Остров желаний - Торп Кей 17 стр.


— Думаю, что нет. — Ее голос звучал неуверенно, будто она не знала, как себя вести с ним. — Максин везла меня через Альпы.

— Настоящее крещение огнем! — Уголки его губ приподнялись в улыбке. — Где был ваш отец?

— Ехал за нами. Далеко позади. Он был в ярости, когда наконец догнал нас. Сказал, что она могла убить нас обеих.

— В этом есть доля истины. Это уменьшило ее прыть?

— Полностью. После этого папа настоял на том, чтобы Максин оставила свою машину в гараже и ехала в нашей. Я думала, что она откажется, но Макс безропотно повиновалась, как ягненок.

Серые глаза насмешливо встретились с зелеными в водительском зеркальце.

— Для некоторых женщин капитуляция — невысокая цена, которую они платят за то, что намерены получить.

Клер неторопливо отвернулась и стала смотреть в окно. Если Скотт надеялся на ее ответную реакцию, он будет разочарован. Теперь ее, похоже, трудно было вывести из себя.

Скотт довез их до ворот, пожелал на прощанье всего хорошего и направился к своему дому. Пока они шли по подъездной дорожке к «Фарлендзу», Бекки искренне призналась — Я до смерти боюсь разговаривать со Скоттом, когда остаюсь с ним надолго одна. Никогда не знаю наверняка, что сказать ему. — В ее голосе внезапно появились радостные нотки. — А вот и Нил!

Он ожидал их на верхней ступеньке террасы, засунув руки в карманы своих изумрудно-зеленых вельветовых брюк.

— Я как раз собирался спуститься вниз, чтобы встретить вас, — сказал он. — Но вижу, что меня опередили.

— Вы сбрили ее! — восхищенно воскликнула Бекки. — Ох, Клер, согласитесь, что так, без бороды, он выглядит намного лучше.

«Моложе, конечно», — подумала Клер, но в остальном она не была уверена. Борода скрывала слабовольный рот и придавала Нилу определенную уверенность в себе. Сейчас он выглядел тем, кем был на самом деле, — инфантильным, довольно поверхностным молодым человеком, который нуждался в хорошей встряске. Внезапно Клер поняла, что ей следует сделать.

— Нил, я хочу поговорить с тобой, — сказала она. — Это нельзя откладывать.

Бекки перевела взгляд с одного на другого и поспешно сказала:

— Пойду скажу миссис Брайерз, что мы все соберемся к чаю.

Выражение лица Нила стало настороженным, после того как девушка исчезла в доме.

— О чем ты хочешь поговорить? — спросил он.

— Ты… Мы… Все это смешная чепуха. — Она решительно продолжала: — Мы оба пойдем сейчас к Стиву, сию минуту, чтобы сказать ему правду относительно наших отношений. Некрасиво заставлять его верить в ложь.

— Ты обещала, — запротестовал Нил, не ожидавший такой реакции Клер. — Ты согласилась, что было бы лучше по отношению к Стиву позволить ему продолжать…

— Я ошиблась. — Ее тон исключал возможность каких бы то ни было возражений. — Мы должны сказать ему правду. Если ты не пойдешь со мной, мне придется сделать это одной, но так или иначе я собираюсь поставить все на свои места. Не волнуйся, он тебя не выгонит.

Разозленный, Нил последовал за ней в дом.

— Это все Лоумас, верно? — потребовал он ответа. — Я понял, что возникнут неприятности в ту минуту, как увидел, что вы выбираетесь из его машины. И насколько, по-твоему, продвинутся ваши отношения, если ты бросишь меня?

— Я не бросаю тебя, — сказала она. — Между нами ничего нет.

— Только потому, что ты никогда не давала мне шанса. — Он поймал ее за руку, резко развернув лицом к себе. Его голос звучал напряженно. — Клер, может, нам стоило бы попытаться, в конце концов? По крайней мере, мы могли бы сделать попытку. — Он заискивающе улыбнулся ей. — Я ради тебя даже сбрил бороду…

— Неправда! Ты сбрил ее потому, что Бекки обмолвилась пару дней назад, что не любит бородатых мужчин. Ты так же не хочешь жениться на мне, как я выходить за тебя замуж, Нил. Ты просто временно играешь роль моего жениха, потому что боишься, что Стив узнает действительное…

— Боишься, что Стив узнает что? — спросил Стив, показавшись на пороге кабинета. Он вопросительно переводил взгляд с одного на другого. — Какие-то неприятности?

