Игра в соблазнение - Уильямс Кэтти 2 стр.


Однажды вернувшись домой, Стефано застал ее в постели с другим мужчиной. Стефано получил свидетельство того, что им нужно развестись.

Ради дочери он выполнил все требования Алисии, и для него начался шестилетний кошмар. Взяв деньги, Алисия укатила в Новую Зеландию, откуда властно контролировала его права на свидание с дочерью. Стефано делал все возможное, чтобы бороться за равные права в воспитании Флоры, но у него ничего не получилось. Только преждевременная смерть Алисии позволила ему забрать ребенка себе.

Теперь Флора жила с ним, но годы ушли, и ему приходилось иметь дело с обиженным, угрюмым и несговорчивым ребенком. Девочке, по словам Анжелы Ганн, нужна мать.

Он взглянул на Кэтрин Керр, хмуро смотрящую на счета компании, которые он принес с собой.

– О дочери не беспокойтесь. – Она поймала его взгляд и тепло улыбнулась. – Я оставила ее в опытных руках одной из наших лучших работниц.

Кэтрин Керр была умной, привлекательной и доброй. Мать Стефано надеялась, что он поладит с ней и пригласит ее на ужин. Но этого не произойдет.

– Меня беспокоит не Флора, – произнес он, растягивал слова. – Я волнуюсь о том, что если мы вскоре не закончим наши дела, то я опоздаю на встречу в Савой-грил в половине шестого.

– Дело несложное. – Кэтрин закрыла папку и откинулась на спинку стула. – Если вы оставите документы у нас, то мы сделаем для вас отличную работу, мистер Ганн.

Стефано посмотрел на часы и встал. Если Кэтрин ждет от него продолжения знакомства, то ей придется разочароваться.

– Если вы скажете мне, где моя дочь, мисс Керр, то я больше не буду вас задерживать. Итак, вы получили всю необходимую информацию для оформления этого патента?

Да, Кэтрин получила всю нужную информацию. Да, ей было приятно иметь с ним дело. Она надеялась, что он еще раз обратится в их фирму.

Выходя из офиса, Стефано подумал, что ему следует намекнуть матери, чтобы она перестала искать ему жену. Пусть все остается как есть. Его устраивают кратковременные отношения с женщинами, с которыми он веселится и занимается сексом.

Он прошел к конференц-залу, уже приготовившись к стычке с дочерью и сочувствуя ее временной няньке. Флора славилась особым талантом враждовать со всеми подряд. Постучав в дверь, он открыл ее и вошел в комнату.

Санни подняла на него глаза и на несколько секунд перестала дышать.

Она знала, как выглядит Стефано Ганн. Или думала, что знает. Она видела его нечеткие фотографии в финансовых газетах, на которых он пожимал руки партнерам после заключения невероятной сделки. Высокий красивый мужчина с предками из Шотландии. Однако на шотландца он совсем не похож.

Он был не просто хорош собой, а ошеломляюще сексуален. Очень высокий рост, гибкое и мускулистое тело, черные волосы, вьющиеся на затылке, резкие черты лица.

Испугавшись, что он заметит, как она на него пялится, Санни встала и машинально протянула ему руку.

– Мистер Ганн? Я Санни Портер.

От прикосновения его прохладных пальцев по ее телу пробежала дрожь.

– Флора?.. – Она повернулась к девочке, которая, не поднимая глаз, что-то яростно выделяла маркерами на ксерокопии документа. – Пришел твой отец.

– Флора! – резко произнес Стефано. – Пора идти.

– Я лучше тут останусь, – холодно сказала Флора и с вызовом уставилась на отца.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Смущенная, Санни откашлялась и начала складывать документы.

– По-моему, вы увлекли мою дочь, – сказал он. – Что она делает?

Санни неохотно посмотрела на Стефано. Она была высокого роста, но ей все равно пришлось поднять голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

Какая красавица! Именно эта мысль сразу пришла Стефано в голову, когда он посмотрел на Санни сверху вниз. Только зря она прячет свое очарование под дешевой и однообразной одеждой. У нее лицо в форме сердца и огромные зеленые глаза, небольшой прямой нос и полные губы красивой формы.

Санни привыкла к мужскому вниманию, но на этот раз ее не рассердил задумчивый взгляд кареглазого Стефано. Внезапно она почувствовала, как ее соски напряглись, поэтому растерялась и запаниковала.

