Я хочу сыграть с победителем! — сказал Скотт, подходя к ним.
Мы уходим! — заявил Джек.
Уходим? — разочарованно протянула Мики. — Но…
Мне завтра рано вставать.
Верно! Ты же летишь в Чикаго, да? — спросил Скотт. — Совсем забыл!
Мики улыбнулась Скотту, стараясь скрыть, как она расстроена.
Я тоже завтра очень занята! Мы с Грэгом Гарсия договорились позаниматься рано утром.
Это мой студент, он работает на двух работах и вынужден порой пропускать занятия!
Как давно он знал о своем отъезде? Почему не сказал ей? Почему она действует на него, как красная тряпка на быка? Казалось, сейчас он заревет и начнет бить землю копытами.
Ты встречаешься со студентом в субботу утром? — недоверчиво спросил Джек.
Проклятье! Он до того заморочил ей голову, что она даже забыла, какой сегодня день недели! Задрав подбородок, она весело передала кий Скотту, взяла со стола сумочку, попрощалась со всеми и направилась к выходу. Резко распахнула дверь, чуть не ударив при этом Джека, и злорадно улыбнулась, услышав его ругательства. Когда он догнал ее, она уже садилась на пассажирское место в его джипе.
В чем проблемы? — спросил он.
Ни в чем, но смело можно считать, что сегодняшний вечер мы провели в аду!
Разговор закончился. Пятнадцать минут езды прошли в молчании.
Она отстегнула ремень и открыла дверцу прежде, чем Джек выключил зажигание. Бац! Дверца захлопнулась, и он увидел, как она, спотыкаясь, бежит в полоске света его фар.
Мики! — крикнул он, открывая дверцу.
Ух! Проклятые туфли!
Она остановилась, чтобы снять их, и Джек сумел ее нагнать.
Это все твоя бывшая жена! — заорала она со слезами на глазах.
Впрочем, неясно было, чем вызваны ее слезы — болью или гневом.
А Стейси то тут причем?
Она убедила меня надеть…
Мики осеклась и отвернулась. Обвинение не справедливо. Стейси вовсе ее не уговаривала. И не вина Джека, что вечер прошел так неудачно.
Ничего! Спокойной ночи, Джек. И счастливо съездить в Чикаго. Не надо провожать меня, — добавила она ворчливо.
Острые камни больно кололи ей ноги, и Мики прикусила губу, чтобы не охнуть. Вдруг он очутился перед ней. Она не на шутку испугалась. Когда же он перекинул ее через плечо, у нее перехватило дыхание.
Что ты делаешь? Отпусти меня!
Она вцепилась в его рубашку, так, как при каждом шаге ее подбрасывало вверх.
Тебе же больно идти, — хладнокровно произнес он. — Пока мы не войдем в дом, я за тебя отвечаю!
Она скривила губы.
Но это же смешно…
Что ж, называй меня старомодным!
— Я буду называть тебя неандертальцем!
Свободной рукой он ухватил ее за ягодицы, ограничив ее движения. Она буквально лишилась дара речи…
Ты что, язык проглотила, Тренер?
Она не могла ему ответить. Не хотела, и все тут. Ну, это уж слишком! Его рука прошлась по ее ноге. Она чувствовала, как опускается, нет, медленно соскальзывает по нему, пока ноги не коснулись деревянного крыльца.
Я хотел узнать, колготки ты носишь или чулки! — невинным тоном пояснил он, крепко обнимая ее за талию.
Она смотрела на него изумленно моргая.
Ну и что, теперь узнал? — почти не дыша, спросила она.
Колготки, — равнодушно заметил он. — И бикини.
— Французское, — добавила она. — Ярко розовое. Хочешь взглянуть?
Он теснее прижался к ней, пока, наконец, они не соприкоснулись бедрами и коленями. Упершись руками в его грудь, Мики откинулась назад. Он потянул за ворот ее платья, слегка обнажив плечо.
— Ты носишь лифчик? Трудно поверить!
— И тоже ярко розовый. Посмотри!
Его взгляд был прикован к ней.
Зачем это сексуальное белье? Ты ожидала, что вечер закончится раздеванием?
Н-нет!
Она старалась не реагировать на прикосновения его пальцев к ее обнаженному плечу. Ну, конечно же, это их последнее свидание! Он не захочет продолжать знакомство с женщиной, напрочь лишенной эмоций!
