Под небом Сицилии - Натали Фокс 3 стр.


— Вы женаты и у вас, наверное, есть дети?

Он улыбнулся.

— Нет.

Нина с облегчением вздохнула и поспешила сказать:

— Конечно, это глупый вопрос. Вы не повезли бы меня к себе принять ванну, будь вы женаты.

Выпалив это, Нина покраснела, так как получилось, словно она подозревает его в нечестных намерениях, а он ясно дал ей понять, что она для него всего лишь обуза.

— Ну, теперь вы знаете о моей жизни почти все, — сказал он, не обращая внимания на ее смущение. — А зачем вы приехали на Сицилию, Нина?

Вопрос прозвучал как-то пренебрежительно, и она пристально посмотрела на него, но лицо Лоренцо было бесстрастным, он лишь крепко сжал рот.

Нина тоже от обиды поджала губы. Только она решилась обратиться к нему за помощью, как он назвал ее глупой и простодушной. А если она расскажет, что приехала на Сицилию отыскать отца, зная лишь его имя, он посчитает ее еще более наивной. Пусть считает, подумала она и открыла было рот, но Лоренцо опередил ее:

— Как вы попали к Локасто?

Такого вопроса она не ожидала. Что он о ней подумает, когда узнает, что ее обворовали, и она поделилась своим горем с девушкой в гостинице, а та познакомила ее с барменом, который сообщил про семейство Локасто — они искали няню-англичанку к детям?

Нине стало стыдно. Она потерла лоб и вздохнула.

— Я потеряла деньги. А когда узнала, что Локасто ищут няню, то взялась за эту работу. Остальное вам известно.

— Вернемся к началу случившегося, — он тоже вздохнул. — Зачем вы сюда приехали?

— Ну… я просто путешествую.

— Не верю. Вы говорили, что вас встречает приятель на площади, но он не появился. Может, вы собирались встретиться с Локасто, а в последний момент передумали, решив, что я больше подхожу?

Нина оцепенела и в ужасе уставилась на Лоренцо. Лимузин остановился перед огромными стальными воротами. Она не видела, что скрывалось за ними, да и не желала знать. Ее глаза были прикованы к темным обличающим глазам Лоренцо.

— Как вы смеете говорить со мной подобным образом? — гневно выдохнула она. — Как вы могли подумать, что я выбирала между вами и Локасто? Вы заходите слишком далеко, устраивая мне допрос. Мы не в суде. Сейчас же выпустите меня.

Он, разумеется, этого не сделал, сидел с непроницаемым видом. Но почему он так сильно притягивает к себе? Почему бешено колотится сердце и бросает в жар от его присутствия?

Нина попыталась представить себе Джонатана на его месте, но… у нее ничего не получилось. Зато она знала, что лицо Лоренцо навсегда запечатлеется в ее памяти.

— Выпустите меня, — слабым голосом попросила она.

Он усмехнулся:

— Пока нет, — и полез в нагрудный карман.

Нина в ужасе следила за его рукой. Что он собирается делать? Она вздохнула с облегчением, когда Лоренцо взял в руку пульт дистанционного управления и направил его на ворота, которые с жужжанием открылись.

Они очень медленно ехали по красной бетонной дороге, а перед ними на фоне ясного голубого неба вырисовывалось что-то похожее на крепость. Нина не верила своим глазам. Высокие каменные стены простирались на запад и восток, а впереди — частично скрытая величественными соснами и тополями — виднелась роскошная желтая вилла.

От грандиозного вида у Нины перехватило дух, и она забыла о своем желании выйти из машины.

Все было великолепно: обильная растительность ухоженных садов пленяла разнообразием необычных оттенков; сказочная красота розариев, цветущие гибискусы и яркие герани; античные статуи вдоль дорожки, терракотовые вазы и горшки с экзотическими растениями. Богатство говорило само за себя, и Нина почувствовала, что ей здесь не место.

Обычно ее нельзя было упрекнуть в робости, но сейчас она испугалась: почему этот человек вытащил ее из канавы и привез в рай, где обитает сам?

Они остановились перед желтой виллой, и Нина увидела, что это родовой старинный особняк.

Лоренцо повернулся к ней. Взгляд его был холоден.

— Итак, Нина Паркер, мы прибыли. Я обещал вам ванну и отдых и сдержу слово. Но в ответ я хочу кое-что услышать от вас.