Прожив нестабильную, бессвязную и сложную жизнь с матерью, которую интересовали только мужчины, наркотики и алкоголь и которая пропадала на несколько дней подряд, оставляя дочь с соседкой, – не важно какой, Санни гордилась тем, что умеет справиться с любой ситуацией.

Особенно с мужчинами.

Она стала привлекать к себе внимание противоположного пола в подростковом возрасте. Когда ее мать умерла от передозировки наркотиков, одиннадцатилетнюю Санни удочерила семейная пара. Девочке было некомфортно в доме приемных родителей, потому что отчим похотливо смотрел на нее. Она каждую ночь запирала дверь своей спальни, хотя он ни разу к ней не приставал.

В тринадцать лет Санни получила возможность учиться в эксклюзивной школе-интернате, и даже там ее притесняли из-за яркой внешности. Она чувствовала себя кукушонком среди девочек из богатых семей. Как только рядом появлялись мальчики, при виде Санни они сразу же пускали слюни.

Она научилась не обращать внимания на мужские взгляды.

Она убедила себя, что однажды встретит парня, который полюбит ее не за внешность, а за ум и уникальность.

Во время учебы в университете она познакомилась с таким парнем. Милый, дорогой Джон был добрым, галантным и внимательным, но она просто не могла сблизиться с ним физически. Это было два года назад, но Санни по-прежнему с болью вспоминала об этом.

Несмотря на установленные себе самой правила, Санни все равно втайне ждала настоящую любовь. Вероятно, она жаждала встретить того, кто сумеет зажечь в ее сердце искру любви. Может быть, именно поэтому она стала встречаться с Джоном, который был идеальным избранником для любовного романа. Но никакого романа между ними не случилось, и Санни, получив очередной жестокий урок, отказалась от мысли о том, что она достойна счастливой супружеской жизни с любимым мужчиной.

И вот теперь, в присутствии Стефано Ганна, она вновь теряла голову от волнения. Она не помнила, когда испытывала такое сильное возбуждение под пристальным мужским взглядом.

– Флора не хотела играть в свои дорогие игрушки. – Санни напомнила себе, что перед ней очень важный клиент, и не стоит говорить с ним пренебрежительно. – Поэтому я дала ей работу, которой она занимается последние три часа.

– Работа? – Он отвел Санни в сторону, пока Флора продолжала выделять текст маркерами, старательно игнорируя отца.

– Не настоящая работа. – Санни слегка отстранилась от него. – Я дала ей ксерокопии нескольких страниц из своего учебника по юриспруденции. Там описывается дело «Петерсен против Шоу». Я попросила ее прочесть его и выделить ту часть текста, в которой, по ее мнению, есть доказательства того, что Петерсен выиграет дело.

– Что вы сделали?

– Извините, мистер Ганн. – Санни напряглась и стала оправдываться. – Она сказала, что ей надоели игры на iPad или в ноутбуке…

– Я не критикую вас, – суховато ответил Стефано. – Я просто изумлен, что Флора увлеклась чем-то подобным.

Санни успокоилась и покосилась на его красивое лицо. Его голос был глубоким, спокойным и бархатистым, как шоколад.

– Она может забрать документ с собой. – Щеки Санни покраснели. – Это историческое судебное дело. Я никогда не дала бы ей ничего, что хотя бы отдаленно содержало конфиденциальную информацию.

– Что вы делаете потом?

– Прошу прощения? – Она испуганно посмотрела на него.

– Что вы делаете потом? Я хочу поблагодарить вас за то, что вы нянчились с моей дочерью, и пригласить вас на ужин.

– Не нужно! – Санни пришла в ужас от мысли, что ей придется ужинать со Стефано.

Он смотрел на нее, прищурившись, удивляясь ее испугу.

– Я не могу. В шесть часов мне нужно выходить на работу и вам не надо меня благодарить.

– Работа? – Он нахмурился. – Какая работа?

– Четыре дня в неделю я работаю в ресторане. Чтобы выучиться на адвоката, нужны деньги, мистер Ганн, – прямо сказала она. – Еще я плачу арендную плату и покупаю еду. Того, что я зарабатываю здесь, мне не хватает.

