Судья поднял руку.
— Этот вопрос здесь не рассматривается. Пожалуйста, ограничьте ваше заявление происшествием на улице Халвингтон.
Присцилла закусила губу.
— Я увидела госпожу Коллиер на улице Халвингтон, — начала она снова, — когда возвращалась в порт. Она заговорила со мной. Я ответила на ее приветствие и попыталась пройти мимо. Госпожа Коллиер преградила мне дорогу и схватила меня. Я считаю, что она намеревалась меня изнасиловать, но, возможно, это несправедливо. В тот момент казалось, что ее намерения именно таковы, и я… — тут она замолчала и перевела взгляд на капитана, — я вышла из себя, — виновато призналась она.
Капитан кивнул, и Присцилла снова обратилась к судье:
— Я пыталась защищаться от того, что сочла нападением. Госпожа Коллиер продолжала преграждать мне путь и в какой-то момент вытащила нож. Я смогла ее обезоружить, но она меня схватила. Вот почему я оказалась в том нелепом положении, из которого меня спас полисмен. — Она вздохнула. — Таково мое заявление.
— Очень ясно, госпожа Мендоса. Спасибо.
— Я хотел бы указать, — неожиданно заговорил Сав Рид Оланек, — что вражда между этими двумя личностями представляется давней…
— Вот именно, — прервал его капитан, — и в связи с этим, судья, я позволю себе предположить, что каждая имела полную возможность излить свои чувства. Конечно, справедливо наложить на них штраф за нарушение общественного порядка. Но поскольку маловероятно, чтобы они в ближайшее время снова встретились…
Судья Келбар тепло ему улыбнулся:
— Я вполне полагаюсь на то, что вы сумеете контролировать своих подчиненных в течение всего времени вашего пребывания в порту, господа. Моя вера в вашу благонадежность позволяет мне не требовать того, чтобы обе правонарушительницы оставались в течение этого периода на борту. Но, конечно, им не разрешается покидать пределы порта. Да, и, разумеется, будет наложен штраф. — Он сдержанно кашлянул. — За драку на улице — сто монет с каждой. За то, что было обнажено смертоносное оружие — двести пятьдесят монет. За владение вышеупомянутым оружием без лицензии Арсдреда — шестьсот монет. Сопротивление при аресте… — Он поднял голову и улыбнулся — сначала Горди, потом капитану. — Думаю, это мы забудем. Плата за перевозку — по пятьдесят монет с каждого.
Таким образом, с Дагмар Коллиер через ее поручителя Сав Рида Оланека взимается штраф в тысячу монет. С Присциллы Мендоса через ее поручителя Шана йос-Галана — сто пятьдесят. С Гордона Арбетнота с его поручителя Шана йос-Галана — пятьдесят монет. Оплату можете произвести на выходе, через кассу.
Он встал и величественно покинул зал суда. Следом вышел полисмен.
Шан пристально всмотрелся в застывшее лицо Оланека.
— Тысяча монет, — сочувственно пробормотал он на торговом. — Это вас не слишком затруднит, Оланек? Если хотите, я могу дать вам в долг.
— Спасибо, нет! — огрызнулся тот, отрывисто кивая своей подчиненной.
Шан вздохнул.
— Какой вы вспыльчивый, Сав Рид! Плохо спите? Надеюсь, вы не больны. Ну, по крайней мере мы знаем, что совесть у вас чиста, правда? Кстати, похоже, госпожа Мендоса потеряла очень необычные серьги. Вы слышали про Калинтака с Медузы? Чудесный парень, очень добродушный. А какие вещи ему удается впихнуть в самое маленькое пространство! Встроенные датчики, следящие устройства и все такое прочее… Если вам понадобится нечто в этом духе — ведь вы так любите украшения…
Дагмар Коллиер застыла рядом с ним, потрясение уставившись на него.
— Датчики? — переспросила она с ужасом и любопытством. — И насколько маленькие?
— О, вас это заинтересовало? Он очень дорого берет, знаете ли. Но просто крошечные! Например, ему достаточно самой обыкновенной сережки. Художник…
— А, хватит! — рявкнул Сав Рид, резко поворачиваясь. — Не обращай внимания на этого шута. Пошли!
И он удалился в сопровождении Дагмар.
Шан покачал головой и протянул руку Горди, который сразу же подошел и положил на нее свою ладошку.
— Ну, дети мои… Госпожа Мендоса?
