— Я бы не стал этого делать, — произнес кто-то негромко у него над ухом. Девон застыл, по коже пробежали мурашки.
То, что твердо уперлось ему между лопаток, могло быть только стволом. Долю секунды он соображал, пытаясь что-то придумать, потом ему сделалось невыносимо стыдно. Черт! Попался, как сопливый мальчишка!
— Дай-ка сюда, — произнес тот же голос, и кольт вырвали из руки. — Теперь зови своего напарника.
— Размечтался, — сдавленным от злости голосом отозвался Девон.
— Если не позовешь, я пристрелю его, как только он высунется.
Девон почувствовал, как холодный пот выступает на затылке, и пожал плечами.
— Ты все равно его пристрелишь.
— Может быть. Но если не позовешь, то наверняка.
Поколебавшись, Девон протяжно свистнул и услышал, как в нескольких десятках шагов отозвался Мортон. Ствол еще тверже уперся ему в спину.
— Кроме него, есть еще кто-нибудь?
— Нет.
— Надеюсь, понимаешь, если соврал, то жизнь твоей сестры?.. — Голос звучал насмешливо и так зловеще, что у Девона все застыло внутри.
— Я сказал правду. А сестру лучше не трогай!
За спиной у Девона коротко рассмеялись, потом движением ствола приказали ему подняться.
— Идемте, мистер Конрад… Полагаю, сестра будет рада видеть вас.
И тогда Девон позволил себе высказать все, что думал по этому поводу. Незнакомец слушал молча, лишь хмыкая временами. Наконец Девон спросил:
— Откуда вы узнали?
— А вы когда-нибудь встречали неразговорчивых женщин? — Ствол подтолкнул Девона вперед. — Я, лично, не встречал… Ладошки повыше!
Руки Девона сжались в кулаки, но он все же поднял их. И, наконец, узнал голос. Это был тот молодчик из поезда. Наемник с рыбьими глазами… Черт возьми, ведь предупреждал он Кейт! Но она, как всегда, поступила по-своему! А этот ублюдок, похоже, не бросает слов на ветер.
— Кто ты? — спросил он. Но в ответ услышал только смех. Больше Девон спрашивать не стал и стиснул зубы.
Когда Мортон понял, что произошло, то хотел скрыться в кустах. Но бесстрастный голос сообщил ему, что, если он попытается уйти, в голове его босса появится еще, по крайней мере, одна дырка. Мортон, чертыхаясь, выбросил из кустов кольт и вышел. Так они и направились к костру.
Девон не сводил глаз с груды одеял на земле. Она была неподвижна. На секунду у него мелькнула страшная мысль. Тогда уж все равно… Словно угадав его намерения, ствол недвусмысленно уперся в спину.
— Не делай глупостей. С ней все в порядке. Просто связана на всякий случай…
Повинуясь движениям ствола, больно упершегося между лопаток, Девон продолжал двигаться. Вообще ему все надоело. И зря этот ублюдок чувствует себя так уверенно. Если бы не Кейтлин…
— Я так и подумал, что вас обеспокоит долгое отсутствие сестры, мистер Конрад, — наемник откровенно веселился, — поэтому подготовился к встрече. Надеюсь, она получилась не очень холодной?
— Я хочу видеть Кейт, — глухо отозвался Девон.
— Не всё сразу. Тут командую я.
Быстрыми уверенными движениями наемник скрутил руки Девона веревкой, потом проделал то же самое с Мортоном. Это отнюдь не добавило обоим бодрости духа. Затем наемник вложил свой кольт в кобуру и с таким видом, словно собрался показать фокус, подошел к грудам одеял у костра. Теперь Девон ясно видел, что под одной из них сложены седла, и клял себя на все лады, что не понял этого сразу.
Наемник склонился над другой грудой и откинул одеяло.
— Просыпайтесь, Спящая Красавица. К вам пришли…
Развязав девушке рот, наемник в шутливом ужасе отпрянул.
Из-под одеял послышался поток отборных ругательств. Разъяренная Кейтлин в течение полуминуты выпалила все самые страшные проклятия, какие только знала.
Губы Девона тронула невольная улыбка, но она пропала, когда он расслышал имя человека, которого кляла сестра: Джейк Лесситер. Девона прошиб холодный пот. Кто в здешних местах не знал о Лесситере? Безжалостный убийца, хладнокровный, как удав, словно гремучая змея, непредсказуемый и смертоносный… Значит, это именно он стоял сейчас в нескольких шагах, разглядывая их по очереди и что-то там соображая своими змеиными мозгами.
