Если кольцо подойдет - Джеки Браун 6 стр.


— Предложения номер один и два. Насчет третьего посмотрим.

— Тогда, наверное, мне следует оставить вам что-нибудь для размышления.

Тони прильнул к ее губам. Он дышал ровно, а она, казалось, задыхается. Рэйчел чувствовала его руку на своей талии. Тепло его пальцев на спине сводило с ума. Тело бурлило подобно шампанскому в праздничный день. Это было не просто желание. Рэйчел ощущала себя желанной… женщиной… вернувшейся к жизни. Это осознание безумно пьянило после долгой зимы тревог и сомнений.

Теперь Рэйчел перестала доверять себе. Она попыталась высвободиться из объятий, но поцелуй стал горячее, и она обвила руками его шею.

«Еще секунду, еще одну», — молча молила она.

Тони воспользовался слабостью Рэйчел и прижал ее к стене в коридоре. Ее нога уже готова была обвиться вокруг его талии, когда раздался звонок. Хайди распахнула дверь прежде, чем Рэйчел успела твердо встать на ноги.

— Ой! — Глаза сестры округлились, пока она рассматривала Рэйчел и Тони.

Он нашелся первым:

— Вы, должно быть, сестра Рэйчел.

— А вы, должно быть, мечта каждой женщины, — не растерявшись, ответила Хайди. Она поставила сумку с едой из фастфуда и сняла перчатки.

— Можно просто Тони.

Он протянул руку, и Хайди рассмеялась. Он не был ни капли смущен.

— Привет, Тони. Я Хайди. Рэйчел не говорила, что будет не одна.

— Я пришел не предупредив.

— Это клиент, — пояснила Рэйчел.

Оба посмотрели на нее. Ее слова прозвучали крайне неубедительно. Хайди вообще была готова расхохотаться.

— Я собирался уходить, — произнес Тони.

— Не уходите из-за меня.

— Мне надо успеть на самолет.

— Очень жаль.

Он улыбнулся Рэйчел:

— Я тоже так думаю.

Рэйчел последовала за ним на порог. Тони вытащил из кармана ключ и листок бумаги.

— Это от моего дома. Я тут записал, как открывать ворота и снимать с сигнализации. Если что-то понадобится, я буду в Нью-Йорке сегодня вечером. Потом звони мне на мобильный или в офис в Рим.

— Тони…

— До свидания, красавица. — Он поцеловал ее в щеку и ушел.

Вернувшись в дом, Рэйчел увидела, что Хайди улыбается, как Чеширский кот.

— Ничего не говори, — предупредила Рэйчел.

Сестра подняла руки:

— Я не знаю, что сказать. Только… Вот это да! И где же ты его прятала? Такого высокого жгучего брюнета?

— Нигде.

— Точно. Он же клиент, — подмигнула Хайди.

— Клиент.

Сестра выхватила связку ключей из рук Рэйчел:

— О боже! Он дал тебе ключи от дома.

— Я там буду жить, только пока тут у меня идет ремонт.

По лицу Хайди было видно, что она не верит.

— Я сама хотела, чтобы ты снова встречалась. Но, может, не следует так быстро. Ты переезжаешь к нему? — взволнованно поинтересовалась она.

— Тони не будет. Ты сама слышала. Он едет в аэропорт. Я буду просто следить за домом. И все.

— И все? — скрестила руки Хайди. — Ты обвивала его, как плющ.

— Я знаю, как это выглядело, но мы не встречаемся. Тони — клиент, — спокойно повторила Рэйчел.

— Просто клиент? И предлагает воспользоваться его домом? Как-то уж очень по-дружески получается, на мой взгляд.

— Между нами ничего нет.

— Ничего? — Хайди вопросительно приподняла брови.

— Ничего.

— Жаль, — вздохнула сестра. — Он такой классный.

Рэйчел вынуждена была согласиться.

В этот же день Рэйчел подъехала к дому Тони. Массивное двухэтажное строение стояло в стороне от дороги. Просторный сад был обнесен железным забором причудливого орнамента. Сюда чужаки не допускались.

Рэйчел ощущала себя неловко, когда подошла к воротам и стала набирать код замка. С механическим стоном двери гостеприимно распахнулись.

Дорожка к дому была выложена красным гравием, вдоль нее высились почти полностью осыпавшиеся деревья. Несмотря на голые ветки, выглядели они статно и благородно. Рэйчел припарковалась под крытой галереей, которая отходила от парадного подъезда с массивными белыми колонами.

Открыв дверь, она снова набрала код отключения сигнализации, затем осмотрелась, и у нее захватило дух. Внутри дом выглядел более величественно, чем снаружи. Рэйчел сбросила туфли и направилась в гостиную. Меж высоких окон, выходивших на юг, располагался камин, придававший уют этой огромной комнате.

Дальше была столовая, оформленная торжественно и со вкусом. Очевидно, она принадлежала страстному коллекционеру — стены украшали полотна известных мастеров.