— И да и нет, — ответил Нил, не отводя напряженного взгляда от Клер. — Мы решили, что наше обручение было ошибкой, и отказываемся от помолвки.

Стив долго молчал, наконец медленно произнес:

— Вам не кажется, что это поспешное решение? Все парочки время от времени ссорятся. Клер, вам нечего сказать?

— Я… извините, Стив. — Она говорила тихо. — Нил прав, мы ошиблись. Из этого просто ничего не вышло бы. — Она резко повернулась и направилась к лестнице. — Пойду соберу вещи.

В своей комнате она достала с полки над гардеробом два чемодана и кое-как стала запихивать в них свою одежду. Клер чувствовала какое-то оцепенение, но была настроена решительно. После того что случилось, она не останется в «Фарлендзе». Даже ради благополучия Стива. Ему просто надо заключить временное соглашение с кем-нибудь из города, пока он не подыщет другую секретаршу.

Клер заполнила один чемодан и принялась за другой, когда раздался стук в дверь. Она сказала «Войдите», встретила пристальный взгляд Стива и неуверенно склонила голову над придуманной для себя работой.

— Вы не должны этого делать, — сказал Стив. — Я понимаю, что случилось.

Клер подняла на него глаза:

— Вы хотите сказать, что Нил…

Нил рассказал мне все. Филип ускорил ход событий, хотя, полагаю, он действовал из лучших побуждений. Филип поспешил соединить вас. Прежде каждый из вас должен был разделаться… с другими проблемами. Поскольку дела обстоят так, разве нельзя просто оставить все, как было? — В его голосе появились умоляющие нотки. — Вы нужны мне, Клер.

«Нил не дурак», — подумала Клер. Она опустила взгляд на платье, которое сворачивала, положила его на кровать и внезапно охрипшим голосом сказала:

— Я останусь, пока вы не подыщете кого-то на мое место, Стив, но это все. Я не в силах вести себя так, будто ничего не произошло.

— Из-за Нила? — спросил он тихо. — Или потому, что вы хотите уехать от Скотта?

— Из-за того и другого, если хотите. — Она улыбнулась ему, улыбка была печальной. — Кажется, мне предначертано провести всю жизнь, начиная все с нуля.

— Совсем недавно мне пришлось сделать то же самое, — признался Стив. — После смерти Хелен поначалу я тоже хотел убежать. Потом понял, что единственный способ справиться с собой — остаться здесь, в этом месте, и принимать жизнь такой, какая она есть. — Он помолчал. — Скотт завтра переезжает в город, это означает, что он будет появляться здесь пару раз в месяц на выходные — не чаще. Подумайте об этом, Клер, прежде чем принимать окончательное решение. Вы обязаны сделать это для меня.

— После его ухода она беспомощно присела на край кровати, упрекая себя за то, что не смогла пренебречь голосом совести и поступить так, как было бы лучше для нее. Завтра Скотт уедет, а без него ничто не удерживает ее на острове. Она хотела бы тоже уехать. Куда — неизвестно. Возможно, в Америку. Клер смогла бы получить там работу, видеться с матерью, не давая Глену поводов для жалоб. Но программу Скотта показывают по телевизору и там, вспомнила она. Всегда останется опасность, войдя в комнату, увидеть его лицо, беззаботно взирающее на нее с маленького экрана. Пусть, тогда надо уехать куда-нибудь подальше, где нет никакого телевидения. Например, в Южную Америку — это, похоже, достаточно далеко. Она могла бы эмигрировать, начать там новую жизнь, забыть о Скотте Лоумасе и сосредоточиться на других проблемах.

«Несбыточные мечты!» — беспомощно призналась себе Клер. Куда бы она ни поехала, он будет с ней, предопределяя ее решения, успешно соперничая с другими мужчинами, которые в сравнении с ним покажутся скучными. С таким же успехом она могла бы остаться здесь, в Бембридже, как предложил Стив, и признать тот факт, что ничего не изменится, если она уедет.

Вскоре Бекки принесла к ней наверх чашку чая, поставила ее на маленький столик рядом с кроватью и застыла на мгновение в нерешительности, глядя, как Клер вновь развешивает свои платья.

— Нил сказал мне, что вы разорвали помолвку, — проговорила девушка. — Надеюсь, вы не расстраиваетесь.