– В таком случае, – непринужденно произнес Стефано, – поужинайте со мной. У меня к вам предложение, от которого вы, по-моему, не сможете отказаться.

Глава 2

Санни на минутку забежала домой, чтобы переодеться, и отправилась на работу в ресторан, который был всего в пяти минутах от дома, где она жила. В дешевый и модный ресторан часто наведывались туристы и студенты.

С работой Санни повезло. Чаевые конечно не были слишком щедрыми, потому что студенты заведомо скупы, однако молодая пара, владеющая рестораном, выплачивала сотрудникам хорошую заработную плату.

Запыхавшись, Санни влетела в подсобку, чтобы быстро переодеться из джинсов и футболки в униформу – брюки и футболку с ресторанным логотипом и бейсболку.

– Сегодня будет тяжелая смена, – сказала Клэр, сбиваясь с ног.

Том – менеджер на кухне, резко отдавал приказы персоналу, а две официантки уже сновали туда-сюда, прикрепляя заказы на пробковую доску на кухне.

– Простите за опоздание, – Санни убрала волосы под бейсболку. – Я задержалась на работе.

– Все равно, дорогуша. Работать, работать! Том рвет и мечет, потому что тунец еще не привезли. Так что не подходи к нему близко!

Клиентов сегодня было действительно очень много, поэтому Санни срочно отправилась принимать заказы. Работая, она продолжала думать о Стефано Ганне. Этот человек завладел всеми ее мыслями.

Ну, в принципе неплохо, что она им увлеклась. Если бы она не испытывала физического влечения к парню, который был воплощением совершенства, то оказалась бы совсем безнадежной. Но Санни уже смирилась с этим фактом. Она даже предположила, что стала фригидной из-за распутной жизни своей матери.

Санни потрогала медальон на шее. В ней была одна из немногих фотографий ее родительницы. Энни Портер, возможно, была ужасной матерью, но по-прежнему занимала большое место в сердце Санни. Она считала, что такова безусловная любовь, и только мать Санни ее удостоится. Если она когда-нибудь полюбит снова, а Санни не была уверена, что она любила Джона так же сильно, как свою мать, то у этой любви будет слишком много условностей.

Стефано хотел пригласить ее на ужин. А потом он, вероятно, пригласил бы ее в свою постель.

Возможно, он считает ее легкой добычей. Он сказочно богат и ошеломляюще красив. И он наверняка решил, что Санни ему не откажет.

Санни продолжала работать, время от времени вспоминая Стефано, а когда толпа посетителей стала редеть, у нее за спиной раздался знакомый бархатистый мужской голос.

Резко обернувшись, она уставилась на Стефано.

Шел одиннадцатый час вечера, но он по-прежнему выглядел бодрым и энергичным. На нем были черные джинсы и облегающий черный джемпер, удачно подчеркивающий его подтянутую фигуру.

Санни опешила и несколько раз моргнула, чтобы убедиться, что у нее нет галлюцинаций.

– Так вот где вы работаете.

Санни мгновенно очнулась:

– Что вы здесь делаете, мистер Ганн? – Сейчас, когда они находятся не в офисе, ей незачем любезничать со Стефано. Она уставилась на него, ощущая его присутствие каждой клеточкой тела. – Слушайте, мне некогда с вами разговаривать. – Повернувшись, она направилась на кухню.

Она надеялась, что он поймет намек и оставит. Возможно, он уже ушел. Вытерев о брюки влажные ладони, она вернулась в зал ресторана, который теперь был практически пустым.

Стефано сидел на стуле, вытянув перед собой ноги, и выглядел невозмутимым и спокойным. Сдержав вздох разочарования, Санни подошла к нему.

– К сожалению, мы уже приняли последние заказы, – нелюбезно сказала она, – поэтому если вы пришли сюда поужинать, то вам это не удастся.

– Какая жалость! А меню такое интересное. Может быть, я поужинаю в другой раз. Вы скоро освободитесь?

– Как вы узнали, где я работаю? – Она смотрела на него с напряжением, с трудом преодолевая смущение. Его глаза были темными как ночь и привлекали Санни, как привлекает мотылька огонь. Рядом со Стефано она почувствовала себя беспомощной.

– Сядьте.

Санни скрестила руки на груди и уставилась на него:

– Мы не в офисе, мистер Ганн.