А твое тело говорит иначе!
Правда?
Она немного отодвинулась, услышав незнакомые нотки.
Как это тебе удается? Сначала шипишь, как змея, а в следующее мгновение становишься соблазнительницей?
Она попыталась улыбнуться.
Наверное, во всем виноват ты!
Мики хорошо представляла себе его в зале суда — он способен задать один важный вопрос, чтобы выудить из свидетеля все необходимые показания. Ее всегда окружали люди, которыми управляла она. Джека же голыми руками не возьмешь. Она оценила это и уважала его силу.
Значит, я во всем виноват? — спросил он, покачав головой. — Вот как! Не понимаю, какая муха тебя укусила? Мне казалось, что ты хочешь настоящей борьбы или сладких дифирамбов. От меня ты не получила ни того, ни другого. Во всяком случае, сегодня.
Он сделал два шага назад и отвернулся от нее. Потрясенная Мики застыла на месте, глядя ему вслед. Да, он действительно сошел с ума!
В этих импульсивно вырвавшихся и совершенно несвойственных ему словах сквозило не прикрытое нетерпение. Она улыбнулась, потом вдруг громко рассмеялась.
Когда он скрылся из виду, она побежала за ним, не замечая острых камней, рвущих колготки. Он сел в машину и захлопнул дверцу. Она жестом попросила его опустить стекло. Но он, явно желая поступить по-своему, завел мотор, проигнорировав ее просьбу.
Ты не поцеловал меня на прощанье, — сказала она.
Он сжал губы. Из его глаз словно полетели пули. Он дал задний ход, резко затормозил, подняв облако пыли, и высунулся из окна.
Иногда мне хочется видеть тебя в чулках!
* * *
Пронзительный телефонный звонок полностью пробудил ее от глубокого сна. Она взяла трубку и, пробормотав приветствие, увидела, что на часах уже 1.30 ночи.
Я ревновал!
Мики села и протерла глаза.
Да, что ты?
Я хотел, чтобы ты принадлежала мне безраздельно. А тебе не понравилось быть наедине со мной. Ты ожила только во время игры, когда вокруг нас собралась толпа зрителей. Я почувствовал себя отвергнутым. Вообще сегодня… все было не так, как я ожидал!
Это я во всем виновата, Джек! Я все испортила с того самого момента, как ты меня подцепил. Я не понимала, что мне делать.
А я думал, все будет просто, — признался он.
— Да?
Я мучился.
Просто мы оба слишком старались, — улыбнулась она.
Я сегодня не узнал сам себя.
Я тоже. Себя, я хочу сказать. — Она удобно устроилась на подушках и провела рукой по волосам. — Как долго тебя не будет?
Не могу сказать. Не меньше недели.
А куда ты денешь Фли?
Отдам в гостиницу.
А ему там нравится?
Шутишь? Он воет! Обычно его забирала Стейси.
Мики улыбнулась, представив страдания пса.
Если хочешь, он может пожить у меня!
Спасибо, Фли будет очень рад! А ты можешь жить у меня, если тебе так легче.
Мне будет неловко…
Раздеться у меня в душе, — поддразнил он ее. — Спать в моей постели. Она огромна! Мы бы свободно могли уместиться на ней втроем!
Она открыла рот.
Ты спишь раздетой? — спросил он, не дав ей заговорить. — Я — да!
Она тотчас же закрыла рот, представив его распростертым на гигантской постели в первозданной наготе.
Надеюсь, мы вместе полюбуемся рассветом, — сказал он, прерывая ее фантазии. — И позволь мне принести тебе завтрак в постель! Мы положим поперек нее субботнюю газету.
Она потерла переносицу.
Причем тут постель? Почему для тебя так важен ее размер?
Хочешь знать правду?
Она чуть было не ответила утвердительно, но удержалась.
Я хотел, чтобы постель была настолько велика, чтобы мы могли все втроем играть на ней в воскресенье утром!
Пожалуйста, не напоминай!
Она закрыла глаза.
Именно этого тебе не хватало со Стейси и Дэни?
Не хватать может того, что когда-то было, — уклончиво ответил он. — Я уезжаю в половине шестого утра. Ключ от моего дома будет лежать у тебя под ковриком. Когда проснешься, можешь спасти Фли!
О'кей.
Тренер? Прости, если я наговорил лишнего!