Рэйчел миновала короткий коридор, который служил буфетной, и оказалась в кухне. Вряд ли Тони готовит сам. Скорее всего, эти дорогие приборы из нержавеющей стали и гранитный разделочный стол использовались нечасто. Рядом с газовой плитой притаилась кофемолка. Рэйчел сразу представила, как Тони по утрам варит вкусный, ароматный напиток.

Рядом лежала записка:

«Мне каждую неделю подвозят продукты из магазина. Добавь в список, что хочешь. Могу посоветовать стейк?».

Она представила, как Тони, дописывая последнее предложение, улыбался.

Осмотрев буфетную, дамскую комнату и уголок для стирки, Рэйчел поднялась на второй этаж. Там располагались спальни. Она не могла не заглянуть в спальню хозяина. На стенах висели картины — некоторые были оригиналами, другие — превосходными копиями. У Тони определенно был вкус.

Она вздрогнула от звонка мобильного, лежавшего в сумочке. Это был Тони. Ну конечно.

— Привет, Тони! — взволнованно поздоровалась Рэйчел. — Или мне следует сказать

— Здравствуй, мама.

Лючия не стала любезничать, а сразу перешла к делу:

— Ты сказал, что позвонишь, как только доберешься домой.

— Мама, мне же тридцать восемь лет, — напомнил ей Тони.

— А я твоя мать. Я беспокоюсь, Тони. Я переживаю за тебя. Заведи своих детей, и ты поймешь меня.

Он решил не спорить, зная, что сейчас Лючия начнет осуждать его холостяцкий образ жизни.

— Я дома. Просто пью теплое молочко, перед тем как лечь спать, — устало произнес он.

— Грех обманывать маму. Ты пьешь вино. — Она засмеялась, но потом перешла на более серьезный тон: — Я волнуюсь за тебя. В четверг будет День благодарения, и ты проведешь его в одиночестве. Тебе нужна жена — любимый человек, — которая ждала бы тебя дома…

Это была старая песня, но сейчас она задела Тони. Почему-то картина, описанная матерью, каким-то образом стала ассоциироваться с Рэйчел, женщиной, согласившейся присмотреть за его поместьем.

Глава 6

За столом в офисе риелтора Рэйчел расположилась напротив бывшего мужа. Вплотную к Мэлу сидела его подружка. Еще немного, и она окажется у него на коленях. Она была похожа на студентку, прогулявшую очередную лекцию. Вид у нее был на редкость самодовольный. И не удивительно. Она получила все. Мужа Рэйчел, а теперь еще и ее дом.

Ну на здоровье. Однако было неприятно. Рэйчел чувствовала себя обманутой. Снова.

— Ты не говорил, что покупателем будет Алиса, — процедила она сквозь зубы.

Риелтор тоже должна была сообщить ей об этом. Но Флора ни разу не обмолвилась на эту тему.

— Это ничего не меняет, — ответил Мэл таким же бесстрастным тоном, каким часто увещевал Рэйчел в течение последнего года.

Сидя рядом с ним, Алиса улыбнулась.

Глядя на Мэла, Рэйчел недоумевала, зачем он так старался сохранить их брак. Разве не было ясно с самого начала, насколько они разные? Как мало они понимают друг друга? Любила ли она его или вышла замуж за человека, потому что ей нравилась полная противоположность безответственного отца? Рэйчел просто хотела надежности и определенности.

Она во многом ошибалась, но в этом не было вины Мэла.

— Ты не видишь разницы?

Она хотела сдержаться, но повысила голос. Бывший муж нервно оглянулся на дверь. Они ждали, когда вернется Флора со всеми бумагами, необходимыми для завершения сделки. У Алисы своего риелтора не было.

— Я бы не согласилась уступить десять тысяч, отдать в придачу все кухонное оборудование и оплачивать все расходы на оформление, если бы знала, что туда въедешь ты со своей малолетней дамой сердца.

— Давайте уточним. Я не малолетка, — встряла Алиса. — Не знаю про даму сердца, но мы с Мэлом обручились.

Она пошевелила пальцами левой руки. На свету заиграл бриллиант в платиновой оправе. Даже без лупы Рэйчел могла определить, что работа была так себе. Тем не менее кольцо хорошо сочеталось с большими бриллиантовыми серьгами, квитанцию на которые она в свое время обнаружила.

Мэл покраснел:

— Я собирался сказать тебе.

— Зачем? Мы разведены. Надеюсь, не обидишься, если не поздравлю тебя, — сухо добавила Рэйчел.

— Ты должна была догадаться.

— Как и о том, что изменяешь мне?

Мэл снова покраснел, но теперь Рэйчел увидела, как вспыхнули его глаза.

— Ты всегда была чертовски занята в своем магазине. Тебе мало было просто владеть им. Нет, ты еще хотела стать дизайнером. Тебя больше ничего не интересовало.