— Почему я должна расстраиваться? Чем скорее об этом станет известно, тем лучше. — Клер задумчиво посмотрела на нее. — Вам самой немного нравится Нил, правда?

Бекки покраснела:

— Кажется, вы правы. Сейчас неподходящее время?

— Я не сказала бы, что для этого бывает неподходящее время. Никто не может помешать человеку испытывать чувства к другому. Только… — Клер замолчала, еще раз подумала о том, что собиралась сказать, и вместо этого произнесла: — Спасибо за чай. Увидимся, наверное, за обедом.

Неохотно, с трудом представляя себе, как она проведет в своей комнате следующие несколько дней, Клер переоделась к семи часам в рыжевато-коричневое с белой вставкой платье, провела щеткой по волосам и на удивление твердой рукой подкрасила губы. Нил ждал ее появления в коридоре. Он казался слегка смущенным и не таким уверенным в себе, как обычно.

— Спасибо, — произнес он, — что не погубила меня. Стив говорит, что ты решила остаться, по крайней мере, на какое-то время.

— Я еще подумаю об этом, — ответила Клер. — Стив — единственный человек, которого мне не хотелось бы обидеть.

— Знаю. Я начинаю сам понемногу чувствовать то же самое. Он был добр ко мне все последние годы.

— Рада, что ты наконец начал это понимать.

— Ты не должна беспокоиться за него. Я хочу сказать, что мне жаль.

Она оглянулась на него, так как он не двигался с места:

— Тогда докажи это, верни Стиву хоть часть той заботы, которую он вложил в тебя. Начни работать и остепенись.

— Я попытаюсь. А пока мы можем остаться друзьями, правда?

— Было бы крайне неудобно жить в одном доме на других условиях, — Клер заставила себя улыбнуться. — Пошли вниз!

Обед прошел спокойно, хотя каждый, похоже, был погружен в собственные мысли. Стив попросил подать ему кофе в кабинет и исчез сразу же после окончания обеда, предоставив остальным возможность подумать в сгущающихся сумерках над тем, как провести остаток вечера.

Бекки, вероятно, чувствовала себя особенно неловко, поскольку несколько искаженно воспринимала сложившуюся ситуацию. В конце концов Клер не выдержала этой атмосферы. Пробормотав что-то насчет того, что хочет подышать свежим воздухом, она ушла с чашкой кофе в дальний угол террасы и с облегчением опустилась там в кресло. Здесь, по крайней мере, не ощущалось напряжения, вокруг царили мир и покой. Пора все обдумать, пора поразмышлять над будущим. В данный момент оно вырисовывалось неясно, но так не могло продолжаться вечно. Жизнь шла своим чередом, со Скоттом или без него. Пусть на это потребуется много времени, но, в конце концов, ей удастся избавиться от этого наваждения, возможно, она даже встретит человека, который заставит ее забыть Скотта. Попытка обмануть себя?.. Возможно… Сейчас важно одно: как-нибудь пережить предстоящие недели отчаяния и сожалений.

Поначалу Клер приняла за плод своего воображения высокую, гибкую фигуру Скотта, появившуюся из-за деревьев. Только когда он подошел к ступеням террасы и оказался рядом с ней, она медленно выпрямилась в кресле и, встретив пристальный взгляд его серых глаз, убедилась, что это не призрак.

— Стив в кабинете, — сказала Клер.

— Я пришел не к Стиву, — ответил он. — Мне только что позвонил Нил. Сказал, что вы разорвали помолвку.

— Вот как? — Клер смотрела на него и, как ни странно, не ощущала никаких эмоций. — С чего он решил, что вас это заинтересует?

Скотт растерянно смотрел на нее:

— Нил, кажется, думает, что я перед вами в долгу. Знаете, на что он намекал?

Клер осторожно поставила чашку и блюдечко на шаткий столик, стоявший рядом.

— Нил видел, как я возвращалась в вашем халате в ту ночь, когда вы вытащили меня из моря.

— И немедленно заподозрил то, что бросалось в глаза. — Неожиданно Скотт заговорил резко. — При сложившихся обстоятельствах Нил, пожалуй, вел себя весьма благородно. Сомневаюсь, что я согласился бы с такой готовностью занять его место, освободившееся после отставки. Можете благодарить его за это.

