Но Мей, на его взгляд, нашла идеально импонирующее ему нечто среднее. Она одевалась скромно и при этом не казалась чопорной, современно и с шиком. И очень сексуально…
Его с новой силой охватило желание. Он должен избавиться от этого наваждения, пока оно не свело его с ума. Чем скорее он получит ее, тем скорее сможет забыть.
— Пойдем? — слегка задыхаясь, спросил Саид.
Мей посмотрела на него. Черные глаза казались еще чернее, если такое возможно, и она точно знала почему. Волны вожделения, исходящие от него, были почти осязаемыми. Во рту у Мей пересохло: она инстинктивно поняла, каким будет его следующий шаг. Она должна этому воспрепятствовать. Должна! Саид обладает слишком большой силой. Слишком большой притягательностью для нее. Неужели она хочет стать всего лишь очередной жертвой его неотразимой улыбки? Нет!
— Да, конечно. — Мей через силу улыбнулась. — Дома меня ждет много работы, которую нужно закончить.
Он оставил эти слова без ответа, хотя ее равнодушие воспламенило его не меньше, чем возмутило. Через минуту-другую она будет куда как сговорчивее. Он не ошибся в приметах, и Мей Хадсон хочет его не меньше, чем он ее…
Саид встал, и почти тут же в дверях ресторана появился Клайв. Неужели он способен передавать приказы даже на расстоянии? — с сарказмом подумала Мей.
— Идемте, — сказал Саид.
— Вы не собираетесь платить по счету?
— Этим займется Клайв.
Мей вышла к машине, дверца которой была уже предупредительно распахнута шофером. Невероятно! Казалось, ни одна из житейских мелочей не способна нарушить плавное течение жизни наследника трона.
— Похоже, все для вас делают другие, не так ли, Саид? — сухо спросила она, но тут же пожалела об этом, поскольку для того, чтобы ответить, ему пришлось преградить ей дорогу, и в его глазах она заметила отблески внутренней борьбы.
— Я никогда не пользовался моим правом иметь личного банщика.
— Вашим правом? — с глубоким недоверием переспросила она.
— Ну конечно. У всех эмиров Эль-Джара есть свой банщик… или банщица. — Он пожал плечами, наслаждаясь видом внезапно потемневших сапфировых глаз и приоткрывшихся розовых губ, словно ожидающих первого вторжения его языка. Да, сейчас, нетерпеливо подумал он. Сейчас!
— Куда бы вы хотели отправиться отсюда. Мей? — Его голос приобрел бархатистый тембр и ласкающие интонации, а губы чувственно изогнулись. — Вернуться домой к работе? Или поехать в мой номер в «Хилтоне», чтобы… выпить кофе?
Многозначительная запинка не оставляла сомнений в его истинных намерениях, и Мей, заметив жесткий блеск в его глазах, испытала большое искушение пойти ему навстречу. А кто бы ни испытал? Когда каждый дюйм его великолепного тела буквально кричал о том, что Саид знает все, что необходимо, об искусстве любви, и даже больше?
Но инстинкт самосохранения спас ее. Он, и еще гордость. Один ланч и одно надменное приглашение! Неужели Саид полагает, что этого достаточно, для того чтобы она нетерпеливо устремилась в его постель? Мей посмотрела на человека, на лбу которого огромными буквами было написано «пожиратель сердец».
— Домой, пожалуйста, — сказала она и увидела на мгновение застывшее в черных глазах недоверие. — У меня просто горы работы!
4
Звонок внутреннего телефона на ее столе пробудил Мей от грез наяву о черноволосом мужчине в шелковых одеждах, бросающем ее на постель, и…
— Ал-ло? — неверным голосом проговорила она.
— Мей? — Звонила ее начальница, Лиз Джордан. — Это Лиз.
— О, здравствуй!
— Послушай, случилось нечто из ряда вон выходящее, и мне нужно поговорить с тобой. Не могла бы ты зайти ко мне на минутку?
— Конечно.
Стараясь ощутить энтузиазм, которого явно не испытывала, Мей отодвинула анкету, которую заполняла, и. выйдя в коридор, направилась к кабинету, расположенному в другом его конце.
