Она улыбнулась кончиками губ.
— Наверное, это было бы не профессионально.
Раз она способна сейчас шутить, то, видимо, и правда не ушиблась. Он приказал бешено бьющемуся сердцу успокоиться, но оно забилось еще сильнее, когда он заметил не только то, как красиво Бриджит смотрится с разметавшимися черными волосами на фоне белой плитки пола, но и осознал, насколько их поза интимна. Ее грудь соприкасалась с его грудью, а его возбужденный член прижимался к ее бедру и увеличивался с каждым мгновением. Теперь ему уже было невозможно скрывать свое желание.
Это вступление, чертово вступление. Как там было дальше? Что-то такое про блага.
«…и закрепить блага свободы за нами и потомками нашими…»
Бриджит больше не улыбалась. Глаза из синих сделались темными и матовыми. Неужели она испытывает то же, что и он? Затаенное желание, которое жаждет наконец утоления?
Он еще сражался с собой, но знал, что обречен проиграть.
«…провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединенных Штатов Америки».
Он быстро договорил в уме строчку и произнес вслух:
— Ну ее к черту!
Пристально глядя на Бриджит, оценивая ее настроение, он наклонился к ней. И не встретил никакого протеста, не ощутил сопротивления. Их губы встретились, она сомкнула веки, и он почувствовал на своих плечах ее ладони.
Из горла Бриджит вылетел не то вздох, не то стон, сказавший ему, что она возбуждена не меньше чем он.
Становилось очевидно, что он не сможет долго упираться в пол полусогнутыми руками — они уже начали дрожать от напряжения. Хотя Келлен и похудел на пятнадцать фунтов по сравнению с обычным весом, но он боялся, что если навалится на нее всей тяжестью, то это будет слишком тяжело для нее, тем более что под ее спиной был жесткий кафельный пол, а не мягкий податливый матрас. Он уже готов был предложить перейти куда-нибудь в более удобное место, когда услышал шарканье шагов. Они прервали поцелуй и взглянули в сторону двери. На пороге стоял Джо, уперев руки в бедра, и изо всех сил старался не улыбаться.
— Как я вижу, мистер Эф, вам в конце концов моя помощь не понадобилась.
Глава 11
— Собираетесь на прогулку? — спросил Келлен на следующий вечер, увидев, что Бриджит завязывает кроссовки.
Она переоделась в шорты, и он воспользовался этим, чтобы полюбоваться ее загорелыми стройными ногами.
Она подняла на него взгляд:
— Да. Я ненадолго. А когда вернусь, предлагаю вам и Джо сыграть в кункен.
Он ожидал услышать от нее нечто другое. После вчерашнего эпизода в ванной они еще ни разу не оставались наедине. И утром на террасе, и сейчас в гостиной с ними всегда находился Джо. Но третий определенно был лишним.
— Вы не против, если я пойду с вами?
Бриджит растерянно моргнула.
— На прогулку?
— Да.
— По берегу, — медленно произнесла она.
— Вы ведь как раз по берегу обычно и гуляете, разве нет?
Она посмотрела на Джо, который в кухонном отсеке готовил нечто из капустных листьев. Келлен спросил с досадой:
— Неужели вам нужно его разрешение?
— Нет, я просто… по песку идти тяжело.
— Я готов побороться. Если только вы не хотите пойти одна.
— Нет, я не против компании, — улыбнулась она и отвела глаза со странно смущенным выражением. — Я только хотела быть уверена, что Джо сочтет это полезным упражнением.
Физиотерапевт усмехнулся:
— От ходьбы по песку будет больше пользы, чем на беговой дорожке. Вы сегодня интенсивно поработали, мистер Эф. Неужели хотите поупражняться еще?
Келлен знал одно — он хочет на некоторое время остаться с Бриджит наедине. Он кивнул с улыбкой:
— Будьте уверены.
От трости было немного толку, потому что она вязла в песке. Но Бриджит сразу пошла с ним бок о бок. Он шагал медленно и с трудом. Они двинулись по утоптанной тропинке между дюнами. Когда спустились на пляж, Бриджит указала на кромку воды, рядом с которой песок был твердым и плоским, утрамбованный прибоем.
