— Потому что он был хрупким, ты, непонимающий идиот!
— Горькая правда в том, что ты лишила его самостоятельности. Ты меня и слушать бы не стала…
— Пожалуйста, говорите тише, — попросила Шарлотта. — Я не вынесу, если Кристофер вас услышит.
— Он нас не услышит, Шарли. — Вивиан погладил дочь по руке. — Его спальня слишком далеко.
— И все же. — Шарлотта вздрогнула. — Чего ты надеялась добиться, придя сюда, мама?
Барбара расправила плечи:
— Мне нужно твое обещание, Шарлотта, что ты не выйдешь замуж за Костелло. Я не смогу с этим жить.
— Боюсь, здесь нечего обсуждать. Роан признал своего сына сразу же, как только увидел его.
— В самом деле? — Шокированный, Вивиан Марсдон повернулся к дочери.
— Как обычно, Вивиан, ты засунул голову в песок, — высокомерно произнесла его бывшая жена. — Мальчик, когда вырастет, станет его копией. Голубые глаза для начала. Такие глаза редко встретишь. Ты в самом деле готова к громкому скандалу, Шарлотта? Ради Костелло? Он стал значительным человеком в городе. Внебрачный ребенок не добавит ему уважения. Или мать ребенка, вышедшая замуж за друга его детства. Как насчет жителей долины? Новость шокирует всех. Одному Богу известно, что подумают Прескотты, не говоря уже о том, что они сделают.
— Они ничего не сделают, — сказал Вивиан Марсдон. Его глаза пылали.
— Им и не придется. Николь и ее мать предпочтут кое о чем узнать, а не полагаться на подозрения, — ответила Шарлотта. — Мы с Роаном выдержим. Нельзя скрывать правду вечно.
— Просто очередная кратковременная сенсация. — Вивиан Марсдон обнадеживающе улыбнулся. Самое время встать на сторону дочери, которая так долго страдала. — Боже правый, женщина, Костелло купил Излучину Реки. У него большие планы. Кристофер — его сын и наследник. Однажды он вступит в свои права. Подумай об этом. Колесо Фортуны сделало полный оборот. Марсдоны посадили в долине первые виноградники и оливковые рощи. Мы будем не просто продавать собранный урожай. Я слышал, Костелло планирует построить винный завод и пригласить лучших специалистов. Я думаю, он уже ведет переговоры с отцом и сыном фон Люкнер. Помнишь, как старик Конрад предсказывал молодому Роану блестящее будущее?
— Кто тебе сказал, папа?
— Моя дорогая девочка, люди делятся со мной новостями. Так было всегда.
— Итак, вы все намерены подружиться с Костелло? — недоверчиво спросила Барбара, потрясенная тем, что все вышло не так, как она ожидала.
— Помимо дружбы есть более ужасные вещи. Например, бывшие жены. — Вивиан многозначительно посмотрел на часы. — Не следует ли тебе возвращаться к старому бедному Рейнеру? Полагаю, он предоставил тебе свой «бентли» не пискнув?
Глава 9
После отъезда Барбары отец и дочь вернулись в гостиную, у них было тяжело на душе.
— Это я виновата, — сказала Шарлотта.
— Нисколько не виновата, — простонал ее отец и с искренним удивлением спросил: — Неужели я был женат на этой женщине? Что, по-твоему, бесит ее сильнее всего? То, что ты собираешься замуж за Роана Костелло? То, что он отец Кристофера? Или то, что ты спала и с беднягой Мартином? Ты ведь знаешь, она всегда была на его стороне. Она больше верила версии Мартина, чем твоей. Роан никогда не защищался.
— Он не должен был защищаться, папа. Роан оказался невинной жертвой. С Мартином я была всего один раз до нашей свадьбы. — Она посмотрела на отца.
— Какая ужасная несправедливость! Женщинам, которые страдают сильнее всего, приходится отвечать. Мы не обращали на тебя внимания, Шарли, а ты была такой юной.
Она больше не могла говорить на эту тему. Если бы Шарлотта имела возможность положиться на любящую, мудрую мать, ее жизнь сложилась бы иначе.
— Странно, почему Крис не спускается, — сказала она и озадаченно нахмурилась. — Он должен был видеть, что мама уехала.
— Мы просили его оставаться в своей комнате. Он хороший мальчик, у него отличная интуиция. Он знал, что будет скандал. Барбаре все равно, сколько жертв принесет война, которую она развязала.