Не надо.
Я…
Это было искренне.
Но неуместно!
Это было искренне, — повторила она. — Счастливого пути, Джек!
Мне очень хочется поцеловать тебя на ночь!
Ни в коем случае!
Они не без сожаления простились; Мики закрыла глаза и вспомнила тот их пылкий, страстный поцелуй на веранде, длившийся не менее минуты. В нем прорвалась бурная страсть, которую он изо всех сил пытался обуздать. Она спрашивала себя: что, интересно, будет, если эта страсть когда-нибудь выплеснется наружу?
Глава восьмая
Джек облокотился на перила, окаймляющие стеклянные стены здания. Он приехал на смотровую площадку Центра Джона Ханкока два часа назад и теперь смотрел на Чикаго с девяносто четвертого этажа. Закат окрасил небо в пурпур и золото, затем наступила ночь, и один за другим начали зажигаться огни.
Он выиграет дело! Снова и снова Джек строил план защиты, находя скрытые ловушки и захлопывая их. Он провел руками по лицу. Господи, как он устал! Устал выслушивать жалобы, решать неразрешимые проблемы, устал бороться! А сейчас партнеры торопят его с решением, хотя по договоренности ему на это дело отвели целый год.
Он посмотрел на часы, прикинув, который же час сейчас дома. Дом. Голд Крик. До сегодняшнего дня эти два понятия казались несопоставимыми. Он прочно обосновался там, потратив более восьми месяцев на перестройку бревенчатого дома и домика для гостей. Он получал почти первозданное удовольствие от ощущения пилы в своих руках и звука молотка, забивающего гвозди, но Голд Крик не казался ему родным до тех пор… до тех пор, пока в его жизни не появилась Мики! Теперь его неудержимо тянуло домой. Если, конечно, забыть о ее проблемах, которые надо как-то решать!
Последний раз он выкроил время и пришел сюда в тот день, когда узнал, что выиграл дело в суде. Он был тогда полон энтузиазма. Куда же пропала его смелость и увлеченность своей профессией? Когда Стейси попросила его о разводе, он понял, какими прочными цепями связан с работой. Как много времени и сил забирала она у него. Дэни из лепечущего младенца превратилась во вполне разумное существо, а он не наблюдал за этим превращением. Куда ушли годы? Ему хотелось начать сначала, на этот раз ничего не упустив. В том числе и Мики. Возможно.
Он не знал, как с ней быть. Ему хотелось вы лечить боль, которая мучила ее, но ведь он не знал причину этой боли. Он хотел положить ее в свою постель и раствориться в ней. Она нервная, чувственная женщина. Но как долго он еще сможет скрывать свое желание — или как долго она сможет скрывать свое?
Часы начинали тикать — для него, для них. Этот ритмичный звук преследовал его день и ночь. Тик-так. Да, нет. Останься-уходи. Снова, снова и снова.
* * *
Джек и впрямь действует по принципу, что в разлуке чувство становится сильнее, решила Мики, сидя у речки, опустив ноги в воду и держа в руках удочку. Рядом с ней радио транслировало игру «Чаек», и ее внимание то приковывалось к передаче, то отвлекалось от нее. Его нет уже одиннадцать дней. Два часа. Двадцать одну минуту. Приблизительно.
Она успокоилась, даже читала стихи, что ей давно уже не удавалось, образуя крошечную щель в скорлупе вокруг души. Если она сможет позволить своей душе снова ожить, как позволила ожить своему телу, захочет ли ее сердце такой же свободы?
Время. Каков у тебя запас терпения, Джек Стоун? Если их пути, пересекшись, опять разойдутся, встретятся ли они когда-нибудь снова?
В то утро, когда он уехал, она, проснувшись, обнаружила на своем крыльце собачий корм, лакомства и записку:
«Если передумаешь, можешь в любое время отвести Фли к ветеринару (адрес на обороте). Спасибо, что взяла его. Джек».
Как бы ей хотелось, чтобы он обо всем забыл. Начавшись так неудачно, их свидание закончилось совсем неплохо. Этот страдальческий взгляд, которым он наградил ее на прощанье!..
Во время своего отсутствия Джек, безусловно, поддерживал их отношения. Звонил, когда она была на работе, оставлял обращения на автоответчике, спрашивал, не сводит ли ее с ума Фли, но ни словом не обмолвился о том, когда вернется, и даже не оставил номер телефона.