— Здесь легче идти. Только ноги, конечно, промокнут.
— Я рискну.
Они вышли на влажный плотный песок, идти по которому было действительно намного легче. Бриджит отбегала в сторону, уклоняясь от волн, но Келлен, конечно, не обладал ни достаточным проворством, ни координацией, чтобы поступать так же, и вскоре его туфли промокли, а потом и ноги. Ему было все равно. Если не считать визита к врачу, он впервые после приезда на остров вышел из отеля. Сидение на террасе не шло в счет, там он выступал в роли наблюдателя, а отнюдь не действующего лица.
— А вы хорошо справляетесь, — отметила Бриджит.
— Спасибо. Стараюсь не ударить при вас в грязь лицом после вчерашнего фиаско в ванной.
Она откинула с лица черные волосы и сказала с лукавой улыбкой:
— Не знаю, по-моему, все получилось в конечном счете не так уж плохо.
— Все кончилось не успев начаться.
— Не совсем так, насколько я помню.
— Да? — Он вспомнил поцелуй и то, как идеально совместились их тела на полу. Она права отчасти. — Джо явился весьма некстати.
— Не могу не согласиться с вами, — усмехнулась она.
— Помимо моего физиотерапевта он постепенно начинает играть роль дуэньи.
— А мне требуется дуэнья?
Уже в тысячный раз Келлен поймал себя на том, что задается вопросом, как далеко они зашли бы с Бриджит, если бы им не помешали. Он-то хорошо знал, к чему хотел бы прийти.
— Может быть. — Он удержал Бриджит за руку и остановился, заставив остановиться и ее. — Я, как ваш босс, должен извиниться за свое… дерзкое поведение.
— Насколько я помню, вы все больше лежали. — У нее дрогнули губы, и Келлену очень захотелось ее поцеловать, чтобы стереть с них усмешку. Но сначала он должен был сказать ей что-то очень важное.
— Я хорошо знаю, какая у меня репутация.
Она сразу стала серьезной.
— Я тоже знаю, я читала разное, Келлен. Еще перед тем, как согласиться на эту работу, я порыскала в Интернете. Мне было интересно узнать, на какого человека я собираюсь работать.
— И что же? — спросил он.
— Хотелось бы ответить, что я решила подождать с приговором и предоставить вам право на сомнение. Ведь известно, что бульварная пресса делает из мухи слона, да им даже и мухи не нужно. — Она поморщилась. — Но я все же сделала кое-какие выводы.
— Потому что «нет дыма без огня»? — сухо спросил он.
Она кивнула.
«Скорее тут речь о пожаре пятой степени сложности», — подумал Келлен. Он жил безалаберно, оправдывая худшие представления о нем матери.
— Давайте отгадаю, — начал он. — Вы решили, что я бездельник, который вместо того, чтобы зарабатывать, проживает свое наследство. Что развлекаюсь с утра до ночи в компании приятелей, таких же никчемных, эгоистичных, как я.
Пока он говорил, их ноги захлестнула волна, и на этот раз Бриджит не отскочила. Она, кажется, даже не заметила, как вода вскипела пеной вокруг их щиколоток, прежде чем отхлынуть обратно в океан. Песок заскользил, но вовсе не поэтому Келлен почувствовал, что теряет почву под ногами, пока пристально смотрел на Бриджит и пытался понять ее мысли. Ему было страшно важно знать, что она думает. Сейчас это было важнее всего на свете.
— Я ошибалась? — спросила она.
— Нет. Нисколько. — Ему тяжело было в этом признаться, тем более этой женщине, к которой он начинал испытывать до странности серьезные чувства. Но это признание вместе с тем принесло облегчение. — Я ничуть этим не горжусь, но был именно таким, и даже хуже.
— Был. — Она кивнула и сжала ему руку. — Мне нравится это слово.
— Правда?
— Да.
— Мне и самому оно нравится. Кажется, я переменился, Бриджит. И я хочу, чтобы вы это знали. Для меня это очень важно.
Она пристально посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
— Почему? Почему это важно?
Чувства кипели в нем так же неистово, как прибой.
— Так получилось. Ваше мнение имеет большое значение. Я еще не встречал таких женщин, как вы.
— Мне… лестно.