Девон выдержал взгляд Лесситера, собираясь с мыслями. Говорить нужно очень осторожно, взвешивая каждое слово. От этого зависела жизнь Кейтлин. Ну и его собственная…
— Значит, ты и есть Лесситер?.. Угу. Наслышан.
— А то, что я работаю на Дюрана, слышал?
Девона окатило жгучей волной ненависти, но он заставил себя промолчать, увидев внезапно переполнившиеся ужасом глаза сестры. Но через несколько секунд ответил спокойным тоном:
— Нет. Этого я не знал.
Лесситер усмехнулся, продолжая разглядывать Девона.
— Насколько я понял, Дюран не очень-то жалует вас.
— Это — его личное дело.
— Но вы вроде как грабите его личные поезда?
— Мы только возвращаем то, что принадлежит нам, — произнес Девон сквозь зубы. — Отпусти Кейт. Она в этом деле вообще ни при чем.
Джейк Лесситер рассмеялся, поводя широкими плечами.
— Колорадо Кейт — ни при чем? Точно! Как змея, попавшая на сковородку… И не надо выгораживать ее. Вы оба по уши в этом деле… И Дюрану нужны вы оба.
— Значит, свалишь нас ему — и заказ выполнен?
— Может быть, — не сразу ответил Лесситер, — А может, и нет.
Взгляд, которым он окинул Кейтлин, очень не понравился Девону. Но еще непонятнее был взгляд, которым ответила сестра. Было в нем что-то. Девон даже не понял, но почувствовал, как волосы начинают шевелиться на затылке.
— Слушай, — произнес он сдавленным голосом. — Какого черта тут происходит?
Лесситер посмотрел на него с насмешливым прищуром.
— Выражайся яснее, Конрад.
— Это тебе нужно выражаться яснее!.. Я вообще не хочу разговаривать с человеком, который может воспользоваться беззащитностью женщины…
— Я тоже, — ледяным тоном ответил Лесситер. — Но твою сестру с кольтом в руке трудно было назвать беззащитной. Мы с ней славно постреляли друг в друга.
Девон изо всей силы сжал кулаки, больше всего на свете желая, чтобы у него были развязаны руки. Потом посмотрел на невозмутимого наемника.
— Развяжи меня, — произнес он негромко. — И посмотрим, кто выйдет победителем из перестрелки.
Довольная улыбка тронула губы Лесситера.
— Я уже настрелял дичи на сегодня. Ты да твоя сестра, да еще этот парень… А если пытаешься меня раззадорить, то зря…
Девон опять взглянул на Кейтлин. Она ухитрилась сесть и теперь смотрела на них со скрученными за спиной руками. Лодыжки ее были тоже связаны веревкой. В глазах сестры была отчаянная мольба. Но что Девон мог сделать? Он пожал плечами.
— Хорошо, Лесситер, — обратился он опять к наемнику — Твоя взяла. Что дальше?
— Дальше? Не знаю. В этом лучше Дюрану и судье разбираться.
— Да уж, Дюран разберется. Безо всякого судьи… — Девон не смог удержаться от горькой усмешки. — Мы уже имели с ним дело… Ладно, поступай, как знаешь. Вези в город, сдавай Дюрану, только побыстрее…
Тут в разговор вмешался молчавший до сих пор Мортон:
— Черт побери, Девон! Какой город?.. Ты сам знаешь, что он не повезет нас ни в какой город! — Мортон в сердцах сплюнул на землю. — Если этого шакала послали за нами, то наверняка приказали убить на месте и зарыть так, чтобы и следов никто не нашел!
Лесситер наклонился и поправил головни в костре. Вспыхнувший огонь на миг осветил лицо Кейтлин. Девон нахмурился. Чутье не обманывало его: что-то происходило между этими двумя. Никогда Кейтлин не взглядывала так ни на одного мужчину. Хотя… Может, ему только казалось? Да и думать об этом сейчас не было времени… Нет, все же какое-то напряжение на секунду возникло между ними, и Девон прекрасно ощутил это.
Лесситер продолжал поправлять костер. Наверняка нарочно, испытывая их терпение. А может, готовился. К тому, о чем сказал Мортон.
Наконец Лесситер перестал перекладывать головни в костре, распрямился, посмотрел на Девона.
