Они дошли до дома вместе, и Пруденс была очень рада повидать старую подругу. Роуз оставила их на кухне и пошла наверх – повесить в шкаф одежду Кайла.
Элли не объяснила до конца, в чем обвиняет Норбери, и все же сказала достаточно, чтобы смутить Роуз. Похоже было, что у Кайла и в прошлом были стычки с Норбери, и он не опасался бросить ему вызов и показать, в чем его права и преимущества. В известном смысле он и сегодня бросил ему вызов, отправившись инспектировать туннель. Но это было не самое главное. По словам Элли, очень немногие знали истинную причину, почему много лет назад Кайл избил Норбери. И только Пруденс могла им рассказать обо всем. А это означало, что их вражда началась с Пруденс.
* * *
Кайл с трудом заставил себя выползти из кареты в темноту. Он потянулся к небу и расправил уставшие мышцы.
Он успел забыть, насколько низок свод туннеля. Даже мужчины меньше его ростом были вынуждены наклоняться, чтобы продвигаться по нему. Рубашка его испачкана сажей, как и волосы и все тело. Сажей и черной угольной пылью. И даже в лунном свете Кайл мог разглядеть эти пятна и потеки на руках.
Снаружи дом выглядел неосвещенным. Все легли спать. И слава Богу. Кайл не хотел, чтобы Роуз видела его таким.
Из кухни струился свет, и в передней гостиной можно было различить кое-какие предметы. Роуз заснула в кресле у камина. Огонь освещал ее лицо и розовые ступни. Она распустила волосы, и в слабом освещении ее губы и ресницы казались совсем темными.
Кайл был голоден, и ему была нужна горячая вода. К тому же он так устал, что едва держался на ногах. Но, несмотря на все это, Роуз привела его в полное замешательство, как, впрочем, и всегда. И он знал, что никогда не перестанет ей удивляться.
Теперь она действовала на его чувства даже сильнее. Она больше не была для него ошеломляющей красоты женщиной, которую он впервые увидел в театре. Она даже не была больше страстной женщиной, потрясавшей его до глубины души. Теперь он по-настоящему узнавал ее и с другой стороны, и это понимание изменило и его представления о себе.
Шаль сползла с ее плеча, и теперь обнаженное плечо было обращено к камину. Кайл осторожно поправил ее, чтобы Роуз не озябла.
Оставив жену спящей, он сам пошел на кухню.
Обещанная ему Роуз ванна ждала его – жестяная емкость была наполовину наполнена водой. На очаге стояло еще несколько ведер воды. На столе стояла фарфоровая миска, прикрывавшая тарелку.
Кайл приподнял миску и обнаружил под ней холодную курицу, сыр и хлеб. Взяв кружку, Кайл налил себе эля из маленького бочонка и прошел к столу.
Поужинав, Кайл принялся заливать в ванну воду.
– Я была права. Тебе понадобится ванна. – В дверях кухни стояла Роуз. Она потянулась за следующим ведром.
Кайл опередил ее:
– Я сам.
– В свое время мне приходилось делать многое, Кайл.
– Теперь, когда ты замужем, тебе больше незачем заниматься грязной работой.
– Не припоминаю, чтобы мы об этом договаривались. Если бы у Пруденс была служанка, я бы с радостью поручила это ей. Сейчас тебе лучше избавиться от грязной одежды… и хорошо бы как следует помокнуть в ванне.
Роуз не стала дожидаться его согласия, а подняла с очага ведро и вылила в ванну остальную воду. Кайл сбросил одежду и залез в ванну.
Роуз подняла с пола его рубашку и бриджи:
– Как думаешь, их можно привести в порядок?
– Едва ли они станут безупречно чистыми. Оставь их за дверью. Пру знает, что с ними делать.
Роуз подчинилась, потом наклонилась над Кайлом и принялась тереть его спину. Его привела в восторг ее спокойная домовитость. Вероятно, Роуз приходилось это делать и раньше. И возможно, она приобрела большой опыт в деле поддержания чистоты своих мужчин.
В том, как деловито Роуз этим занималась, не было ни малейшей попытки соблазнить его. Вне всякого сомнения, ей достаточно было бросить на него один взгляд, чтобы заметить, что он весь покрыт угольной пылью. А возможно, она поняла, что сейчас он не настроен на игры.
