, по которой ты решил задержаться здесь?

— Это одна из причин. Хотя мне не хотелось бы злоупотреблять твоим гостеприимством.

— Оставь нежные разговоры для леди, — фыркнул Нэш. — Она может купиться.

Может. Но Макс на это не рассчитывал. Он понимал, что потребуется больше, чем разговоры, пусть и очень нежные. Диана стала другой, манящей, менее покорной, более циничной.

— Я дам тебе знать, как пойдут дела, — сухо заметил Макс. — Кстати, о покупках. По дороге сюда я побывал в галерее «Клик» и видел фото Дианы, сделанные в поместье.

— Они тебе понравились?

— Настолько, что я решил купить несколько. Но Диана утверждает, что они не принадлежат ей, и она не может их продать. Что ты думаешь, Нэш? Есть возможность взять пару снимков домой в качестве сувениров?

Диане не пришлось долго ждать объяснения, что имел в виду Макс под «Милая, я еще даже не начал». Первый подарок прибыл в «Клик» на следующее утро после его визита в галерею. Принес его мальчик-рассыльный одного из бутиков, размещенных в холле отеля Форчунов. Сначала она решила сразу же отправить подарок обратно. Но не хотелось ставить подростка в положение без вины виноватого посредника. Она сама вернет это Максу.

Красивая кремово-золотая коробочка тридцать минут оставалась неприкосновенной. А в Диане разгоралось любопытство, которое, в конце концов, победило. Что внутри? Что он послал? Что он мог выбрать? Она рассматривала коробочку, взвешивала в руке, а в ушах звенело: «Открой — открой — открой».

— Ну, хватит уже. Ничего не случится, если я погляжу.

Наверняка Макс не сам выбирал подарок.

Просто позвонил кому-нибудь в «Дакота Форчун», к примеру, Саше Килгоур, помощнице Крида по связям с общественностью, и попросил ее что-нибудь купить.

Эта мысль помогла Диане обойтись без глупых романтических надежд… пока она не подняла крышку коробки. Там она обнаружила пару толстых замшевых перчаток. Вопрос о том, кто сделал выбор, отпадал. Эта идея могла прийти в голову только Максу. Диана не могла сдержать теплую улыбку удовольствия. Приятное чувство возникло где-то в глубине и вскоре охватило все тело. Руки слегка тряслись, когда она открывала маленькую карточку, прикрепленную к подарку. Там она прочла три слова, написанных его рукой, и громко засмеялась.

«Теперь я начал».

В воскресенье Диана получила кофе и два любимых пирожка, доставленных ей домой к завтраку. В понедельник в галерее ее ждала миниатюрная книжка, сборник цитат на тему зимы. Во вторник — ничего. И ей пришлось сделать себе нагоняй, потому что она страдала от разочарования.

Диана знала, что Макс провел день в Дэдвуде, побывал в казино Блейка Форчуна. Накануне вечером он звонил ей и приглашал поехать с ним. Конечно, она отказалась и попросила перестать присылать подарки. А Макс спросил, нравится ли ей его выбор.

— Я собираю их для благотворительности, — заявила Диана. — Детский Центр в Сиу-Фолле благодарит тебя.

Макс засмеялся и сказал, что если бы знал, то послал бы пирожки всем детям, а вместо сборника цитат — множество экземпляров последней книги о Гарри Поттере. Проклятье ему! Он не только выбрал замечательные подарки, но еще ухитрился очаровать ее удачным ответом!

Она легла спать, вспоминая его мягкий смех, будоражащий кровь. Ей снились нежные, очень нежные сны.

Нет, Диана, конечно, не забыла, что он использует подарки, пытаясь соблазнить ее, заставить потерять голову. Но поскольку она знала о его намерениях и не собиралась уступать, нет ничего плохого в том, что она радуется игре. Первый раз за долгие годы Диана чувствовала себя сексуальной и, да, польщенной вниманием.

Но до среды, дня святого Валентина, она не понимала всей мощи развернутой им кампании дарения. В среду, прямо перед ее уходом на работу, принесли розы. Две дюжины темно-красных оранжерейных красавиц. Диану охватило неимоверное отчаяние, от разочарования судорогой сводило живот. И не потому, что Макс уступил романтической традиции и послал цветы. А потому, что ему известно о ее отвращении к розам. Было известно, поправила она себя. Десять лет назад Диана поделилась с ним причиной этого отвращения. Розы были своеобразным автографом матери. Они размещались в каждой комнате. Их аромат сопровождал ее детство. А после смерти Мегги цветы сноп за снопом заполонили все. Казалось, дом вот-вот взорвется от сверхмощного запаха. После этого всю оставшуюся жизнь Диана не хотела ни видеть, ни нюхать розы.