— Если бы я хотел вас убить, то сделал бы это сразу. Но меня интересует другое…
— Наше секретное место, — перебила его Кейтлин, до сих пор только смотревшая на мужчин. — Не говори ему, Девон. — Она спокойно выдержала долгий взгляд Лесситера. — Все, что мы скажем, обернется против нас.
Девон смотрел на сестру и не мог понять выражения ее глаз — она то ли сожалела о том, что сказала, то ли сожалела о том, что не может сейчас сказать больше. Зато Лесситер смотрел на Кейтлин с таким выражением, что Девон невольно сделал шаг вперед, словно пытаясь загородить ее.
— Слушай, Лесситер, — начал он, вдруг вспоминая о своих связанных руках. — Давай поговорим начистоту, как мужчина с мужчиной. А потом решай. Может, тебе интересно, как все обстоит на самом деле…
— Мне уже рассказали, — бесстрастно отозвался Лесситер и замолчал. Девону почему-то показалось, что он очень сердит на сестру. Спорить с ним или задавать вопросы было бесполезно.
Лесситер отошел от Кейтлин, и, подхватив концы веревок, которыми были связаны Девон и Мортон, подвел их к дереву и накрепко привязал спинами к стволу. Закончив, он окинул взглядом всех пленников.
— Поговорим утром… Может, за ночь что-нибудь вспомните или придумаете.
— Как знаешь, — ответил Девон и в упор посмотрел на Леситтера. Ему хотелось кое-что добавить, но ледяной взгляд наемника недвусмысленно предупреждал, что не стоит его сердить. Может, Кейтлин все ему рассказала. Ох уж эти женщины!.. Но теперь делать нечего. Остается только ждать и надеяться на чудо. В том смысле, что на рассвете Райту, может быть, вздумается отправиться на их поиски.
Лесситер словно угадал его мысли и улыбнулся так зловеще, что Девон напрягся.
— На всякий случай. Если вдруг какие дурные мысли в голову полезут… Твоя сестра будет спать рядом со мной. И за все поплатится она…
Девон ничего не ответил. Ярость переполняла его, но со связанными руками трудно ответить противнику что-либо достойное.
Глава пятая
Дж. К. Дюран внимательно слушал, и его одутловатое лицо медленно наливалось кровью.
— Значит, ты считаешь, что он захватил их? — перебил он говорившего. — А если он сам лежит сейчас где-нибудь с пулей в башке?.. Почему никто из твоих бездельников не поскакал с ним?!
Мужчины, стоявшие перед Дюраном, переглянулись и опустили головы. Потом осмелился худой и остроносый Дарт Симпсон:
— Лесситеру не надо помогать. Если уж он стал на след, то своего не упустит.
— Мне не нужны сказки, Симпсон. Мне нужен результат!
— Я нанял Лесситера потому, что видел его в деле, — вмешался Уолт Тирелл и шумно вздохнул. — Еще в Форт-Уорте видел. Он застрелил двоих, прежде чем те успели вытащить кольты. Один из них был старый Морелл. Никто ничего и понять не успел… И чего они сцепились? — Тирелл пожал плечами. — Там и драки-то особой не было, так, выпивали ребята, в картишки перекидывались по маленькой…
Дюран нетерпеливо махнул рукой.
— Меня не интересует, какой он крутой. Я нанял его схватить двух воров, которые не дают мне покоя! И мне нужно, чтобы он притащил их сюда!
— А если он приведет их живыми?
Дюран смерил Тирелла ядовитым взглядом:
— Тогда мы сами их повесим! Рядышком, на самом крепком суку.
Дарт Симпсон сплюнул на землю.
— Дюран, но ведь… одна-то из них — баба…
— Тем хуже для нее. Нужно думать, прежде чем грабить мои поезда.
Дюран снова уперся взглядом в Тирелла.
— Эту банду из Затерянного каньона не так-то легко взять, — пожал тот плечами. — Они вполне могли и ухайдакать Лесситера… Надо было мне самому с ними разделаться.
— Надо было! — зло перебил Дюран. — Я уже три года это слышу!.. И пока, кроме убытков и неприятностей, — ничего.
— Деньги — дело наживное…
Наткнувшись на свирепый взгляд Дюрана, Тирелл не договорил. Тот секунду смотрел на него, словно размышляя: уничтожить сейчас, или подождать? Потом круто развернулся и грузно зашагал прочь.