— Мне жаль, папа.
— Ради бога, Шарли! Сожалеть следует твоим родителям. У тебя в жизни было столько грустных моментов. Большей частью потому, что мы подвели тебя. Твоя мать и я. Мы подвели Костелло. Мы неверно оценили Мартина. Его следовало заставить отречься от своих ложных заявлений. Удивительно, что ты еще можешь меня любить.
— Я очень тебя люблю! — Шарлотта приблизилась и поцеловала отца в голову. — Я приведу Криса, а потом мы с тобой выпьем крепкого кофе.
Вивиан поднялся. Внешне он казался спокойным, но он сильно сожалел о том, как повел себя в прошлом, и ужасался тому, как мало сострадания нашлось в душе его бывшей жены.
— Ты слышала, как эта женщина с нами разговаривала? — рассердился он. — Могу тебя уверить: она больше не переступит порога этого дома.
— Постарайся забыть о случившемся, папа, — посоветовала Шарлотта. — После смерти Мэтти мама не способна любить. Мне кажется, она не в своем уме.
— Возникает вопрос, была ли она вообще когда-нибудь в своем уме.
* * *
Шарлотта постучала в дверь комнаты Кристофера, но оттуда не донеслось ни звука.
— Это я, Крис. Ты можешь выходить, дорогой. Извини, что так долго.
Она ждала, что он подойдет к двери и задаст ей массу вопросов. Одаренные дети слишком сообразительны. Может быть, он прилег и заснул?
— Крисси? — Она постучала снова и затем, не дожидаясь ответа, открыла дверь.
Комната была пуста. Шарлотта сглотнула. Кристофер может быть в ванной комнате, которая расположена недалеко, вдоль по коридору. Она надеялась, что его уже не тошнит, как прошлой ночью.
— Крисси, милый! — Она постучала в дверь ванной. — Тебе снова плохо?
Опять молчание. Войдя внутрь, она обнаружила, что Кристофера там нет. Неужели он тайком пробрался вниз по лестнице, чтобы подслушать разговор взрослых? Слышал ли он, как негодующе взревел его дедушка?
Весьма вероятно, мальчик решил выяснить, в чем дело.
О боже! Неужели история с пропавшим ребенком снова повторяется? Итак, следует предположить, что Кристофер подслушал разговор. Он решил бежать? Отправился ли он к своему лучшему другу Питеру? Остается молиться, чтобы он оказался там. Сейчас Питер уже должен был вернуться из школы.
Секретарша Роана, Шона, появилась на пороге его кабинета, на ее красивом лице с ямочками на щеках не играла привычная улыбка.
— Я знаю, что вы приказали не тревожить вас, мистер Костелло, но думаю, на этот звонок вы захотите ответить. Это Шарлотта. Она очень расстроена.
— Верно, соедините. — Он собирался встретиться с одним из наиболее важных клиентов, но, если что-то не в порядке у Шарлотты, встреча будет отменена.
Через пятнадцать минут Роан был уже в небе, направляясь на вертолете в Излучину Реки.
Едва услышав рев вертолета, Шарлотта выскочила из коттеджа. Она чувствовала, что, если никто не может найти Кристофера, его отцу, Роану, это удастся. Она бросилась к нему, едва выдерживая охвативший ее страх. Какая мука знать, что семилетний мальчик убежал прочь, чтобы справиться с горем, которое испытал, когда открылся ужасный обман. Будет ли он относиться к своей матери как прежде? Будет ли он по-прежнему ее любить и верить в нее?
Роан обнял измученную Шарлотту и крепко прижал к себе.
— Я вызвал полицию, — сказал он, прижимаясь щекой к густой копне ее волос. — Вдоль реки много людей.
Он был убежден, что очередного несчастного случая не будет — Мэтти этого не допустит.
— На поиски вышли практически все жители. — Шарлотта дрожала словно лист на ветру. — Где он, Роан? — Она пристально посмотрела в его сверкающие, как бриллианты, глаза, будто только он знал ответ.
Роан решительно взял ее за плечи:
— Где бы он ни был, Шарлотта, он в безопасности. Кристофер слишком любит тебя, чтобы сделать какую-нибудь глупость. Он умный, рассудительный ребенок. Прямо сейчас он хочет побыть наедине с собой и упорядочить мысли. Я сам когда-то убегал, помнишь?