Гав!
Услышав лай Фли, она обернулась и увидела, как пес выпрыгнул на берег.
— Привет, дружище, — услышала она голос Джека. — Как поживаешь, старина?
Мики показалось, что сердце ее вот-вот выпрыгнет из груди. Бум, бум, бум… Непрекращающийся звон в ушах поглотил все окружающие звуки. Не отрывая взгляда, она смотрела, как он спускается по берегу в сопровождении беснующегося от радости Фли.
Остановившись возле нее, он засунул руки в карманы.
Привет, Тренер!
Пытаясь изобразить спокойствие, она приглушила звук радио.
Возвращаешься домой, победив всех драконов, дорогой?
Джек широко улыбнулся. Господи, как хорошо увидеть ее снова! Он боролся с искушением прикоснуться к ней, надеясь, что она сама сделает первый шаг.
Заточила нож, которым будешь сдирать кожу? — спросил он.
Кто убил дракона, тот его и обдирает! Я только хочу знать, принес ли ты ключ от пояса целомудрия. У меня под ним такая жуткая сыпь…
Он запрокинул голову и засмеялся. Его реакция, похоже, привела ее в некоторое замешательство. Он сел на камень возле нее и очень обрадовался, когда она слегка вздрогнула при его прикосновении.
Ну, как дела?
Увидев ее смущенный взгляд, он кивнул в сторону речки:
Поймала что-нибудь?
Да нет. Ничего. Совсем ничего.
Да, что ты?
Она, покраснев, покачала головой.
А у тебя как с этим? Никогда не видела, чтобы ты удил.
Я приехал рано утром. В отличие от тебя мне повезло. Могу рассчитывать, по крайней мере на два обеда с форелью!
Хвастовство так дешево стоит, — заявила она, вытащив удочку и забросив ее в другое место.
Если только оно не исходит от тебя, — возразил он, улыбнувшись.
Я не хвастаюсь. Я правду говорю.
Правильно. Скромница Мики! Тут есть над чем хорошенько подумать.
Она засмеялась.
Так ты победил?
Он обхватил руками ее голову, погладил по затылку, затем провел пальцами по спине до самых шорт. Слегка потянув, выдернул майку и скользнул ниже по ее коже.
Мы победили, — ответил он, проводя кончиками пальцев по спине Мики и чувствуя, как ее кожа покрывается пупырышками.
П…прекрасно, — выдохнула она.
Прекрасно, что мы победили, или то, что я делаю?
Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, когда Джек сунул ей под майку другую руку, спереди.
И то, и другое, — прошептала она, прогнувшись, когда Джек добрался до ее груди.
Он наклонился, слегка сжал губами мочку ее уха, затем стал целовать ее висок, щеку, подбородок.
Я соскучился по тебе, Тренер! — спокойно произнес он и, крепко прижавшись к ней губами, уловил ее чуть слышный ответ:
Я по тебе тоже!
Ее грудь набухла в его руках, сосок напрягся. Повернув ее так, чтобы лучше видеть ее лицо, он скользнул рукой к застежке лифчика. Ему удалось расстегнуть его, стянуть ткань с теплой, жаждущей плоти; он взял в руку одну ее грудь, другую, продолжая страстно целовать ее.
Потом отступил, но, услышав разочарованный стон, снова наклонился и поцеловал ее, а потом начал медленно стаскивать с нее майку, пока ее грудь не оказалась полностью открытой солнцу и его взору.
Ах, как же она красива! Как красива! Он провел указательным пальцем по изгибу ее груди, скользнул по упругому соску и нежно подержал в руке точеную плоть.
Тебе нравится ощущение солнца на твоей коже? — спросил он, становясь перед ней.
Обеими руками он с удовольствием поддерживал тяжелые бугорки и наслаждался их видом при солнечном свете.
Его пальцы обводили их контуры, их упругость и шелковистость возбуждали его.
Когда он коснулся губами ее упругой груди и исследовал ее языком, она откинула голову назад и одобрительно забормотала. Он почувствовал, как с него тоже стягивают рубашку, наклонился и подождал, пока она полностью не освободила его. Мики прижалась к нему, грудь к груди, атаковала губами его губы. Они одновременно скользнули руками к жаждавшему телу. И он, и она сгорали от неукротимого желания.