Забывчивость Макса обидела ее. Она выбросила цветы и не открыла карточку на подносе. Потом тщательно вымыла руки и пошла на работу, настроенная сердито и решительно.

Игра была окончена.

Другой подарок прибыл, когда Диана работала в студии над ретушью. В этой области ей необходимо еще попрактиковаться и научиться делать тонкую работу. Только тогда она сможет называть себя специалистом. После нескольких часов сосредоточенности ей потребовался перерыв на ланч. Диана пошла в офис, чтобы взять сумку, и обнаружила на своем столе пакет.

Раннее утреннее разочарование, вызванное розами, почти прошло. Ей нужен был такой шлепок. Эта история напомнила, как легко она может снова сдаться Максу Форчуну.

— Ты не собираешься открыть?

Диана повернулась, отвлекшись от своих мыслей. На пороге стоял Джеффри и наблюдал за ней.

— Я размышляю, не произошла ли ошибка. — Она подбирала слова с осторожностью и тактом. — Не принесли ли этот пакет не тому адресату? Понимаешь, я не поклонница Валентинова дня. Мой покойный муж отучил меня от сентиментальности.

— А я начинаю чувствовать себя ослом! — поморщился Джеффри. — Ты уже прочла мою карточку?

— Нет еще…

— Я так и думал. Мы уже виделись, а ты не сказала ни слова. Но, по-моему, тебе понравится хоть какая-то часть моего подарка. Мы можем обсудить это за обедом.

Поглощенная натиском подарков от Макса, Диана совершенно забыла об их совместных обедах.

Досадуя на себя, на Джеффри, на Макса, на свою мать и на всех, кто дарит ей розы, она присела к столу и сорвала жатую бумагу с коробки, лежавшей на дне подарочного пакета. — Ох, милостивый боже! Браслет с брелоками. Диана знала, не открывая карточку, что подарок — не от Джеффри. Десятки бурных, противоречивых эмоций переполняли ее. Трясущимися руками она достала браслет.

Очень похож на тот, что Макс купил ей много лет назад на рынке в Сиднее. Но это дорогая вещь от дизайнера. Диана была тронута его выбором и очарована посланием на карточке. И в то же время ее мучил вопрос: как можно помнить о браслете, забыв при этом о розах?

Не стоит придавать этому факту особое значение. Он только подтвердил ее решение. Она чересчур наслаждалась вниманием Макса. Слишком много флиртовала с опасным человеком. Пора остановиться, пока у нее еще есть силы и решимость.

И не давая себе шанса взвесить решение и даже передумать, Диана набрала номер офиса в конюшне Скай.

* * *

Макс ждал звонок из Кентукки насчет жеребца, которого он и Зак выбрали в качестве первого номера для нового конезавода. Собственники наконец согласились на переговоры. Предстояло провести еще несколько встреч, преодолеть последние помехи и наконец увидеть финишную прямую.

Он поднял трубку после второго звонка. Холодный шелковистый голос Дианы вымел из головы все деловые мысли. Этот звонок Макс тоже ждал. Улыбка играла на губах. Он раскинулся в удобном кресле в офисе Скай и приготовился наслаждаться разговором.

— Ты получила мой подарок?

— Оба.

— Что? — Макс нахмурился. — Я говорю о браслете.

— Он у меня. И розы.

— Розы? С чего бы я стал посылать тебе розы? — Это не тот факт, который он мог забыть. — Насколько я помню, ты их отправляла прямо в мусорный контейнер.

— Да, — спокойно произнесла Диана.

Но Макс услышал в ее голосе недоумение.

Значит, она получила цветы. И не от него.

— По-моему, у тебя есть другой поклонник. Я ставлю на твоего босса, — весело заметил он, хотя ему это не нравилось. Но уж лучше Джеффри, чем кто-либо еще.

— Почему ты думаешь, что он посылает мне цветы? Почему называешь его моим поклонником? У нас не такого рода отношения.

Правильно, не такого. Макс заметил это еще на свадьбе. Но не смог сдержаться и решил подразнить ее.

— Милая, я слушал его лирические высказывания о тебе в течение десяти минут. Это было в тот день, когда я пришел в галерею. Он большой поклонник.

— Моей работы.

Черт, она сердится! Он приготовился выразить собственное восхищение и тут заметил, что поступил второй звонок. Кентукки. Он беззвучно выругался. Но быстро сообразил, что сможет выразить восхищение лично. Сегодня вечером.