У него упало сердце. Не это он надеялся услышать от нее. Он склонил голову, проговорил почти с мольбой:
— И только? Мне казалось, что недавно… вы чувствовали нечто большее.
— Келлен, я работаю у вас, вы мой работодатель.
— А если бы я им не был?
Он не думал сейчас о выходном пособии, хотя и следовало уже сказать ей. Но сейчас было не время. Кроме того, она, может быть, продолжит работать в отеле… Все оставалось неопределенным, его чувства в том числе. Но предметом этого разговора вовсе не было управление «Фауст-Хаус». Он сменил тактику:
— Скажите, я вам совсем не нравлюсь?
Она через силу засмеялась.
— Вы знаете, что нравитесь.
— Но?..
— Но я не готова к серьезным отношениям.
Келлен то же самое думал о себе. Кроме Дженнифер, у него ни разу не было продолжительных отношений с женщиной. Но он подозревал, что ее причины были не такими легковесными, как у него.
— Это из-за вашего бывшего мужа? Он плохо обращался с вами.
— Да. — Она произнесла эти слова так тихо, что хотя Келлен и низко наклонился к ней, но едва их расслышал.
— Не хотите рассказать? — спросил он. Бриджит раскрыла глаза, не сумев сдержать удивления. Он невесело рассмеялся. — Мне и самому странно, но за последние недели я, кажется, стал более внимательным слушателем. — Он сам изумлялся этой правде о себе. Келлен Фауст продолжал меняться, и женщина, которая стояла сейчас с ним рядом, играла огромную роль в его индивидуальном развитии.
— Мне об этом и вспоминать не хочется, а уж говорить и подавно.
— Да, конечно. — Он кивнул, хотя и испытал разочарование. Обрывки информации, которые она сообщала Келлену о своем бывшем муже, разожгли в нем любопытство. Но он не настолько был глуп, чтобы давить на нее.
Они пошли дальше, не расцепляя пальцев. Бриджит выпустила его руку, только чтобы нагнуться за ракушкой, но увидела, что та сломанная, и, бросив ее в океан, снова взяла Келлена за руку.
— Скотт был моряком, самым близким другом мужа моей сестры. Так мы и познакомились. Скотт был шафером на свадьбе Робби и Митча, а я была подружкой невесты. У нас закрутился роман, а через полгода… — Она взмахнула рукой. — Мы поженились. Мама считала, что я чересчур поспешила. Я только-только кончала колледж. Она хотела, чтобы я получше узнала жизнь, прежде чем обзавелась семьей. Она боялась, что я ищу замену отцу, потому что своего отца никогда не знала.
Келлен решил, что вполне понимает опасения ее матери, но придержал язык и предоставил Бриджит рассказывать дальше.
— Пока мы встречались, он был безупречен, вел себя как истинный джентльмен. Открывал передо мной двери. Если было холодно, отдавал мне свою куртку. Когда обедали в кафе, делал заказ за меня. Когда ходили в кино, разъяснял сюжет. Теперь эти последние две вещи я воспринимаю как предупреждающие знаки, но тогда… — Она пожала плечами. — Я считала, что это такая старомодная галантность. Я была уверена, что выхожу замуж за мужчину моей мечты, — тихо произнесла она. — Как же я ошибалась.
— Что было дальше?
— Знаете, я сама спрашивала себя это миллион раз. — Бриджит нахмурилась. — Как вышло, что я вовремя не поняла того, что происходит? Я только знаю, что заботливый и внимательный парень, который за мной ухаживал, и муж-деспот были словно доктор Джекилл и мистер Хайд.
Келлен с силой сжал в руке трость.
— Он… обижал вас?
— Вы имеете в виду физически? Нет… он мог схватить меня за плечи и потрясти, но никогда не бил, ничего такого. А вот морально…
Она собиралась с духом, прежде чем продолжить. А Келлен за это время почувствовал, как у него холодеет кровь.
— Все в нашем доме должно было подчиняться его правилам. Консервы следовало выстраивать на полке в ряд, но не вплотную, и этикетками наружу. Полотенца складывались определенным образом и убирались в шкаф кромкой вперед. Посуда, перед тем как загрузить ее в посудомоечную машину, должна была быть сперва тщательно промыта. Если оставались следы пищи, мне зачитывалась лекция. Я догадываюсь, о чем вы сейчас подумали.