От страха Нину бросило сначала в жар, потом в холод. Голова закружилась. Нина Паркер! На серебряной пластинке было выгравировано только ее имя!

Он знает, кто она.

В мгновение ока Нина выскочила из машины и уставилась на Лоренцо широко открытыми от изумления серыми глазами. Он с бесстрастным видом обогнул лимузин и вытащил ее рюкзак.

— Вам известно, кто я? — Это было все, что она могла вымолвить.

Он хмуро улыбнулся.

— Да, я это знаю, однако не представляю, чем вы занимаетесь. Но, несомненно, скоро выясню. Пойдемте в дом, отдохнем, а потом займемся делами.

Нина едва не потеряла сознание и облокотилась о машину, но тут же отпрянула, обжегшись о нагревшийся металл.

А Лоренцо тем временем направился к дубовым дверям. Хоть бы за ними оказалась толпа слуг и домочадцев, подумала Нина. Она ощущала себя заложницей. Откуда он ее знает? Она опять попала в беду. О каких делах он говорит?

— Подождите! — крикнула Нина.

Лоренцо обернулся и опустил на ступеньки рюкзак. Он стоял, ожидая, что она скажет. У Нины же от волнения пересохло во рту, и она не могла говорить.

— Что… происходит? — хриплым голосом выдавила она. — Вы меня знаете, а я вас — нет. Вы вытащили меня из канавы и…

Тут ее осенило. Как же она раньше до этого не додумалась!

Лоренцо Бьяччи специально приехал за ней к дому Локасто!

— Я… ничего не понимаю, — еле слышно прошептала Нина.

Прошла вечность, прежде чем он заговорил.

— Полагаю, что понимаете, Нина Паркер. Вы намного умнее, чем кажетесь. Между прочим, на что вы живете?

Зачем ему это знать?

— Я… рисую миниатюры… животных, цветы, птиц… на поздравительных открытках, — пробормотала она.

— Прекрасно. Значит, вам будет чем заняться, пока не закончится свадебная церемония. Не беспокойтесь, вы сможете уехать сразу после нее. И вопрос денег пусть вас не волнует. Когда наши с вами дела завершатся, вы получите достаточно, чтобы отправиться домой первым классом. Я на вас не прогадаю.

С этими словами он повернулся, поднял рюкзак и исчез в темном проеме двери, а взбешенная Нина осталась стоять.

Это нелепо, подумала она. Ее явно приняли за другую. Он допустил жуткую ошибку — она не та Нина Паркер, которая нужна ему. Да он просто сумасшедший! Надо поскорее поговорить с ним! И Нина кинулась следом за Лоренцо.

Она вбежала в громадный, с каменным полом вестибюль и замерла на месте, не увидев ни единого слуги. Ни одна живая душа не встречала ее, кроме хозяина, который стоял, расставив ноги и сложив руки на груди.

— Добро пожаловать в мой дом, — сказал он. — К сожалению, нет слуг. Мы с вами одни.

— Вы… вы ненормальный, — прошептала Нина. К счастью, он этого не услышал. Не серди его, подсказывал ей внутренний голос. Но как можно разговаривать, когда она ничего не понимает? Какая еще свадьба? И чья? О какой оплате идет речь? За что? Надо улыбнуться, но нет сил.

На негнущихся ногах Нина подошла к Лоренцо и, задрав голову, посмотрела ему прямо в глаза.

— Я не имею ни малейшего представления о том, что происходит, Лоренцо Бьяччи. Конечно, скоро я все узнаю, а пока что — как насчет обещанной ванны? Это, разумеется, предлог, чтобы похитить меня, но мне необходимо вымыться. А потом вы мне все объясните.

Он насмешливо поднял бровь.

— Истерики не будет? — И улыбнулся.

— Я оставлю вам эту возможность, так как, обнаружив свою ошибку, вы почувствуете себя полным дураком. — Она сверкнула глазами и дерзко добавила: — К тому же я не могу серьезно воспринимать человека, у которого рубашка в томатном соке!

С победоносным видом она развернулась и направилась к широкой лестнице, надеясь, что в сицилийских особняках, как и в обычных домах, ванная расположена наверху.