«Нил пытался помочь, — молча напомнила себе Клер. — Он не виноват, что его план провалился».

— По-вашему, я должна выйти за него замуж в любом случае, даже если я не люблю его? — тихо спросила она и услышала его смех.

— Любовь! Других слов у вас нет. Вы хотите все и всех аккуратно разложить по полочкам. Ни малейшего нарушения порядка, никаких отступлений от того жизненного образца, который вы для себя избрали.

Клер побледнела, но его грубость внезапно вернула ее к жизни.

— Вы злитесь из-за того, что вам пришлось признать свое поражение, — решила она. — Ничего не поделаешь, Скотт, другого выхода нет, вам придется примириться с мыслью, что я ускользнула от вас!

— Вот как? — спросил он напряженно и вдруг оказался перед ней, резким рывком поставив ее на ноги. — Посмотрим.

Он с такой силой прижал ее к себе, что Клер не могла бороться, а главное, не имела ни малейшего желания это делать. Она ответила на его поцелуи с безнадежной импульсивностью, не думая о будущем, не думая ни о чем, кроме того, что отчаянно любит его.

— Поедем со мной завтра, — прошептал он ей в щеку, когда к ним вернулось какое-то подобие душевного равновесия. — Я хочу тебя, зеленоглазка. Я всегда хотел тебя.

Она перевела дыхание и хрипло сказала:

— Ты мог бы облегчить для меня принятие решения, Скотт. Мог бы сказать, что любишь меня, пусть даже это неправда.

— Все еще ставишь условия? — Он оторвал ее от себя, его голос снова стал суровым. — Это все, что тебе надо для счастья, — одно только лишенное смысла слово? Хорошо, я люблю тебя. И услышав его, ты думаешь, что стала больше понимать, что это значит на самом деле? Для тебя это слово — синоним брака: ты была бы готова и хотела бы преданно любить меня в обмен на приятную меру безопасности. — Его руки стали грубыми. — Так вот, я хочу гораздо большего. Я должен знать, что ты хочешь именно меня, а не тех материальных благ, которые я могу тебе дать. И есть только один способ доказать это.

Безусловная капитуляция — вот каков был его ультиматум. Никаких обещаний, никаких условий. Если она действительно любит его, то уедет с ним завтра утром и останется рядом, пока не угаснет его желание. Для Скотта все было просто и ясно.

— Что мы скажем Стиву? — спросила она неуверенно, отведя глаза в сторону.

Скотт помолчал, прежде чем ответить, а когда заговорил, голос его зазвучал совершенно иначе:

— Как насчет того, чтобы сказать правду?

— Как хочешь. — Клер отвернулась, глядя в сад, который уже был окутан темнотой. У нее болело горло, и не было сил сопротивляться. — Ты победил, Скотт. Я не могу больше бороться. Я слишком сильно люблю тебя и не хочу потерять окончательно.

— Клер! — В его голосе зазвучали новые нотки. Он взял ее за плечи и, повернув лицом к себе, увидел влагу на ее щеках. Скотт не мог больше сдерживать накопившегося в нем недовольства собой. — Это, вероятно, самый паршивый трюк из всех паршивых трюков, которые я проделывал, — сказал он угрюмо. — Скажи мне, сможешь ты любить человека, который провел над тобой такой эксперимент?

— О любви я знаю только одно, — ответила она тихо, дрожащим голосом. — Когда любишь, ни на что не обращаешь внимания. Можешь ненавидеть человека, и все же не захочешь жить без него.

— Ты меня ненавидишь?

— Наверное, порой я подходила к этому очень близко, — слегка улыбнувшись, призналась она. — Ты можешь быть очень жестоким, когда хочешь причинить боль.

— А сама ты так плохо не поступаешь, — сказал он с чувством. — Если я пытался задеть тебя, то делал это в надежде пробудить в тебе те чувства, которые испытывал сам. С первого дня нас физически влекло друг к другу, но ты, казалось, никогда не признаешь это. — Его голос снова стал резким, но интонация уже изменилась. — Помнишь тот вечер, когда мы вернулись из Стенхоупа? Я весь день пытался убедить себя, что ты только преходящая фантазия, но когда поцеловал тебя, то понял, что хочу тебя так, как никогда не хотел ни одну женщину — не только физически, во всех отношениях. Если бы ты осталась, я тут же попросил бы тебя выйти за меня замуж.

Назад Дальше