— Милая, мне звонят. Я должен переговорить. Похоже, что мы, наконец, сдвинулись с места в сделке с лошадью. Я расскажу об этом вечером. В восемь тебе удобно?

Долгое молчание.

— Удобно… для чего?

— Для обеда. Я считал, что ты поэтому и звонишь — получить инструкции.

— Что ты?..

— Послушай, я должен идти. Заберу тебя без десяти восемь.

— Подожди секунду, — резко бросила она. — Я не могу этого сделать. У меня уже назначена встреча.

— Ну, так отмени ее.

— Ради бога, почему?

— Потому что, если все пойдет по плану, то это, может быть, мой последний вечер в Сиу-Фоллс. И я хочу провести его с тобой, Диана.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Диана взяла карточку, прикрепленную к подарку, и открыла ее. Руки у нее слегка дрожали. «Может быть, это мой последний вечер в С.Ф. Пообедаем? Позвони мне». Ниже он напечатал номер, по которому она только что звонила.

Макс не сомневался, что она прочла послание, и ждал ее звонка.

Оставалось только кипеть от негодования по поводу его властности… Если бы у нее не перехватило дыхание от простой искренности последних слов: «Я хочу провести его с тобой, Диана».

Искушение было велико. Она взяла браслет. Красивая вещица словно шептала: «Уговори себя». Но в подтексте таилось что-то более земное, чем просто уговоры.

Последняя неделя была заполнена его вниманием, их перепалками. Диана чувствовала свою сексуальность, уверенность в себе и довольство. Может быть, ей уже пора сделать шаг навстречу и побаловать себя? И нельзя сказать, чтобы она много раз не думала и не мечтала об этом.

И нельзя сказать, будто ее что-то останавливало… Ничего. Если не считать страха, что она захочет больше, чем он предлагает. Снова.

А чего она хочет на этот раз?

Наверное, надо с ним пообедать, потанцевать, вновь ощутить себя желанной…

Нет, просто надо с ним встретиться. И посмотреть, как пройдет вечер.

Но дело в том, что Диана не шутила, когда говорила о другой встрече. По средам они с Джеффри вместе обедали, будто влюбленные. Они делили пищу и компанию, имели возможность поговорить о работе вдали от рабочей обстановки. Обычно они обедали где-нибудь в ресторане. Но Диана закончила кулинарные курсы — это просто необходимо независимой женщине. Поэтому иногда предпочитала приготовить обед дома.

Нынешний вечер как раз и был одним из таких случаев. Диана продумала меню и купила продукты. Но что дальше? Она закрыла глаза и прижала пальцы к вискам. Розы прислал Джеффри. Он, собственно, признался в этом, обозвав себя ослом. Проклятье, какая неловкость! Ей не хотелось разрушать их профессиональные отношения и дружбу. Придется поговорить с ним и дать понять, что она не приветствует разные романтические глупости.

Что же касается обеда…

Наверное, надо подумать и перекроить меню для Макса. Печальная улыбка заиграла на губах, когда Диана представила выражение его лица. Без десяти восемь, как договорились, он появится у ее дверей, чтобы вместе ехать обедать, а она… Она предложит ему французский луковый суп, филе-миньон с печеной картошкой и молодой зеленью. Закончить обед можно малиновым крем-брюле. И все это приготовлено дома и к нужному времени. Неужели это та самая Диана, которая десять лет назад не умела сварить яйца, поджарить на гриле бифштекс или испечь пирог из готового теста?

Это буквально собьет его с ног!

У нее сердце забилось быстрее от предвкушения. Обед, огонь в камине, ее платье… Он снимет его еще до того, как разожжет огонь…

Если она решит позволить ему.

Это, может быть, последняя ночь Макса в Сиу-Фоллс. И во всяком случае, часть ее он проведет с ней. Они будут вместе есть, могут даже потанцевать, а об остальном она подумает потом.

Разговор с Джеффри оказался гораздо легче, чем ожидала Диана. Розы, в частности, не имели отношения к романтическим глупостям, а служили просто знаком внимания. Джеффри чуть не пришел в ужас от ее предположений.

— Забудь, что я даже упоминала об этом, — с облегчением смеялась Диана. — По правде, мне надо читать карточки, прежде чем разворачивать подарки! — Еще одна плохая привычка, возникшая у нее за годы жизни с Дэвидом. — Расскажи мне, наконец, о поездке.

— Возможно расширение…

Диана разулыбалась и захлопала в ладоши.

Назад Дальше