– Тебе что-нибудь удалось узнать? Как думаешь, сумеешь ты им помочь? – спросила Роуз.
– Сегодня удалось сделать не слишком много, но все же достаточно, чтобы понять, что потребуется сделать завтра. И
Кайл уже написал третий экземпляр своего отчета. Всего их должно было быть четыре. Отчет был длинным, подробным и с чертежами, чтобы показать, каким образом можно обезопасить туннель от обрушения. Кайл собирался вручить один экземпляр десятнику, второй – рабочим, но остальные два думал отправить Коттингтону и держателям акций. Оригинал он намеревался захватить с собой в Лондон и скопировать еще раз, на случай если потребуется копия.
Роуз спала наверху. Он проверил время по своим карманным часам.
Близился рассвет. Кайл собирался доставить документы по назначению, а к полудню они с Роуз уедут в Лондон.
Пять дней подряд он спускался в шахту, и этого было достаточно, чтобы снова вспомнить все, что знал о ней раньше. Сегодня ему даже не требовалась шахтерская лампа, чтобы найти дорогу.
– Ты всю ночь не ложился, Кайл. Это вредно для здоровья.
Кайл поднял глаза. В дверях стояла Пруденс.
– Я почти закончил. Смогу поспать в карете.
Тетка подошла и остановилась возле него, глядя на стопку бумаг.
– Спасибо за то, что ты это делаешь. Они тебе благодарны. И я тоже.
Она взяла ведро и вышла набрать воды из колодца в саду Кайл закончил последнюю страницу и отложил перо.
Пру вернулась и принялась передвигать горшки возле очага. Теперь ей не надо было начинать день так рано, но от привычки было нелегко избавиться.
– Тетя Пру, прежде чем я уеду, хочу кое о чем поговорить с тобой. Сейчас самое лучшее время для этого, потому что рядом никого нет.
Рука Пруденс замерла на ручке кастрюли. Возможно, ее насторожил его тон, а возможно, она просто почувствовала, о чем Кайл будет с ней говорить.
– Элли рассказала Роуз, что ты кое-что объяснила некоторым женщинам, рассказала правду о Норбери. Мне тоже хотелось бы узнать правду.
– Я бы сказала, что ты знаешь его лучше, чем кто бы то ни было.
– Но не лучше, чем ты, Пру. Я в этом почти уверен.
Пруденс принялась разводить огонь; она казалась бесстрастной, будто не слышала его.
– Что ты рассказала Элли и другим женщинам, Пру?
– Если бы это было предназначено для твоих ушей, я бы и тебе рассказала, – огрызнулась она. Лицо ее раскраснелось. – Элли – старая сплетница и, когда я в следующий раз ее увижу, надеру ей уши. Рассказать твоей жене…
– Она мало что рассказала Роуз, да и то, только чтобы успокоить ее насчет ее собственной истории с Норбери. Другая женщина приняла бы ее слова за правду, но Роуз не так-кая… Она хочет знать.
Это прозвучало странно. Сейчас Роуз пыталась по крупицам собрать воедино все, что могла узнать о его жизни здесь.
– Я сказала, что он мерзавец и что женщинам не следует ему доверять. Это не новость ни для тебя, ни для Роуз. – Пру говорила решительно.
Кайл не осуждал ее за нежелание говорить.
Он подошел к очагу и прислонился спиной к стене. Пру бросила на него беглый взгляд, а потом переключила внимание на воду, которую поставила кипятить.
– Я все думаю о том дне, Пру, когда застал его с тобой и двумя его дружками там, на дороге, у Кертонлоу-Холла. Не могу забыть крики, что привели меня туда; то, что там увидел, никак не выходит у меня из головы. Я был мальчишкой и, возможно, не понял всего. А возможно, не захотел понимать.
Пру смотрела на него, и.глаза ее были печальными и полными гнева. Потом она подняла глаза к потолку кухни, над которой находилась спальня Харольда, быстро повернулась и вышла в сад.
Кайл последовал за ней. Пру шла между оголенными фруктовыми деревьями, пока не оказалась в конце сада. Она повернулась лицом к нему. Руки ее были скрещены на груди.
– Почему ты заговорил об этом теперь, через столько лет?
– Не знаю. Возможно, из-за того, что случилось с Роуз. Это заставило меня задуматься.
– Лучше бы ты не задумывался, Кайл. Это произошло много лет назад. Отец виконта скоро умрет, и тебе придется иметь дело с сыном.