— Да, убегал. — В ее душе затеплилась надежда.
— Одно я знаю точно, — мрачно произнес Роан, — твоя мать больше никогда не подойдет к Кристоферу. Где твой отец?
Обняв Шарлотту за талию, он провел ее в дом.
— Папа ушел на поиски, — объяснила она. — Он ужасно расстроился. Мне не следует этого говорить, но я почти ненавижу свою мать. Она спровоцировала Кристофера. Папа был вне себя от ярости. Он любит внука.
— Знаю: На берегу реки слишком много людей. Кристофера там нет.
Она подняла на него глаза, наполненные слезами:
— Но как мы можем быть в этом уверены, Роан? То, что Крисси пришлось узнать, разрушит его веру в жизнь. В меня — его мать. В тебя — его настоящего отца. Он всего лишь маленький мальчик, несмотря на то что умен.
Он наклонился и поцеловал ее в дрожащие губы:
— Мэтти не позволит Кристоферу упасть в реку.
Выражение ее лица сразу же изменилось.
— Ты говоришь так, словно Мэтти по-прежнему жив.
— Он все еще где-то здесь. Кто знает, может быть, в параллельном мире. Я продолжаю ощущать духовное единение с другом моего детства. В любом случае Кристофер не сделает ничего подобного. Он знает историю о Мэтти. Он пытается понять то, что услышал. Взвесить. Я попрошу сержанта отправить больше полицейских на виноградники и в оливковые рощи. Но мне почему-то кажется, что его там нет. Старый винный завод?
— Его обыскали. В доме просмотрели каждый уголок. — Она имела в виду особняк «Излучина Реки».
— Верно. Ладно, я пошел! — решительно произнес он.
— Я с тобой. — По ее щеке покатилась слеза. Она смахнула ее. Она будет искать своего сына до тех пор, пока не упадет замертво.
Но у Роана были иные планы.
— Я знаю, как тебе тяжело, Шарлотта, но ты должна остаться здесь, — тихо, но властно сказал он. — Кристофер может вернуться.
— Но, Роан, должно быть, он услышал суматоху. — Она была готова спорить, ее нервы были на пределе. — Шум вертолета все громче. Я так боюсь. Я годами жила в страхе.
Сейчас нет времени на то, чтобы вдаваться в подробности ее шокирующего признания. Роан ничего не знал о ее жизни с Мартином.
— Я не вернусь до тех пор, пока не найду нашего сына. Доверься мне, Шарлотта.
— Я доверяю тебе свою жизнь! — Она посмотрела на него со всей искренностью. — И жизнь нашего сына. Прости меня, Роан. Я совершила столько ошибок, и теперь о них известно нашему сыну. Он считал меня совершенной. Роан, возможно, он не будет меня больше любить. Это слишком ужасно!
Он обхватил ее лицо ладонями.
— Кристофер не перестанет тебя любить, как и я. — Он говорил не нежно, но твердо, чтобы избавить Шарлотту от сомнений. — Ты должна помнить, что ты для нас важнее всего. Я найду его. — Наклонив голову, он крепко ее поцеловал.
* * *
Уже прошел час, как стемнело. Где бы Кристофер ни находился, он должен был услышать крики людей. Даже Гордон Прескотт, будучи ужасно расстроенным, позвонил в коттедж, чтобы выразить свое беспокойство, затем отправился на поиски с отцом Шарлотты, другом детства.
Все жители долины знали о трагедии с Мэттью Марсдоном, поэтому каждый надеялся найти мальчика целым и невредимым. Но чем больше проходило времени, тем сильнее нарастало беспокойство. В опасности семилетний ребенок! Ни один из родителей не остался равнодушным.
Почему он убежал? Жителям долины сообщили только то, что Кристофер подслушал семейный скандал и расстроился. Довольно много человек видели бывшую миссис Марсдон, по-королевски восседавшую на заднем сиденье «бентли». Когда-то эту женщину очень уважали, но теперь она резко упала в глазах жителей долины. Любя и опекая своего сына, она отвергла единственную дочь. Неудивительно, что у Шарлотты Прескотт не сложилась семейная жизнь. Прежде казалось, что она вышла замуж по расчету. Кое-кто считал, что она шла по проходу церкви, будучи беременной. В любом случае какое это теперь имеет значение? Шарлотта Прескотт красива и молода. И ее сына следует найти. Живым.