— Ты чего, совсем рехнулся? — спросил Дарт, когда Дюран скрылся за углом. — Нарочно его злишь?
Тирелл пожал плечами.
— Да ничего он не злится. Мы столько лет с ним в одной упряжке, что, наверное, и в аду вместе гореть будем.
Симпсон усмехнулся, оценив шутку:
— Только на меня в этом деле не рассчитывайте… Я сам по себе.
Тирелл ничего не ответил, окинул неторопливым взглядом прохожих, скользнул взглядом по невысоким и не очень опрятным домам, стоявшим на главной улице городка Крипл-Крик, по тонущим в грязи экипажам. Перекрывая скрип колес, возгласы возниц, гомон толпы, разносился стук плотницких топоров — город быстро строился. А над всем этим, далеко, казалось, в каком-то другом мире, громоздились горные пики, увенчанные сияющими вечными снегами.
— А пойдем-ка, Симпсон, выпьем, — наконец сказал он. — Надо подумать, что делать с Лесситером, если он приедет без Колорадо Кейт. Тогда, значит, не такой уж он и крутой…
— Зря ты про него так. Все эти Колорадо Кейт для него — семечки. И не вздумай при нем такое сказать… Он обязательно возьмет их.
— Увидим… Может, поспорим?
Дарт с усмешкой покачал головой:
— Ха! Поспорить на него?.. Но как ты потом заплатишь мне, если будешь покойником?
— Кейтлин было очень стыдно. Девон, привязанный к дереву, смотрел на нее так, будто она предала его. Она не могла понять, откуда брат мог узнать. Но что-то в его взгляде говорило, что он знал. Конечно, Джейк Лесситер и не старался скрывать. Он, конечно, не хвастался тем, что произошло между ними, но и не притворялся, что не обращает на нее внимания. Ясное дело, это невозможно не заметить.
Джейк затоптал костер, так что остались только тлеющие головешки, потом вытащил из-под одеяла седла и лег рядом с Кейтлин. Он лежал, вытянувшись во весь рост, и чувствовал себя, похоже, спокойно и уютно. Кейтлин охватило раздражение. Она-то была связана по рукам и ногам. Но, попробовав шевельнуться, вдруг ощутила его ответное движение.
Кейтлин улыбнулась. Значит, вовсе не так он спокоен и беззаботен! Но тут же пришло в голову, что причина его озабоченности может быть совсем иной, к ней никак не относящейся. Ведь она сама столько раз предупреждала, чтобы Джейк опасался брата, который обязательно отомстит за нее. И сразу все то небольшое доверие, которое она стала испытывать к Лесситеру после рассказа ему о своей судьбе, исчезло. Кроме того, она видела, как Джейк смотрел на брата. Понятно, что он не собирается отпускать их. Глупо даже надеяться.
Размечталась! Совсем как девчонка. Да он давно забыл, что случилось между ними! Как же, сжалится он, отпустит… Такие люди, как Лесситер, знают в жизни одно: свою цель, к которой идут упорно, несмотря ни на что. И женщины на этом пути — не помеха.
Она не жалела о том, что случилось. Джейк многое открыл ей. И еще… То, что она до сих пор считала, может быть, единственным своим достоянием, оказалось вовсе не таким уж достоянием. Утратив его, она вдруг осознала, что существуют вещи гораздо более важные. Например, жизнь брата или ее собственная.
Перевернувшись на другой бок, Кейтлин почувствовала, что одеяло сползло со спины, и хотела поправить его. Но со связанными руками это не так просто. Тогда Джейк, не говоря ни: слова, не особенно любезно вытащил одеяло из-под нее, расправил и накинул сверху. Кейтлин яростно глянула в ответ.
— Вот так. И ни слова благодарности, — негромко проговорил он.
От этих слов, от касаний его рук у Кейтлин мурашки поползли по спине.
— За что — это? — спросила она, стараясь, чтобы звучало сердито. — За то, что схватил моего брата? За то, что завтра повезешь нас к Дюрану?.. Ты чересчур многого хочешь, мистер.
Она сердито отвернулась, причем одеяло опять сползло. На этот раз Джейк не поправил. Вместо этого он тоже повернулся и привалился к ней сзади.
Кейтлин замерла. Но он ничего не делал. И когда она уже перестала ждать, вдруг взял за плечо и развернул на спину. В полутьме она еле могла разглядеть его лицо, но голос был сердитый: