— Мне не нужны ваши деньги, — упавшим голосом произнесла Дебора. — Единственное, на что я надеялась, так это на то, что вы признаете меня своей внучкой и, быть может, даже полюбите.
Ламберт сухо засмеялся, но было видно, что ему совсем не весело.
— Что думают обо всем этом остальные члены вашей семьи?
— Я одна в целом свете. Мэри умерла восемнадцать лет тому назад. Восемь лет спустя скончался мой отец. Я была его единственной дочерью. Никто кроме меня сюда не явится и не объявит вас своим родственником. Конечно, если Мэри была единственной девушкой, которую вы соблазнили и бросили. — Она горько усмехнулась.
— Я не жду от вас ничего, кроме неприятностей.
Господи! Почему обыкновенные слова могут так больно ранить? — с горечью думала Дебора.
— Сегодня утром я пыталась уехать, — объяснила она.
— Попытайтесь еще раз и будьте последовательнее.
— Неужели я вам совершенно не нужна? — позабыв о гордости и протягивая к Ламберту руки, воскликнула Дебора.
— Я хочу только одного — чтобы вы уехали.
Руки Деборы безвольно упали. Не отдавая себе отчета в том, что она делает, Дебора сделала шаг в сторону Ламберта.
— Значит, вам никогда не приходило в голову, что после всего случившегося вы могли стать отцом ребенка?
— Я никогда не задумывался об этом.
Вот плата Мэри за ее любовь, за все ее страдания и унижения матери-одиночки, за позор, который косвенно коснулся и ее, Деборы.
— Не могу сказать, что вы мне очень симпатичны.
— Мне наплевать! Держитесь подальше от моего дома и моей жены, а в воскресенье садитесь на пароход и никогда больше сюда не возвращайтесь.
— Так вот чего вы хотите! — в гневе взорвалась Дебора. — Никакой ответственности за прошлое. Чтобы никто не смел даже напоминать вам о грехах молодости. Позвольте мне сказать вам кое-что, господин Ламберт Норман. По вашей милости я видела немало горя в своей жизни. Как только моя мать подросла, ей пришлось уехать из родной деревни, чтобы не чувствовать позора незаконнорожденной. Меня, свою дочь, она воспитывала в такой строгости, что я до сих пор не могу решиться лечь в постель с мужчиной, и я все еще…
— Мартин позаботится об этом, — грубо прервал ее Ламберт.
Его ничем не проймешь, с тоской и отчаянием подумала Дебора.
— Но вы мой дед! — воскликнула она. — Неужели вам это совершенно безразлично?
Похоже, ее слова наконец-то немного растопили душу Ламберта. Во всяком случае, он откровенно признался:
— Есть только один человек, который мне небезразличен, — это моя жена Рей, и я сделаю все, чтобы уберечь ее от ненужных неприятностей.
— Вы считаете, что я не понимаю этого? А вы задумывались, почему я все время лгала Мартину и Камилле, так и не рассказав им, для чего я здесь? Почему пыталась уплыть сегодняшним рейсом?
— С меня довольно, — прервал ее Ламберт. — Уезжайте и никогда здесь больше не появляйтесь.
Больно прикусив губу, чтобы не расплакаться, Дебора смотрела вслед удаляющемуся Ламберту. Нет, она не может позволить себе лить слезы. Ей еще предстоит вернуться в дом, смеяться, весело танцевать и выглядеть так, чтобы добрая Рей ничего не заподозрила.
Как только Мэри могла потерять голову от встречи с таким отвратительным человеком? Если Ламберт действительно так любит свою жену, почему же он был ей неверен?
Впрочем, какое это теперь имеет значение! Все это в прошлом, которое лучше забыть раз и навсегда. Именно этого добивается Ламберт, и, наверное, он прав.
Дебора почувствовала, что у нее начинает болеть голова. Быть может, пойти и напиться? По крайней мере, тогда у нее будет законное право жаловаться на головную боль.
Законное право! Господи, какая глупость. И вообще, что она так все переживает. В конце концов, как можно потерять то, чего ты никогда не имела. С террасы доносились звуки скрипки. Медленная меланхоличная мелодия растекалась по воздуху, а по щекам Деборы текли слезы. Она плакала тихо, без рыданий и всхлипываний. Плакала от душевной боли и одиночества. Было что-то символичное в том, что как раз в этот момент солнце село за горизонт и начало быстро темнеть. Прозвучали последние ноты скрипки, и одновременно с ними наступил полный мрак.
Но вдруг скрипка заиграла снова, на этот раз громкую бравурную мелодию. Прошло несколько минут, и Дебора почувствовала, как к ней возвращается жизнь. Нельзя покорно сгибаться под ударами судьбы, сказала она себе, и, вытерев слезы подолом платья, направилась к заднему входу. Сейчас ей не надо показываться на террасе и на кухне, где много народу. Она тихонько прокрадется по лестнице на второй этаж и в ванной комнате приведет себя в порядок, прежде чем снова предстать перед гостями, а главное, перед Мартином.
Не доходя до террасы, Дебора свернула на заросшую травой тропинку, которая вела вокруг дома на задний двор. Никем, как ей казалось, не замеченная, она подошла к двери и взялась было за ручку, как вдруг с противоположной стороны показалась чья-то высокая фигура, и из темноты появился Мартин.
7
— Так вот вы где! — с облегчением воскликнул Мартин. — Я искал вас повсюду, чтобы сказать вам… Что с вами, вы плачете?
— Ничего подобного! А впрочем… Все равно этого не скроешь.
— Что все-таки случилось? Вас кто-то обидел? — в голосе Мартина зазвучали угрожающие нотки.
— Мартин! Прошу вас, не требуйте объяснений, — с трудом подавляя рыдания, едва слышно ответила Дебора.
— Не могу видеть вас в слезах. Что происходит, черт побери?
Он подошел к ней и осторожным движением смахнул пальцем со щеки слезу.
— Я не могу рассказать вам всю правду, — глотая слезы, прошептала Дебора, — но и врать тоже не хочу.
В ней боролись два противоречивых желания. С одной стороны, ужасно хотелось, чтобы Мартин понял ее состояние и помог ей преодолеть охватившее ее отчаяние. С другой стороны, она боялась проявить слабость, ей не хотелось выглядеть беспомощной. В конце концов желание опереться на сильную мужскую руку победило.
— Пожалуйста, сделайте то, о чем я вас сейчас попрошу? — низко опустив голову и избегая вопросительного взгляда Мартина, произнесла Дебора. — Обнимите меня. Просто обнимите и постойте со мной так некоторое время.
Не говоря ни слова, Мартин заключил ее в объятия. Дебора прижалась к его груди и с облегчением закрыла глаза. Она слышала биение его сердца, и эти ритмичные сильные удары действовали на нее успокаивающе. Так же как и тепло его тела, которое она ощущала сквозь тонкий шелк рубашки.
Ощущение страшного одиночества постепенно покидало Дебору.
— Знаете, — успокаиваясь, сказала она, — мне с вами удивительно хорошо. Когда вы рядом, я почему-то чувствую себя в полной безопасности.
— Правда?
— Да.
Она почувствовала, как Мартин вздрогнул. Потом еле слышно сказал:
— Помню, как в одном маленьком городке негодяи изнасиловали, а потом пристрелили молодую женщину. Никогда не забуду ощущения собственной беспомощности, которое я тогда испытал. И сильнейший гнев.
Дебора опустила лицо на его грудь. Что можно было сказать? Как найти слова, способные снять с души человека накопившуюся тяжесть? Поэтому она просто прижалась к Мартину всем телом, стараясь этим прикосновением выразить то, что было невозможно передать словами.
Затихающий ветер тихо шевелил листья деревьев. Где-то совсем рядом в кустах защебетала птица. Мартин ослабил объятия и, изучающе посмотрев на нее, сказал:
— Вот теперь вы выглядите получше.
— Благодарю вас за то, что вы поддержали меня в трудный момент, — ответила Дебора. — И за откровенность тоже, — добавила она. — Я имею в виду ваш рассказ о той женщине.
— Конго так далеко отсюда.
— Воспоминания преследуют человека, где бы он ни находился. Воспоминания и кошмары.
— Я рад, что вам стало лучше, — закрыл тему Мартин.
Его профессия — спасать человеческие жизни, думала Дебора. Как же это, наверное, тяжело видеть страдания и даже смерть людей и быть не в состоянии помочь им.