Небольшое агентство, занимающееся психологическими консультациями и улаживанием споров в основном в сфере кинобизнеса, процветало, и Мей работала в нем уже два года. Сотрудники агентства славились молодостью, предприимчивостью и нетривиальным подходом — весьма ценные качества для тех, кто работает с талантливыми, но часто излишне темпераментными клиентами.
Их офис располагался в Гринич виллидж. Очаровательный старинный флигель, где была восстановлена домашняя обстановка, являлся предметом зависти коллег. Идея заключалась в том, что непринужденная атмосфера помогает человеку раскрыться с наибольшей полнотой, и практика успешно подтвердила ее правоту.
Мей без стука вошла в комнату, где за столом работала начальница: та проводила в жизнь политику открытых дверей. Лиз оторвала взгляд от бумаг и, улыбнувшись, сдвинула очки на лоб.
— Привет!
Мей ответила ей улыбкой.
— Ты хотела меня видеть?
Лиз кивнула и внимательно посмотрела на нее.
— Как дела, Мей?
— Прекрасно. — Она постаралась улыбнуться еще шире.
Конечно, так и есть. То, что она провела всю неделю после ланча с Саидом в непрестанных мыслях о нем, вовсе не означает, что с ней что-то неладно. И даже если его образ не давал ей спать по ночам — что с того? Ее нельзя назвать больной, разбитой или несчастной — разве не так?
В попытке забыть о нем Мей развила лихорадочную деятельность. Сделала генеральную уборку в спальне. Ходила в театры и кино. Побывала на открытии выставки авангардистского искусства. Навестила родителей, живущих в просторном загородном доме. И тем не менее Мей не оставляло ощущение, что в ее жизни появилась огромная зияющая прореха.
— У меня все прекрасно, — повторила Мей, надеясь, что ее голос звучит достаточно убедительно.
Лиз хмурилась.
— Ты в этом уверена? — мягко спросила она. — Вид у тебя немного болезненный. И ты, похоже, похудела за последнюю неделю.
На мгновение Мей почувствовала искушение рассказать все. Но она никогда не приносила на работу личные проблемы. Да и в любом случае, нет у меня никаких проблем, напомнила себе Мей.
— Ну что ты! Кто в наши дни не стремится похудеть?! — отшутилась она.
— Верно. — Лиз указала на стул напротив себя. — Садись.
— Спасибо.
Мей не переставала гадать, в чем дело, и уже начинала испытывать нетерпение. Лиз казалась чем-то ужасно взволнованной. И повод, видимо, был не пустяшным, поскольку начальница немало повидала на своем веку и на нее трудно было произвести впечатление.
— Я только что завтракала с клиентом…
— Счастливая! — вставила Мей. — Мне пришлось довольствоваться черствым бутербродом! — Не стоит упоминать о том, что большая его часть бесславно сгинула в корзине для бумаг.
— С клиентом, — повторила Лиз и глубоко вдохнула, стараясь подавить возбуждение. Теперь Мей удивилась уже по-настоящему: ее искушенная и порой бывавшая циничной начальница выглядела почти кокетливой. — С самым удивительным и невероятным клиентом, которого только можно себе представить!
— О!
— Что бы ты сказала, если бы узнала, что нас нанял… эмир? — Последнее слово Лиз выдавила так, словно до конца не верила в реальность произносимого. Она выпрямилась на стуле и посмотрела на сотрудницу, при этом ее лицо выражало смесь изумления и ликования.
Мей же чувствовала себя так, словно принимает участие в представлении. Словно кто-то другой написал сценарий пьесы, разыгрываемой сейчас. Слишком уж много было совпадений, для того чтобы предположить, что… что… Сердце, словно захлебываясь, стучало у нее в груди.
— Эмир? — слабым голосом переспросила она, стараясь выиграть время.
Лиз совершенно неверно истолковала ее сдавленные интонации.
— Вот-вот, — сказала она. — Я и сама не сразу в это поверила! Ты же знаешь, меня трудно удивить, но, когда в зал роскошного ресторана входит некто вроде Лоренса Аравийского и все женские взгляды устремляются на него… Должна тебе сказать, я просто потеряла дар речи!
— Должно быть, это случилось впервые, — сдержанно заметила Мей и заставила себя задать вопросы, на которые наверняка захотела бы получить ответ, не кружись так безумно ее голова. — Чего он хочет?
— Вот это как раз самое забавное. — Лиз взяла карандаш и задумчиво повертела его в пальцах. — Он хочет тебя.