— Сомневаюсь!
— Лекция, подумаешь, большое дело! Но мало-помалу его слова действовали как вода, которая точит камень. Они меня подтачивали. Я начала сомневаться в себе.
Она подобрала другую ракушку и снова выбросила. Они пошли дальше, все так же рука об руку. Она продолжила рассказывать о своем прошлом, вспоминать о котором было для нее очень мучительно — Келлен знал это.
— Его навязчивые состояния казались странными и беспокоили меня, но потом они стали параноидальными. Он забирал у меня мобильник, а чтобы воспользоваться стационарным телефоном, я должна была спрашивать разрешения. Он говорил, что все это для моего же блага. Говорил, что я чересчур наивна. Не догадываюсь об истинных мотивах, движущих людьми. — Она резко рассмеялась. — У него была мания. Но я так и не поняла, что он собой представляет, до тех пор, пока мы с ним не расписались.
Келлен не мог считать себя специалистом по семейным отношениям, но то, что описывала Бриджит, было не браком, а тюремным заключением. Муж был ее тюремщиком. Келлен вспомнил, как она говорила, что он не разрешал ей работать. Неудивительно. Ведь легче контролировать жену, если у нее нет собственных денег и посторонних контактов. Он сжал ей руку.
— Это была не ваша вина.
— Теперь я это понимаю. Но только теперь.
Она ответила не замешкавшись, и Келлен понял, что за пять лет, прошедших после ее развода, она придирчиво разобралась в себе и избавилась от лишней ноши. И это восхищало его в ней.
— Но в то время вы не были так уверены?
— Нет! Я винила во всем себя. Эти капельки воды, которые точили камень… Когда Скотт расстраивался или выходил из себя, причиной всегда было что-то, сделанное или не сделанное мной.
— И в его плохом настроении оказывались виноватой вы. — Его собственный вывод задел Келлена за живое, ведь это был камень в его огород — он, после несчастья с ним, набрасывался на всех подряд. Ему очень хотелось верить, что он все-таки не доходил до прямых оскорблений людей.
— Не надо, — мягко проговорила Бриджит.
— Что?
— Не сравнивайте себя с ним. Вы совсем не похожи.
— Я очень благодарен вам за то, что вы меня успокаиваете, но прекрасно сознаю, до чего несносным был все это время.
— Это правда, — согласилась она охотно. — И тем не менее все равно у вас со Скоттом нет ничего общего. Вы никогда не давили на окружающих морально, а у него это было излюбленной тактикой. Он так часто обвинял меня в своем плохом настроении, что я сама начала верить в свою вину. — Между ее бровями залегла глубокая складка. — Скотту мастерски удавалось заставить меня чувствовать себя никчемной, ни к чему не пригодной, беспомощной.
Келлен даже в самом отвратительном своем настроении не заставлял окружающих его людей почувствовать себя ничтожествами. Хотя бы это послужило для него утешением.
— А что говорили ваши родные?
— Ничего не говорили, потому что ничего не знали.
— Вы не поделились с ними? — не смог скрыть он удивления. Из того, что он успел узнать о ее сестре и матери, у него сложилось впечатление, что она непременно обратилась бы к ним за помощью в трудную минуту.
Бриджит ответила:
— Не могла я признаться маме, что она была права насчет Скотта, когда твердила мне, как счастлива, что я ее не послушалась. — Она тряхнула головой. — В ее присутствии он вел себя безупречно. Как и в присутствии сестры и ее мужа. Только я одна видела настоящего Скотта. А еще он почти уверил меня, что я просто все выдумываю.
— Но все-таки вы освободились от него.
— На это у меня ушло четыре года! Но я освободилась. К тому времени мой зять уже погиб и сестра нуждалась во мне. Я жила с Робби и маленьким Уиллом, пока не закончился развод, а потом… приехала сюда.
Она улыбнулась ему, но Келлена все равно многое озадачивало. Она явно чего-то не договаривала. Например, он находил странным, что она бросила свой дом в Пенсильвании и перебралась на этот уединенный остров на побережье Южной Каролины. Он высказал свои соображения вслух.