Громкое эхо тихих слов - Росс Кэтрин 3 стр.


Да, Джордан это, безусловно, сделал, подумала Шарлотта, с удовольствием прислушиваясь к тому, как сопит на руках у Дженифер Матильда.

— Послушай, почему бы вам не приехать ко мне пообедать в воскресенье? — продолжала Дженифер. Видимо, ей очень понравилось то, что произошло с сестрой, и она, в отличие от Шарлотты, не видела в этом ничего ужасного.

— Джен, да ты слушала меня? Мы с Джорданом не встречаемся, мы обсуждали дела и утром едва нашли что сказать друг другу. И, по-моему, я вообще не из тех, кто ему нравится. Он предпочитает женщин свободных нравов, а я старомодна. Уж тебе ли этого не знать! У меня вообще такое впечатление, что ему все равно, кто у него в постели. Встретил, обворожил — и все в порядке. Дальше — по накатанному.

— Шарлотта, но ты же особенная, ты не просто красивая женщина, у тебя еще интеллект, замечательный характер, ум и много других достоинств.

— Ну, захвалила! Это в твоих глазах я такая, а он наверняка оценивает меня по-другому.

— Решено, в воскресенье ты у меня обедаешь.

— Ладно, не буду огорчать кормящую мамочку. Целую тебя и твоих малышек.

Шарлотта повесила трубку и стала восстанавливать в памяти разговор. Странно, но ей было приятно, что Дженифер так защищает Джордана. Сестра пела ему дифирамбы с тех пор, как он пришел к ним работать; ее муж Стив сразу же подружился с ним, и они часто проводили время в гольф-клубе.

Дженифер и Стив жили в пригороде Лондона, в красивейшей местности с огромным парком и роскошными спортивными клубами. Джордан часто у них бывал, и Шарлотта именно от сестры слышала о его многочисленных любовницах.

Странно было то, что сестра не знала о том, что у Джордана умерла дочь. Конечно, для Джордана это была слишком болезненная тема, чтобы говорить об этом с кем бы то ни было, и все-таки его молчание было непонятно.

Шарлотта смотрела на лежащий перед ней проект, но думала о том, что сказала сестра: «Я всегда считала, что Джордан подходящая пара для тебя. И папа так же думает».

Всегда считала! Да она хоть один раз заговорила о нем? Если бы я сама ей ничего не сказала, то вряд ли сестра так ухватилась бы за эту мысль. Почему папа никогда ни словом не обмолвился о Джордане? Однако, какие заговорщики!

Нет, Дженифер не права. Джордан не тот тип, который ей нужен. Но, видимо, сегодня ей не избавиться от мыслей о нем.

Шарлотта решительно тряхнула головой и углубилась в свои чертежи. Так прошло около часа, но она время от времени посматривала в сторону стеклянной перегородки.

Джордан сидел за своим столом и как ни в чем не бывало работал, иногда поднимая голову и обращаясь к Лауре.

Шарлотта решила, что он, видимо, действительно любил жену и дочь и будет всегда помнить свое прошлое.

Может, ей извиниться за внезапное исчезновение утром? В конце концов, она получила удовольствие, и она не девочка, так в чем же дело? Надо пойти сейчас, пока Лаура куда-то вышла.

Шарлотта быстро встала и направилась в его офис. Они ведь часто раньше приходили друг к другу, что тут особенного?

Джордан сидел спиной к двери, время от времени покручиваясь в кресле, и болтал с кем-то по телефону.

— Ходили в ресторан, а потом я пригласил ее выпить у меня кофе, — Джордан интригующе ухмыльнулся. — Конечно, я не устоял. Вот и все. Но, боже мой, какая была ночь!

У Шарлотты бешено забилось сердце: как он смеет обсуждать встречу с ней с кем-то из своих знакомых по телефону? Это низко! Подло, в конце концов!

А она еще собиралась извиниться!

Шарлотта тихонько вышла из его офиса и вернулась к себе в кабинет. Дрожа от гнева и злости, она придвинула чертежи и стала работать, стараясь больше не смотреть в его сторону.

Один вопрос не давал ей покоя: с кем он обсуждал ее? Только бы этот человек не работал у них в компании, иначе сплетни распространятся со сверхзвуковой скоростью. Хватит с нее сплетен о Дэвиде. Что же получается? Все только кончили смаковать одно, как Джордан подбросил другое?!

Она мельком посмотрела в его сторону — он все еще болтал по телефону. Нахал! Но она ему отомстит, не в ее характере сдаваться, она никогда не давала себя в обиду. А уж если речь зашла о ее репутации, она сумеет постоять за себя.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

В воскресенье была ясная и солнечная, но ветреная погода. Шарлотта проснулась с непонятным раздражением, выпила чашку своего любимого жасминового чая и стала собираться к сестре, решив, что по дороге надо купить какой-нибудь подарок племянницам.

Было уже около двух часов, когда Шарлотта подъехала к высокому дому в викторианском стиле, в котором жила ее сестра. Она припарковалась и пошла в дом. «Какой красивый у сестры газон, — подумала она, — и какой здесь воздух, не то, что на Пиккадилли».

— Добрый день! — окликнула Шарлотта хозяев, с удовольствием вдыхая запах жареного мяса и выпечки и с не меньшим удовольствием прислушиваясь к звукам пианино, доносившимся из холла. Гарриет разучивала эту серенаду уже полгода, бедная малышка!

Музыка прекратилась, и шестилетняя племянница Шарлотты с визгом выскочила в холл и, обхватив тетку за талию, закружилась вместе с ней по комнате.

— Тетя Шарли! Догадайся, кто у нас в гостях?

— Ну как же я могу знать? К вам приходит много гостей. — Шарлотта поцеловала девчушку и отпустила.

— У нас дядя Джордан!

— Да? — И Шарлотта сразу же увидела появившегося в дверях Джордана.

Он приветливо поздоровался с гостьей и явно ждал, что она скажет.

Шарлотта привыкла видеть его в костюме, а сейчас он был в джинсах и голубой спортивной рубашке, которая его очень молодила. Да, он выглядел прекрасно, никто бы не дал ему тридцати девяти лет.

Шарлотта с трудом отвела от него взгляд.

— Привет, Джордан, — холодно буркнула она.

Честно говоря, Шарлотта не придала значения тому, что Дженифер пригласила ее вместе с Джорданом. Она приехала пообщаться с сестрой и племянницами, вкусно пообедать — для одной себя не стоит возиться ни с мясом, ни с пирогами. «Но он-то чего притащился»? — грубо подумала она, не в силах забыть свое унижение.

— Что ты здесь делаешь?

— Дженифер пригласила меня на обед.

— Как мило с ее стороны! — с кислой ухмылкой посмотрела она на него. Только бы он не подумал, что это она посоветовала Дженифер пригласить его. — А где Дженифер?

— Пытается вытащить Стива из гольф-клуба. Он давно должен быть дома.

Шарлотта уже искренне улыбнулась: как это похоже на Стива!

— Удивляюсь, что ты не с ним, — не удержалась она от сарказма.

— У меня были дела, и я только освободился. — Он говорил спокойно, но глазами так и ел Шарлотту.

Действительно, он часто остается работать по вечерам, ведь отец — во Франции и неизвестно когда вернется. Ей стало неловко за свой вопрос, она же знает, что сейчас много работы.

— Если тебе нужна помощь, скажи, я с удовольствием помогу.

— Спасибо, но я справлюсь.

Шарлотта вспомнила, что принесла Гарриет гостинец. Она достала из сумочки пакет и протянула девочке, которая с огорчением наблюдала, что тетя Шарлотта совсем не рада дяде Джордану.

— Спасибо, тетя Шарли, а сейчас я покажу тебе, что мне подарил дядя Джордан. — Она выскочила из комнаты и тут же вернулась, неся в руках роскошную куклу и медвежонка. — Кукла мне, а медвежонок сестричке!

— Прелесть! — улыбнулась Шарлотта. — Ты поблагодарила дядю?

— Ну конечно, он замечательный, — с такой любовью воскликнула девочка, что Шарлотта даже позавидовала.

— Я действительно замечательный, — согласился Джордан, его глаза искрились смехом.

— Да, этот почетный титул… тем более ценен, что присужден тебе ребенком, а такая честь не всем выпадает.

Джордан медленно оглядел Шарлотту с ног до головы. Облегающий кремовый джемпер и вельветовые джинсы подчеркивали красоту ее фигуры и длинных стройных ног. Ей показалось, что он ее раздевает. Она с трудом сглотнула и постаралась не думать о тех страстных ласках, которыми он ее осыпал в ту ночь… Неужели эти воспоминания всегда будут ее преследовать?