Он не остановил ее, но она услышала у себя за спиной его шаги и довольный смех. Интересно, кто из них двоих сумасшедший? Скоро это выяснится.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Бравада покинула Нину, едва она поднялась наверх и увидела длинные коридоры, тянувшиеся по обе стороны лестницы, на восток и на запад. У нее замерло сердце от грандиозных размеров дома Лоренцо Бьяччи.

Она повернулась к нему, собираясь сказать, что произошла нелепая ошибка, и он спутал ее с кем-то, но Лоренцо уже ушел вперед.

Ей ничего не оставалось, как последовать за ним. Она проголодалась, так как не ела с прошлого вечера, и от этого плохо соображала.

Широкий коридор с белыми каменными стенами и почерневшими от времени подсвечниками тянулся бесконечно. Пол покрывали коричневые, синие и кремовые ковры, смягчая строгость белого камня.

Лоренцо остановился у последней двери и открыл ее. Нина вошла в комнату и обомлела — в такой обстановке можно побыть заложницей. Бледно-желтые стены и ковры на полированном полу просторной, светлой спальни внушали покой. Старинная мебель и большая двуспальная кровать, закрытая пышным пологом, спускавшимся с кронштейна на потолке, вызвали у нее восторг. Хотелось лечь и забыть обо всех несчастьях.

— Ванная там, — указал Лоренцо кивком головы. — Когда помоетесь, спускайтесь завтракать.

Нина прижала руку к животу, пытаясь унять урчание в желудке.

Он улыбнулся.

— Я тоже еще не завтракал. Мне пришлось встать пораньше и уехать в город.

— Значит, это не совпадение, что вы проезжали мимо дома Локасто, когда меня оттуда выдворяли, — сказала она. — Вы специально приехали за мной.

— Но я не ожидал, что вы упадете к моим ногам, — спокойно заметил он, — хотя и приехал за вами.

— Нет, — решительно заявила Нина, — вы приехали за какой-то другой Ниной Паркер. Я не та, кто вам нужен. Вы ошиблись.

Он покачал головой.

— Нет, Нина, это вы совершили ошибку, приехав на Сицилию искать своего любовника. Вам не помешать свадьбе. А сейчас принимайте ванну. Мы поговорим после. — И он тихо вышел, плотно закрыв за собой дверь. Нине показалось, что ей это снится. Через минуту она проснется и увидит, что лежит в больничной палате с сотрясением мозга.

Выходит, она приехала помешать свадьбе любовника. И о чем он собирается с ней говорить? Может, он даст ей денег, чтобы она поскорее убралась восвояси?

Ей необходимо убедить Лоренцо, что он ошибся. Правда, он не производит впечатление человека, который признает свои ошибки.

Нина выглянула в окно. На горизонте виднелось синее сверкающее море. Судя по ландшафту, поместье находилось на верху холма.

Она никак не могла поверить в происходящее. Однако приходилось принять эту реальность. Нина вытащила из рюкзака смятую одежду, которую необходимо выстирать.

В огромной ванной комнате оказались стиральная машина, биде, туалет, а также ванна со множеством банных принадлежностей и стеклянная кабинка душа. Кремы, лосьоны и мягкие толстые полотенца лежали на полке под окном.

У этого человека есть вкус, подумала Нина. Она разделась и засунула свои вещи в стиральную машину. Здесь все предназначено для желанных гостей, к которым она не относится. Ей следовало послушаться Джонатана и не ездить на Сицилию.

Но если она не приехала бы сюда, то никогда не повстречала бы незнакомца и не попала в его потрясающий дом. Такого обворожительного человека она увидела впервые. Нине не хотелось в этом сознаваться. Лоренцо Бьяччи не пугал ее, как Локасто, он просто был необычным. Странно, что он допустил ошибку и спутал ее с кем-то. У него вид человека, который никогда не ошибается. С этими мыслями Нина встала под душ. Ванну она решила не принимать, чтобы не расслабляться.

После душа Нине захотелось на минутку прилечь на манящую пуховую перину. Проснулась она спустя час и увидела, что лежит обнаженная. Она торопливо натянула на себя кружевное покрывало и села. На тумбочке стояли кувшин свежевыжатого апельсинового сока и хрустальный стакан. Их не было, когда она ложилась!

Она подавила стон. Дверь распахнулась, и в залитую солнцем комнату вошел Лоренцо. Какой смысл прикрываться? Он ведь уже был здесь, пока она спала голая.