— Извини, Мэл. — Рэйчел почувствовала, что на этот раз он был прав.

— Что?

— Извини меня. Ты прав. Я мало была с тобой.

Хотя она тоже не получала достаточно внимания.

Мэл заморгал, подавленный ее словами и примирительным тоном.

— Ты серьезно? — спросил он.

Она вспомнила лицо Тони. Он улыбался.

— Конечно. Я серьезно.

Мэл успокоился. Избавился от груза? Или вдруг почувствовал себя виноватым. Ей было все равно. Тут Рэйчел может быть великодушной. А вот дом — другое дело. Здесь она его не пощадит.

— Думаю, мы оба понимаем, знай я все, я бы могла устроить скандал по поводу продажи. Могла бы вообще встать и уйти, ничего не подписывая, и позвать моего адвоката. Вы все трое поступаете неэтично, если вообще в рамках закона. Наше соглашение по разводу не выполнено.

Мэл прищурился:

— Ты пытаешься выжать из меня деньги? Или не хочешь платить?

— Вовсе нет! Я выплачу тебе все до последнего цента. Это будет честно. От тебя я тоже жду честности. Требую ее. Или ухожу прямо сейчас.

Она так редко скандалила за время их семейной жизни, что ее бескомпромиссный тон потряс его.

Мэл выглядел пораженным. Алиса покручивала кольцо и шевелила губами.

Воцарилось молчание, но тут вернулась риелтор. Флора сразу же почувствовала напряжение. Она попыталась разрядить обстановку.

— Все в порядке, — сказала она. Постучала пальцами по папкам. — Думаю, все готово для подписания.

— У нас есть изменение в договоре, — объявила Рэйчел и с удовольствием отметила, что Мэл, чертыхаясь, нервно откинулся в кресле. — Флора, я оставляю себе кухню. А еще Алиса благородно согласилась оплатить расходы на оформление и комиссию обеих сторон.

Мэл хотел было протестовать, но Рэйчел не дала ему и слова вставить:

— Радуйся, что я не требую полную цену без скидок и право пользоваться домом, пока не готово мое жилье. У меня, впрочем, изменились обстоятельства.

У Мэла заиграли желваки, но он кивнул.

— Но, милый… — начала Алиса.

Он даже не посмотрел в ее сторону и обратился к Флоре:

— Запишите это.

Риелтор с удовольствием согласилась, лишь бы поскорее выйти из кабинета. Когда чуть позже она вернулась с новыми бумагами, Рэйчел с удовольствием расписалась и поставила дату и расшифровку подписи. Спустя двадцать минут она вышла из офиса. На улице вечерело.

Длинная, неприятная глава ее жизни была официально завершена. Настало время начать новую, которую она напишет сама.

Она размышляла над упреком Мэла, пока сидела в машине и прогревала мотор. На этот раз вместо вины или раздражения она ощутила удовлетворение.

Рэйчел захотелось отпраздновать. Она представила себе Тони Салерно, одетою в смокинг. Вот кто знает, как следует отметить такое событие.

Она набрала номер магазина, желая предупредить помощницу, что сегодня уже не придет.

— Все в порядке, миссис Палмер? — спросила Дженни.

Внимание девушки было трогательно и понятно: Рэйчел никогда не брала выходных.

— Все лучше, чем всегда, Дженни. И впредь зови меня мисс Престон, — добавила она.

Может, все-таки следует позвонить адвокату? Насколько хлопотно менять фамилию?

Рэйчел направлялась к дому Тони. С утра она уже была там, руководила разгрузкой части вещей. Остальное она отправила на хранение в небольшое арендованное помещение, а кое-что оставила в магазине. Завтра она первым делом отправит грузчиков забрать кухонное оборудование. А пока будет наслаждаться триумфом.

По лицу Рэйчел расплылась улыбка. Она решила насладиться роскошью и удобствами, особенно огромной ванной с джакузи, которую увидела в доме Тони. Там была куча всяких новомодных приспособлений, включая подводную акустическую систему. Ей не понадобятся свечи. Она разожжет камин.

По пути домой Рэйчел зашла купить бутылку шампанского. Она не очень любила шампанское и вообще алкоголь и выпивала только по случаю и совсем немного. От спиртного у нее краснело лицо, и это было не очень привлекательно. Но сейчас надо было отметить событие, пусть хоть одним глотком.

— Может, приму ванну из шампанского, — вслух промурлыкала она.

Зайдя в дом, она первым делом сбросила туфли и стала раздеваться — сняла скучный кремовый свитер и такие же тоскливые брюки. Их покрой никогда не шел ей. Она бросила одежду в кучу на пол и решила, что никогда больше не будет это носить. Может, вообще сожжет. Рэйчел хотелось цвета и шика. Началась новая глава жизни.

Она преображалась: из затюканной, брошенной жены превращалась в сильную, красивую женщину. Умную и деловую.

Назад Дальше