— Тетя Шарли, пойдем, я покажу тебе сестричку, — позвала ее Гарриет, и Шарлотта с радостью пошла за племянницей.

— Здравствуй, малышка, — наклонилась над крохой Шарлотта.

«Прелесть! Какая счастливая Дженифер, подумала она, — какие у нее прелестные дети».

Она подержала малышку за пальчик, поагукала ей и пошла на кухню дожидаться, когда Дженифер наконец-то разберется с исчезнувшим Стивом.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — предложил Джордан. — Я открыл бутылку шабли.

— Спасибо. — Шарлотта с неудовольствием отметила, что он ведет себя здесь как дома. — Что-то не хочется…

Но тут в кухне наконец-то появилась Дженифер и бросилась к сестре.

— Здравствуй, родная! Извини, что за хозяйку была Гарриет. Стив вот-вот вернется, и мы сядем обедать, а пока можно по глоточку вина. Джордан, наливай! И достань фрукты. — И без всякого перехода крикнула Гарриет: — Хватит, дочка, я не могу больше слушать эту серенаду!

Дженифер и Шарлотта были блондинки, но Дженифер предпочитала короткую стрижку, подчеркивающую овал лица и подбородка, а у Шарлотты волосы были длинные и вьющиеся, она иногда стягивала их на затылке. Правильные черты лица, огромные зеленовато-голубые глаза и четко очерченные губы одной сестры как в зеркале повторялись в другой, в обеих чувствовалась порода и необыкновенная женственность. Обе были высокие и стройные, но у Шарлотты была красивее фигура и дивные округлые ноги, а Дженифер уже слегка поплыла — все-таки двое детей. Сестры были похожи и очень хороши, в этом сходились все знавшие их.

В это время заплакала Матильда, и Дженифер побежала к ней.

— Замужество — это счастье, не так ли? — бросила она на ходу.

Шарлотте не оставалось ничего другого, как улыбнуться. Но для себя она все же твердо решила держаться от Джордана Ланча подальше и поэтому села у окна, стараясь не замечать его присутствия.

— Надеюсь, ты не подумал, что я попросила сестру пригласить тебя к обеду? — на всякий случай спросила она.

— Я здесь так часто бываю, что мог бы и без приглашения прийти, здесь мне всегда рады, — не без гордости сказал он.

— Я в этом убедилась.

— Шарлотта, меня интересует только одно: можем ли мы быть друзьями?

Джордан придвинул стул и сел рядом с ней, так что его колени коснулись ее колен. У нее сразу побежали по телу мурашки, она резко отодвинулась.

— А что нам мешает быть друзьями? — она судорожно отпила глоток вина. — Что?

— Твоя непонятная холодность и отстраненность. Мне непонятно и даже обидно твое поведение. Мне кажется, что ты меня ненавидишь или еще того хуже — испытываешь отвращение ко мне. Что происходит?

— Ты говоришь ерунду. Почему я должна испытывать к тебе отвращение? Я уже говорила, что не хочу, чтобы о нас говорили на работе, это единственная причина моей холодности и отстраненности. Нам надо держать дистанцию.

— Но сейчас мы не на работе. Мне даже неудобно перед твоей сестрой, она может подумать, что у нас плохие отношения.

— Дженифер знает, что между нами нет никаких отношений.

— Ты шутишь? Но я так не считаю. Сейчас мы должны, просто обязаны быть вместе, потому что… у нас много работы и… серьезные проблемы.

— Ты имеешь в виду отсутствие папы?

— Частично. — Он колебался. — Думаю, ты знаешь, что я предложил твоему отцу выкупить у него часть бизнеса?

Шарлотта не на шутку встревожилась. Ее отец был барьером между ней и Джорданом, и сейчас она нуждалась в поддержке отца как никогда. Джордан увидел в ее глазах беспокойство и вопрос и не стал ее томить:

— Но Саймон не согласился на мои предложения.

— О… — Шарлотта облегченно вздохнула. — Ну, его можно понять, этим бизнесом наша семья занимается уже три века.

— Да. Маккенны известные и уважаемые люди. И знаешь, Шарлотта, я могу понять твою фамильную гордость, мне нравится, как талантливо ты работаешь, а твоя целеустремленность… И все же я думаю, что твой отец вернется к моему предложению. К тому же и финансовые дела компании этого требуют.