У Мей ёкнуло сердце.
— Меня? — пискнула она. — Что под этим подразумевается?
Лиз нахмурилась.
— Успокойся, Мей… я говорю не в библейском смысле!
Ты, возможно, и нет, но он-то — несомненно, подумала Мей, и сердце ее забилось еще сильнее.
Лиз ободряюще улыбнулась.
— Он…
— Как его зовут? — быстро перебила ее Мей, у которой мелькнула робкая надежда, что, может быть, в Нью-Йорке есть еще один человек, похожий на Лоренса Аравийского.
— Саид, — сказала Лиз, и ее лицо приобрело неожиданную мечтательность. — Принц Саид. Красивое имя, правда?
— Красивое, — словно эхо повторила Мей. — Т-так чего, ты говоришь, он хочет?
— Нанять наше агентство, для того чтобы мы уладили один конфликт. Говоря точнее, — добавила Лиз, — он хочет, чтобы это сделала именно ты.
— Т-ты не знаешь почему?
— О, знаю, — радостно ответила Лиз. — Он объяснил мне. Сказал, что слышал, будто ты один из лучших психологов в городе, а он всегда пользуется только лучшим!
Мей покоробило слово «пользуется». Она нахмурилась в искреннем недоумении.
— У него что, какие-то интересы в кинобизнесе?
Лиз покачала головой.
— О нет… это не имеет ничего общего с кино. Он хочет, чтобы ты разобралась с ситуацией на его сталелитейном заводе. Кажется, там разгорелась нешуточная свара.
Мей недоверчиво уставилась на начальницу.
— Но ведь мы работаем в сфере кинобизнеса! — запротестовала она.
— Именно это я ему и сказала, — с хитрым видом ответила Лиз. — Сочла своим профессиональным долгом указать на это. И посоветовала обратиться к тем, кто работает в нужной ему сфере.
— И что? — спросила Мей, зная, что этот вопрос скорее риторический и ответ ей отлично известен.
Так оно и оказалось.
— О, он возразил, что конфликтные ситуации всюду одни и те же, — объяснила Лиз.
Мей в мрачной задумчивости смотрела на начальницу. Саид всегда получает то, что хочет. А он хочет ее, она это знает. Проблема заключается в том, что она тоже хочет его… и только теперь начинает понимать, насколько сильно…
Лиз бросила на нее пронзительный взгляд.
— Я не такой реакции ожидала, Мей. Думала, ты будешь прыгать от радости, — сказала она и склонилась над столом. — Когда человеку говорят, что он лучший из лучших и его услугами решили воспользоваться… — Лиз пожала плечами, не в силах скрыть своего разочарования. — Большинство людей было бы счастливо! Может быть, ты чего-то недоговариваешь?
Мей по натуре была честным человеком, но ведь Лиз — ее начальница. И в любом случае, если она скажет правду, как неубедительно и патетически это прозвучит! «Лиз, я знакома с ним, и он хочет меня, а я его, но я не намерена впутываться в то, что, как я знаю, может закончиться только слезами…»
— Нет, — быстро сказала Мей. — Это к работе совершенно не относится. — Что было почти правдой.
— Ты только представь, какие открываются перспективы! — воодушевилась Лиз. — Это даст нам шанс попробовать себя в совершенно новой области.
Лиз говорила разумные вещи, профессионал в Мей не мог с ней не согласиться. Ни в коем случае нельзя было упускать столь редкостную удачу, даже если Саид холодно и расчетливо принуждал Мей к этому. Весь имеющийся в ней энтузиазм она постаралась вложить в ответ:
— Я с удовольствием займусь этим, Лиз!
Начальница просияла.
— Отлично! Он хочет встретиться с тобой завтра же утром. В десять часов, чтобы быть точной.
— Где? — Однако Мей знала ответ и на этот вопрос.
— В его номере. В пентхаусе! Отель «Хилтон». — Лиз подмигнула. — С ума сойти! Одень что-нибудь понаряднее!
Мей выбрала самый строгий наряд — шелковый брючный костюм розовато-миндального цвета. Волосы она собрала в скромный хвостик на затылке, а косметика была настолько незаметной, что, казалось, вовсе отсутствовала.
В «Хилтон» она прибыла без пяти десять и первым, кого увидела на другом конце огромного холла, был Клайв Дорсет. Как и ожидалось.