Не глядя на нее, он пересек комнату и задернул шторы на окне. — От жары, — сказал он. Нина от смущения лишилась дара речи. Лоренцо был без пиджака и сменил рубашку. Вид у него бодрый, отметила она, не то что у нее — несмотря на душ, она выглядела растрепанной, так как после мытья головы не расчесала волосы.

— Надеюсь, вы лучше себя чувствуете? — Лоренцо подошел к ней.

— Да, спасибо, — пробормотала Нина и откинула волосы со лба. — Простите, я заснула, но…

Он сделал жест рукой, отклоняя ее извинения.

— Все понятно. У вас, кажется, нет одежды. Я заметил, что все ваши вещи в стиральной машине. Но, возможно, это сделано нарочно, — добавил он.

О чем он? — спросила себя Нина. Лоренцо стоял около кровати и, нахмурившись, смотрел на нее.

— Не делайте из меня дурака, — с мрачным видом произнес он. — Подобное поведение может произвести впечатление на ваших любовников, но я не из их числа. Лицезрение прелестного обнаженного женского тела в постели меня, конечно, тронуло, но я вовремя вспомнил, насколько вы опасны, и это охладило мой пыл.

У него на губах появилась загадочная улыбка, а у Нины от негодования и стыда сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Он решил, что она умышленно заснула обнаженной, чтобы завлечь его! Нина подавила гнев и, мило улыбнувшись, сказала:

— Вы считаете меня соблазнительницей? Позвольте вас утешить, Лоренцо Бьяччи. Даже будь вы последним оставшимся в живых мужчиной на свете, я не обратила бы на вас внимания. Мне показалось вначале, что вы — джентльмен, но при ближайшем знакомстве ничего, кроме презрения, вы не заслуживаете!

Сказав это, Нина спустила ноги с кровати, встала и голая прошествовала в ванную, захлопнув за собой дверь. Там она прижалась спиной к стене и зажала рот ладонью. Ее трясло от собственного шокирующего поведения. Как только у нее хватило смелости! Ей это не свойственно, но он вынудил ее так поступить. Нина схватила полотенце и обмоталась им. Господи, что она натворила! Слышно было, как захлопнулась дверь спальни. Ушел он или дверь закрылась от ветра? Какая же она дура — запихала всю свою одежду в стиральную машину, и теперь ей нечего надеть! Хлопчатобумажная блузка и шорты не высохнут и за час.

Тут снова щелкнула дверь спальни, и до нее донесся голос Лоренцо:

— На кровати лежит платье. Как только будете готовы, спускайтесь вниз.

Нина подождала минут пять, прежде чем осмелилась высунуть нос. Придерживая полотенце, подошла к кровати — там лежало потрясающей красоты синее шелковое платье с бледно-голубым рисунком. Нина осторожно приложила платье к себе — оно было точно по ее фигуре.

Она в замешательстве посмотрела на ярлык — платье от дорогого нью-йоркского модельера. Так, значит, у Лоренцо в Нью-Йорке есть дама, с которой он в достаточно близких отношениях, раз держит ее вещи в своем сицилийском доме. Платье было брошено обратно на кровать. Ну и наглец же он, если подумал, что она его наденет!

Через час Нина спустилась вниз. На ней были ее собственные вещи — тонкая белая блузка и легкая желтая юбка, которые она высушила на подоконнике. Остальные, еще влажные, вещи она запихала в полиэтиленовый мешок и сунула в рюкзак.

Лоренцо сидел в тени виноградных лоз на выложенной терракотовой плиткой террасе, которая выходила в сад. Фиолетовые гроздья винограда свисали у него над головой. Перед ним на столе лежали документы, которые он просматривал, и стоял бокал вина.

— Я готова уехать, — твердо заявила Нина. — Боюсь вас обременить, но не подвезете ли меня до ближайшей дороги? Уверена, теперь, зная о том, что вы ошиблись, вы мне не откажете.

Она стояла с решительным видом, ожидая ответа. Наконец он поднял голову и смерил ее холодным взглядом.

— Вы меня удивляете, — с насмешкой произнес он. — Я полагал, что вы обрадуетесь возможности надеть дорогое платье. А то, что на вас надето, можно было бы и выгладить. Неужели у вас нет чувства собственного достоинства?

Назад Дальше