— Почему ты так считаешь? Он богат и может позволить себе какое-то время отойти от дел. И зачем ему продавать какие-то доли?

— Дело не только в деньгах. Он становится рассеянным и необязательным, а в бизнесе этого допускать нельзя. Я знаю, что в прошлом году он потерял большую сумму денег, а потом… — Джордан понизил голос, — я не хотел говорить тебе, Шарлотта, но… аудиторская проверка показала недостачу существенной суммы денег.

Шарлотта чувствовала себя так, словно ее ударили.

— Ты считаешь, что мой отец украл эти деньги? — прямо спросила она.

— Я этого не сказал!

— Но ты подумал! — бросила она. — Мой отец честный человек, как ты мог усомниться? Даже предположить такое ты не смеешь!

— Шарлотта, я не хотел от тебя скрывать этого и сказал то, что есть. Да, это неприятное известие, но ты должна знать. Нечего злиться, я ни в чем не виноват, — сказал он. — В конце концов, надо разобраться. Мне кажется, что твой отец и не подозревает об этом. Деньги берет Руфь, она же занимается кое-какими делами в компании, и у нее есть доступ к сейфу.

— Это исключается. Зачем ей это надо? У нее все есть, — не соглашалась Шарлотта.

— Не знаю, но я говорил с ней недавно по телефону, и она была очень взволнованна, болтала что-то невразумительное об отчете и о деньгах… честно говоря, я ничего не понял… И, что самое неприятное, телефон как-то быстро отключился, и она не перезвонила.

Шарлотта пристально смотрела на Джордана. То, что он говорил, огорчало ее. Отец женился на этой женщине два года назад, и сначала они с Дженифер были не очень рады, все-таки разница в возрасте более двадцати лет, но отец и Руфь были так счастливы, что сестры успокоились и даже по-своему полюбили Руфь, полюбили за ее любовь к отцу и постоянную заботу о его здоровье.

— И все-таки я не представляю, каким образом ей удалось взять деньги и, главное, зачем?

— Я тебе уже сказал, что взять деньги ей было не трудно, она же работала в финансовом департаменте и знала все ходы и выходы. Но зачем ей деньги, этого я не знаю.

— Вот именно — зачем? Она же отдает себе отчет, что это преступление? Господи, да у нее же все есть, отец ни в чем ей не отказывает!

— Но деньги пропали, и, как бы мы на это ни смотрели, хорошего мало.

— Джордан, но разве ты не допускаешь, что, кроме Руфи, их мог еще кто-нибудь взять? — Шарлотта чуть не плакала.

— Кроме нее, никто не знал, когда к сейфу можно подойти незамеченной, не говоря уже о том, что в хранилище никто не допускался. А как ты относишься к тому, что они упорно не хотят возвращаться в Англию? Между прочим, с тех пор, как пропали деньги, от них не было ни одного телефонного звонка. Где они? Что с ними?

Конечно, Шарлотте тоже казалось странным, что отец, трудоголик и фанатично преданный компании, так долго отсутствует… Что с ним случилось? Неужели Руфь успела привить ему вкус к беззаботной жизни? Тогда зачем молчать и скрываться? Он же знает, что сейчас вообще трудный период!

— Джордан, о какой сумме идет речь?

— Сумма приличная, но дело даже не в ней, а в том, что пропажа повлечет за собой публичный скандал, пострадает репутация компании. Извини, но это жестокая правда, как бы ты ни сердилась.

Джордан сидел почти вплотную и говорил очень тихо, чтобы никто не слышал.

Шарлотта была не в состоянии больше переносить его близость, она встала и отошла к окну.

— Но положение может быть спасено, если твой отец внесет недостающую сумму. Я тоже мог бы помочь… Шарлотта, ты слушаешь меня?

Ему было жаль ее, он видел, как она взволнованна и возбуждена, обычно такая сдержанная и спокойная внешне.

— Ты же всегда стремился купить часть бизнеса, вот тебе и повезло.

— Это несправедливо, Шарли!

— Зато, правда… Ты же любишь власть, и сейчас твои амбиции будут удовлетворены.

— Мои амбиции? — Джордан подошел к ней. — А разве ты не амбициозна? Разве ты не любишь власть? Нет, дорогая мисс Маккенн, вы во многом похожи на Джордана Ланча!

Назад Дальше