— Конечно, я понимаю, что нелепо сравнивать тот случай, о котором вы мне рассказали, с моим нынешним состоянием, — сказала она, — но вы даже представить себе не можете, как мне помогли. Хочу, чтобы вы знали об этом.
— Тогда разрешите мне тоже поблагодарить вас.
Дебора подняла голову и посмотрела на Мартина. Так получилось, что в этот момент он наклонился, чтобы взглянуть ей в глаза. Случайно и в тоже время совершенно естественно их губы встретились и слились в долгий поцелуй. Затем его рот начал медленное путешествие вниз по ее шее. Нащупав языком пульс, Мартин остановился, прислушиваясь к его учащенному биению.
Погрузив пальцы в его густые черные волосы, Дебора обеими руками крепко сжала голову Мартина. Казалось, никакая сила не оторвет ее сейчас от этого мужчины. Исходящая от него сила переливалась в Дебору, придавая ей мужество и возрождая к жизни. Она предчувствовала, что в ее жизни грядут большие перемены, что она никогда больше не станет руководствоваться советами и наставлениями матери, что единственным ее компасом будут теперь собственные чувства и разум.
С террасы доносились звуки скрипки, игравшей зажигательную жигу, и топот танцующих ног. Губы Мартина вновь требовательно потянулись к ее губам, и в тот момент, когда Деборе казалось, что она вот-вот растает от испытываемого ею наслаждения, она скорее догадалась, чем услышала его шепот:
— Как бы мне хотелось, чтобы вся эта вечеринка испарилась. Один только раз нам удалось побыть вдвоем наедине, и то это было на пустоши, а так нас все время окружают какие-то люди. Самое правильное нам сейчас было бы заняться любовью. Прямо здесь, не сходя с места, и делать это до полного изнеможения.
Признание Мартина заставило Дебору вздрогнуть. От охватившей ее паники заныло в груди. Никогда еще она не вступала в интимные отношения ни с одним мужчиной. Но если сказать об этом Мартину, он, естественно, спросит почему. Придется рассказывать ему о тех строгостях, в которых ее воспитывала мать. Но рассказ будет неполным, а главное непонятным, если не раскрыть тайну, связанную с бабушкой Мэри.
Проблема разрешилась сама собой. Нежно погладив ее по волосам, Мартин огорченно сказал:
— Увы, к сожалению, завтра мы не сможем с вами уединиться. Ламберт просил меня помочь законопатить лодку, и я обещал ему.
Ламберт просил о помощи, потому что не хочет, чтобы Мартин оставался со мной, с обидой подумала Дебора. Это может помешать его планам избавиться от меня.
— Мартин, вы действительно хотите меня?
— Деб! Зачем задавать такие вопросы? Вы же взрослая женщина и сами все прекрасно видите.
— Мне кажется, это у вас ко мне чисто физическое влечение.
— Даже если и так, что в этом плохого?
— Переспать ночь, а утром до свидания? — продолжала свою линию Дебора.
— Похоже, что вы говорите это на основании прошлого опыта? — многозначительно заметил Мартин, беря ее за плечи и поворачивая к себе лицом.
— В какой-то мере, — уклонилась от прямого ответа Дебора. — Кстати, я собираюсь отплыть в воскресенье.
— Не могли бы вы хоть на пять минут забыть об этом чертовом пароходе?! — рявкнул Мартин.
— Перестаньте орать на меня. Я не виновата, что вы не хотите ответить на мой вопрос.
— Тут вы правы. — Он усмехнулся, отпуская ее плечи. — Я действительно не хочу отвечать, ибо сам не знаю, что вам сказать.
— По крайней мере, честно.
— Послушайте, Дебора! Я в самом деле не понимаю, что происходит между нами. Знаю только одно: не могу заснуть по ночам, потому что страшно хочу, чтобы вы были рядом. Знаю и другое. За последние пять дней я рассказал вам о себе больше, чем я рассказывал кому-либо за прошедшие пять лет. Наконец, точно знаю, мне нравится, что вы человек с характером. Ничего и никому не спускаете.
Мартин замолчал, как бы раздумывая, стоит ли раскрываться до конца или нет.