Роан не мог сказать, когда именно ему пришла в голову идея, где следует искать Кристофера. Возможно, эту мысль шепнул ему на ухо ангел-хранитель мальчика. Или Мэтти?
Роан вскочил во внедорожник и помчался к старому заброшенному коттеджу, где когда-то жил с матерью. Он подумал, что однажды упоминал о месте, где прожил до семнадцатилетнего возраста.
Сегодня на небе не было луны. Повсюду стояла темнота. Никакого уличного освещения. На соседнем сиденье лежал фонарь. Боится ли его мальчик темноты? Замрет ли он от страха, услышав шуршание змей?
Роан проехал на автомобиле через то, что когда-то было главными воротами, затормозил у короткого лестничного пролета и оставил включенными фары.
— Кристофер! — закричал он, взбегая на веранду и надеясь, что старые доски выдержат вес его тела. — Это я, Роан. Ты должен выйти. Ты ответственный мальчик. Твои мать и дедушка вне себя от волнения. Люди ищут тебя уже несколько часов. Ты в безопасности. Я здесь и больше никогда тебя не оставлю, обещаю. Выходи, сынок. Нам нужно, чтобы ты вернулся домой.
Парадная дверь была открыта, висела на сломанных петлях. Вандалы? Войдя в дом, Роан включил фонарь и осветил им коридор.
— Я знаю, что ты здесь, Кристофер! — громко произнес он, смягчая резкость в голосе. — Ты напуган, но бояться нечего. Когда я был маленьким, я тоже убегал и не мог справиться с ситуацией. Я понимаю, что ты чувствуешь. Но твоя мама и я хотим, чтобы ты вернулся домой. Пожалуйста, Кристофер. В жизни всегда будут трудности, которые нужно встречать смело. Мы должны усмирять свои страхи, быть храбрыми. Выходи. Покажись мне.
Мгновение спустя мальчик, спотыкаясь, вышел из помещения, которое когда-то было кухней, и пошел по коридору, усиленно растирая глаза.
— Я настоящий трус, — пробормотал он дрожащим голосом. — Я плакал.
Роан подумал, что никогда не забудет этого момента. Его охватило огромное облегчение. Он подошел к сыну, чувствуя сильнейший прилив любви.
— Взрослые мужчины тоже плачут, Кристофер, — сказал он, очень впечатленный тем, как ребенок старается сдерживать себя. — Нечего стыдиться нескольких слезинок. Иди ко мне.
— Я хотел увидеть, где ты жил, — объяснил Кристофер. — Ты мой настоящий папа?
Роан обнял своего сына, который казался таким хрупким в его сильных руках.
— Я твой отец, Кристофер, — сказал он. — Мне очень жаль, что произошла такая неразбериха. Я хочу быть твоим отцом. Я хочу делать все, что в моих силах, для тебя и твоей мамы. Что ты на это скажешь?
Кристофер уже принял решение. Уткнувшись горячим и потным лицом в шею отцу, он произнес:
— Замечательно!
Роан позвонил по мобильному телефону и отменил поиски. Новость о том, что Кристофер Прескотт найден живым и невредимым, облетела всю долину.
Все хорошо, что хорошо кончается. Следует внимательнее следить за детьми. Они создают проблемы, сами того не желая. Иногда в поселениях случаются ужасные вещи. Очевидно, юного Прескотта спас ангел-хранитель. А Роан Костелло, который так долго отсутствовал в Серебряной долине, помог ангелу-хранителю не сбиться с пути.
* * *
Внедорожник едва успел затормозить, когда Кристофер открыл дверцу и выскочил в освещенный сад.
— Мамочка! — крикнул он так, словно от ее вида все в его мире становилось на свои места.
Любовь в голосе сына, выражение его испачканного и залитого слезами лица подсказали Шарлотте, что независимо от того, что она натворила, ее семилетний сын не станет ее упрекать.
— Крисси! — Она крепко прижала его к себе. — Слава богу, ты в безопасности.
Немного отстранившись, Кристофер наклонил голову:
— Меня нашел Роан. — Он одарил лучезарной улыбкой спасителя, который стоял, прислонившись к внедорожнику.
— Конечно. — Шарлотта вздохнула и встретилась взглядом с Роаном.
Ее отец, беспокойно ожидавший их приезда, теперь обнимал дочь и внука.