Она заметила, как его рука прикоснулась к нагрудному карману пиджака. А затем с немного неловкой улыбкой он направился к ней.
— Здравствуйте, Мей.
Клайв не виноват в том, что работает на человека, который использует свое неограниченное влияние для того, чтобы управлять событиями, подумала Мей и улыбнулась в ответ.
— Здравствуйте, Клайв. Саид прислал вас за мной, полагаю?
— Нет, Саид сам пришел за вами, — раздался глубокий бархатистый голос у нее за спиной, и Мей, обернувшись, увидела вышедшего из-за колонны Саида, черные глаза которого сверкали. Был ли это триумф? Мей полагала, что да. Он получил, что хотел. Или, по крайней мере, думает гак.
— И полагаю, для меня это должно быть очень лестно? — светским тоном спросила она.
Саид неохотно улыбнулся.
— Скорее всего да. В конце концов, большинство женщин были бы счастливы оказаться в моей компании.
— Но, вероятно, те, которых не принудили к этому, как меня?
Саид замер.
— Вы намерены устроить сцену прямо здесь, посреди холла?
— Вы расцениваете справедливое замечание как попытку устроить сцену? — Мей улыбнулась. — С какими же бесхребетными женщинами вы, должно быть, общались в прошлом, Саид!
И, глядя в эти искрящиеся сапфировые глаза, Саид был вынужден согласиться с ней.
— Может быть, поднимемся наверх? — вежливо спросил он.
Слова вырвались прежде, чем она успела их обдумать:
— Зачем? Чтобы легче было соблазнять меня?
Черные глаза сузились, но затем губы Саида изогнулись в медленной удивленной улыбке.
— Значит, вам этого хотелось бы, милая Мей?
К ужасу Мей, эта улыбка оказала на нее совершенно неожиданное воздействие. Коже стало тепло под этим безошибочно оценивающим взглядом, словно под весенним солнышком, сердце забилось лихорадочно и неровно, а по спине пробежал чувственный холодок.
Сделав над собой усилие, она твердо сказала:
— Нет, я хотела бы, чтобы мне предоставили возможность выбрать, соглашаться или нет на предложенную работу!
— Уверен, вы были вольны отказаться от нее. — Он обезоруживающе пожал плечами.
— Да, и мой отказ был бы очень плохо воспринят моей начальницей, вы не находите? Будь моя воля, я не стала бы столь безоговорочно соглашаться на этот в высшей степени заманчивый контракт, потому что…
— Почему? — спросил он так вкрадчиво, что волосы на затылке Мей зашевелились и она негодующе уставилась на него.
— Потому что мужчина, способный на столь нечестную игру…
Но он прервал Мей, обхватив длинными смуглыми пальцами ее локоть. Сквозь шелк блузки она почувствовала его прикосновение и стала беспомощной, как кролик, попавший в свет фар машины.
— Давайте продолжим дискуссию наверху, — предложил Саид. — Не уверен, что мне понравится то, что я услышу. И не хотел бы, чтобы это стало достоянием обслуживающего персонала и постояльцев отеля.
Мей открыла рот, чтобы возразить, но тут же закрыла его. Какой смысл? В конце концов, она пришла сюда по делу.
— Клайв поднимется с нами?
Темные брови насмешливо взметнулись.
— Ах, вам опять нужен посторонний свидетель, Мей?
Она также с насмешкой посмотрела на него.
— Вовсе нет! Я профессионал, и мы будем вести дела только на этой основе. Думаю, вы будете придерживаться этого. Я могу положиться на вас, не так ли, Саид?
Саида охватило возбуждение. Какое несказанное удовольствие доставит ему подавление этого бунта!
— Хочу напомнить вам, Мей, — пробормотал он, — одну старую истину: не рассчитывайте на многое — и не будете разочарованы. — Саид повернул голову. — Пойдем, Клайв. Леди нуждается в твоей компании.
— Для меня это честь, — ответил немного ошеломленный перепалкой Клайв.
Ничего подобного этому номеру люксу Мей не приходилось видеть, хотя работа заводила ее во множество шикарных мест. Она с изумлением оглядывалась вокруг. Помещение было просто огромным — здесь вполне могли бы с удобством разместиться две футбольные команды! И оно было обставлено минимумом мебели, хотя и роскошной.