— И последнее, — преодолев минутное колебание продолжал он. — Я действительно не хочу, чтобы вы в воскресенье сели на пароход и навсегда уплыли из моей жизни… А теперь еще об одном, может быть, самом главном… Так вот, иногда ощущения тела могут сказать не меньше, чем слова. Мне кажется, наши тела непрерывно шлют друг другу импульсы. Что, если нам подчиниться инстинкту, зову природы, а там будет видно?
— И это говорит мужчина, который гордится умением владеть своими чувствами?
— Секс — могучий стимул, — улыбнулся Мартин.
К сожалению, я слишком мало об этом знаю, с горечью подумала Дебора. А вслух добавила:
— По-моему, нам пора возвращаться. Боюсь, что гости Рей уже обратили внимание на наше долгое отсутствие и сделали из этого далеко идущие выводы.
— Прошу вас, Деб, не уезжайте в воскресенье.
Уже почти стемнело. На фоне яркого света, бьющего из окон дома, фигура Мартина казалась темным силуэтом. Дебора прислушивалась к своим ощущениям, отчаянно пытаясь понять, чего же жаждет ее тело. И внезапно услышала, как внутренний голос произнес: «Не уезжай, иначе всю оставшуюся жизнь будешь жалеть, что не попыталась узнать и понять, кем может стать для тебя этот случайно встретившийся мужчина. Наверное, что-то он для тебя значит, если ты как мороженое таешь в его руках. Такого с тобой не было еще никогда. Ты чувствуешь себя с ним в безопасности, так чего же ты боишься? Рискни, попробуй начать другую, новую жизнь».
Еще неделю назад ей казалось, что самым рискованным, даже авантюрным событием в ее жизни была поездка в Исландию. И в самом деле, как можно было сорваться с насиженного места и отправиться за тридевять земель только потому, что почти выцветшие строки старого дневника поведали о том, что произошло полвека тому назад с одним из ее предков. Теперь, после встречи с Мартином, она знала, что в течение жизни человек может оказаться в куда более рискованной ситуации, способной в корне изменить его судьбу.
— Деб, скажите что-нибудь ради Бога! — услышала она голос Мартина. — Завтра весь день я буду занят с Ламбертом, но потом мы можем взять лодку и поплыть на озеро. Вы и я. Представляете, никого кроме нас.
— Чтобы заняться любовью? — потребовала уточнения Дебора.
— Чтобы остаться наконец вдвоем, полюбоваться красивыми пейзажами. Наконец, просто для того, чтобы получить удовольствие, Деб, поверьте, вам не придется делать ничего против вашей воли. Я не собираюсь вас ни к чему принуждать, и не только по этическим соображениям, но и потому, что в противном случае вы действительно тут же уедете обратно в Бельгию, а я этого очень не хочу.
— Значит, поедем за удовольствием? — со значением повторила Дебора.
— Клянусь, все время, которое мы там пробудем, не приближаться к вам ближе чем на метр.
— Я тоже хочу вас, — набравшись смелости, призналась Дебора, — но именно поэтому я и боюсь остаться с вами наедине. Может так получиться, что я стану игрушкой в ваших руках, буду делать все, что вы захотите, но зато потом горько пожалею об этом.
— Я знаю, что мои поцелуи действуют на вас возбуждающе, — медленно произнес Мартин. — Давайте договоримся, что в пятницу мы оба воздерживаемся от секса, — предложил он, протягивая ей руку.
Дебора протянула ему свою и, почувствовав тепло и силу его пальцев, подумала, что все эти взаимные обещания ровным счетом ничего не значат.
— Договорились! — произнесла она.
Дебора привела себя в порядок в ванной и сошла вниз. Кухня была уже прибрана. Рей стояла у раковины и о чем-то разговаривала с Камиллой.
— Присоединяйтесь к нам, дорогая, — пригласила она Дебору, бросив при этом на нее испытующий взгляд.
— Хорошо, что мне только раз пришлось быть у вас в гостях, а то, наверное, очень скоро я растолстела бы и стала похожей на бочонок, так у вас вкусно, — сказала Дебора, взяв румяный пирожок с подноса.
— Деб, не размахивай, пожалуйста, этой вкуснятиной перед моим носом, — взмолилась Камилла. — Я так стараюсь проявлять благоразумие и не объедаться. Даже от моего любимого десерта и то отказалась. Кстати, откуда такая уверенность, что ты в