– Зовите меня по имени, пожалуйста.

Она решила проигнорировать его просьбу:

– Я предпочитаю общаться с вами официально.

– Я всегда поощрял в людях прямоту, – тихо произнес Стефано. Сейчас Санни выглядела намного привлекательнее, хотя ее волосы были спрятаны под бейсболкой и она была без макияжа.

Она отвергла его предложение поужинать и держалась с ним демонстративно вежливо. Он привык к тому, что женщины из кожи вон лезут, чтобы привлечь его внимание. Ни одна из них не старалась сбежать от него как можно скорее. Поэтому сейчас он не понимал, то ли ему сердиться, то ли удивляться.

– Я не понимаю, как вам удалось выяснить, где я работаю, – произнесла она.

– Это не так уж трудно. Я взял ваш домашний адрес у Кэтрин, отправился к вам домой и расспросил девушку, с которой вы вместе живете в квартире. Она сказала мне, где вы работаете, и вот я здесь.

– Вы говорили с Кэтрин? – Санни возмутилась. Она оглянулась, чтобы посмотреть на Клэр, которая с любопытством за ней наблюдала. – Я должна убрать со столов, – пробормотала она.

– Я подожду вас и провожу домой.

– Сопровождение мне не нужно, мистер Ганн.

– Я просил вас называть меня по имени. – В его голосе слышалось нетерпение. Ее нескрываемая враждебность и упрямство заставили Стефано быть более настойчивым. Он пришел сюда, чтобы поговорить с ней, и он добьется своего. Если бы не Флора, он не стал бы терпеть выходки мисс Портер.

Санни не удосужилась ему ответить. Она знала, что привлекает внимание своих друзей в ресторане, поэтому рассердилась.

Как он посмел ее разыскивать?

Как он осмелился думать, будто сможет затащить ее в постель только благодаря своему богатству и статусу?

И как он посмел скомпрометировать ее в фирме, спрашивая ее домашний адрес у босса?

Санни в ярости принялась убирать со столов. Закончив работу, она снова надела джинсы, футболку и синюю куртку, которую принесла с собой, потому что на улице уже было довольно прохладно.

– Он все еще здесь, – сказала Клэр, стоя у кухонной двери с полотенцем на плече. Они с Томом будут работать по крайней мере еще один час, а утром начнут считать выручку. Сегодня была удачная смена. – Я знаю, ты притворяешься, будто его не замечаешь, но он не ушел.

Санни покраснела и нахмурилась.

– Дорогуша, мы все видим, как парни приходят сюда, чтобы на тебя поглазеть. Я не собираюсь лезть не в свои дела. Я понимаю, что ты закрытый человек, но неужели тебе никогда не хотелось…

– Никогда, – свирепо ответила Санни. – Меня не привлекают парни, которых интересует во мне только внешность. – Она вспомнила похотливые взгляды приемного отца, который наблюдал за ней, пока его жена-инвалид ничего не замечала, и вздрогнула.

– Кто твой последний поклонник?

Санни вздохнула и посмотрела на Клэр:

– Он не мой поклонник, – призналась она. Вот только непонятно, зачем он пришел. Разве не для того, чтобы попытаться уложить ее в свою постель? Санни реалистка. – Не волнуйся. Я избавлюсь от него и прослежу, чтобы он больше здесь не появлялся.

Клэр рассмеялась:

– Похоже, он богат. Он может прийти, когда захочет, если у него есть деньги, чтобы заказать еду и напитки!

– Я это запомню. – Санни слабо улыбнулась. Она собиралась выяснить, что Стефано сказал Кэтрин.

И ей придется это сделать, не позволяя себе терять терпение. Она должна оставаться хладнокровной, спокойной и собранной и показать Стефано, будто ее не интересует ничего из того, что он ей сообщит.

Санни вышла в зал, и Стефано удивился, потому что ожидал, что она уйдет через заднюю дверь. Теперь она была в джинсах и футболке, без бейсболки, а ее очень длинные волосы падали ей на спину. Подходя к Стефано, она затянула волосы в хвост.

У Санни было подтянутое и стройное тело балерины и грациозные движения. Она хмурилась, но даже хмурость не скрывала ее необычной привлекательности. Она с подозрением прищурила зеленые глаза, когда, наконец, остановилась прямо напротив Стефано.

Назад Дальше