– Позволь мне самому решать, с кем и чем иметь дело. Я прав? Я пришел слишком поздно, Пру?
– Что хорошего будет, если ты узнаешь? Сейчас уже ничего нельзя сделать.
– Это из-за того случая граф стал покровительствовать мне? Если ты нарушила молчание и рассказала женщинам, то можешь понять, что и я должен знать.
Теперь Пруденс смотрела на фруктовые деревья, обретавшие очертания в зыбком сером свете раннего утра. Кайл едва разглядел, как она кивнула.
– Граф знал, – сказала Пру. – Сын солгал ему, но его дружки слишком испугались, чтобы лгать. И граф узнал. Предложил мне хорошие деньги. Я отказалась их принять. Сказала, что предпочитаю увидеть его сынка на скамье подсудимых и даже если ему и удастся выйти сухим из воды пусть весь свет узнает, что он высокородная свинья.
– Когда он сделал тебе это предложение?
– В день накануне того, когда послал за тобой. Как видишь, он нашел другой способ заставить меня молчать, хотя ни словом не упомянул об этом и ни разу не пригрозил отправить тебя снова в шахту, если я заговорю. Однако я понимала его намерения.
И Коттингтон знал это, знал, что она понимала. Граф видел эту разгневанную женщину, распознал ее ум и понял, что не должен упоминать о своих мотивах, потому что ей была ясна причина его щедрости. Значит, была еще одна причина, почему он выбрал Кайла из всех и дал ему шанс изменить свою жизнь. С другой стороны, Коттингтон не был глуп. Он знал, что некоторые преступления невозможно искупить и нельзя сделать вид, что их не было.
– Не важно, – сказала Пру. – Конечно, его все равно бы не осудили. Лучше, что все сложилось так и ты стал тем, кем стал. Я могу себе представить, что он встречает тебя в Лондоне и понимает, что это стало возможным из-за того самого дня. Он видит, что его отец вылепил из мальчишки, родившегося в Тислоу, настоящего джентльмена. И в этом я черпаю некоторое удовлетворение. И даже большее, чем если бы в суде могла ткнуть в него пальцем.
– Мне жаль, что ты так и не получила удовлетворения от возможности сделать это в суде, Пру.
– Для женщины это нелегко. Всегда найдутся такие, кто станет говорить, что я напросилась на это. Так ведь? Он сказал бы именно так, и многие бы ему поверили.
– А Харольд знает?
– Он никогда не спрашивал меня прямо, а я никогда ему не говорила. Но он догадался. Я в этом уверена. Если бы я ему рассказала, он бы убил Норбери. И тогда бы его повесили. Поэтому я предпочла держать язык за зубами. Но теперь, когда граф умирает, Норбери станет чаще бывать в наших краях. Как тебе известно, он не изменился. Поэтому я рассказала кое-кому из женщин в деревне, чтобы они держали ухо востро и предостерегали младшее поколение. Пруденс направилась к дому, и Кайл пошел рядом с ней.
Глава 17
– Никто не отказался от приглашения. Обед обещает пройти успешно, – сообщила Алексия приятную новость, пока они с Роуз выходили из дома на Хилл-стрит. – В этом розовом, оттенка герани, платье ты будешь выглядеть прелестно. Мы на пути к еще одной маленькой, но важной победе.
Роуз сжала руку Алексии, выразив этим жестом свою благодарность.
Держась за руки, кузины не спеша направились к Гайд-парку.
Роуз вернулась в Лондон три дня назад. Это были три счастливых дня и три прекрасные ночи. Ее опасения, что вновь обретенная теплота, появившаяся в их браке, закончится с возвращением в Лондон, к счастью, не подтвердились. В первую ночь после возвращения они с Кайлом были настолько полны энтузиазма и желания продолжать исследования друг друга, начатые прежде, что даже занимались любовью в темной гардеробной.
К несчастью, последовавшее за этой ночью утро омрачило приятные ощущения удовлетворения и довольства. Прибыло письмо от семейного поверенного, просившего позволения встретиться с ней по поводу ее собственности в графстве Оксфордшир.
Роуз вовсе не думала об отчаянном положении Тимоти, пока была на севере. В отсутствии мыслей и беспокойства о брате была своя свобода. Теперь его требования снова терзали и будоражили ее совесть.