Присцилла подошла к столу с уликами и стала осторожно собирать осколки хрусталя, укладывая их один за другим себе на ладонь.
— Крелм! — пробормотал Горди, подходя к ней. — Присцилла, что ты делаешь? Она же разлетелась вдребезги!
Присцилла не подняла головы.
— Это — мое единственное имущество на всем свете, и я без него не уйду.
Она говорила совершенно ровно, и от такого отсутствия эмоций у Шана волосы встали дыбом. Он поспешно подошел к ней, вытащил из рукава шелковый платок и уронил его на стол перед ней.
— Вы порежетесь, Присцилла. Возьмите вот это.
— Спасибо.
Ее голос остался ровным, но ему показалось, что он смог различить слабый отзвук чего-то…
Держась за руки, они с Горди ждали, пока она не собрала все осколки, увязав их в платок. Горди взял ее за руку, и все вместе они отправились в кассу платить штрафы.
65-й КОРАБЕЛЬНЫЙ ГОД
143-й ДЕНЬ ПОЛЕТА
ПЕРВАЯ ВАХТА
2.00
— Сделай мне одолжение, Горди, — негромко проговорил капитан, — забудь сообщить матери о том, что ты был арестован.
— А я был? — ошеломленно спросил мальчик. — То есть — это ведь было не по-настоящему. Со мной ничего не сделали.
Капитан рассмеялся.
— Ты был под арестом, могу тебя заверить. На разных планетах детали могут меняться, но общая картина остается одинаковой: наручники, судья, штрафы. Матери о таком слушать не любят, даже если им тщательно объяснить, что ты был совершенно невиновен. Кстати, я вспомнил: а как на этой штуке оказались твои отпечатки?
— Присцилле приходилось туго, — объяснил Горди. — А там валялся этот нож. Я пытался понять, как он работает…
— Правда? И с какой целью, позволь узнать?
— Ну, я подумал, что если порежу Дагмар руку, она ее отпустит.
— Теоретически — да, — признал капитан. — Явись к Паллину Конраду после завтрака. Вижу, тебе пришло время научиться самозащите.
— Есть, кэп. — Он немного помолчал. — Шан…
— Да, дорогой?
— А я имею право… Можно мне рассказать деду, что меня арестовали? Я ведь не сделал ничего плохого…
Присцилле показалось, что в последних его словах прозвучала глубокая неуверенность.
Прошуршав каблуком по мостовой, капитан опустился на одно колено, так что его глаза оказались на одном уровне с лицом Горди.
— Ты просто непременно расскажешь об этом деду, — твердо проговорил он, кладя большие ладони на сутулые плечи мальчика. — Он будет тобой горд. Ты действовал предусмотрительно и благородно, ты пришел на помощь своей коллеге и другу. — Он приложил ладонь к нежной щеке. — Ты поступил прекрасно, Горди. Спасибо.
— Да. — Присцилле показалось, что ее голос доносится откуда-то издалека. — Спасибо тебе, Горди. Ты спас мне жизнь.
Моргая, он уставился на нее через плечо своего кузена.
— Правда?!
Она кивнула, не представляя себе, что сейчас может отражаться у нее на лице.
— Она действительно брала надо мной верх. Я не могла дышать. Ты все сделал правильно.
Ей смутно казалось, что надо было бы найти еще какие-то слова, но в этом не было необходимости. Последняя тень сомнения исчезла с юного лица. Он ухмыльнулся.
— Я герой!
— Ты — невыносимая обезьяна. — Капитан выпрямился и протянул ему руку. — И тебе давно пора вернуться на корабль. Пойдем.
Они некоторое время шли молча. Успокоительное снова начало брать над ней верх, и Присцилла споткнулась. Обретя равновесие, она спросила поверх головы Горди:
— А что там было насчет вашей сестры?
— Маленькая шутка Сав Рида, — непринужденно ответил капитан. — Ему было забавно сделать предложение о браке моей старшей сестре.
— Что? — вознегодовал Горди. — Этот тип? Кузине Нове?!
— Именно этот тип. Действительно кузине Нове. А что? Тебе кажется, ему больше подошла бы Антора? Должен признаться, это мысль. Он такой светлый, а она — такая темная… Но ему больше понравилось сочетание светлого со светлым. И его вряд ли можно винить, Горди. Это — просто вопрос вкуса.
— А что вы сделали? — угрожающе осведомился Горди, не обращая внимания на этот поток чуши.
Капитан посмотрел на него сверху вниз.
— А что я мог сделать? Меня не было дома. И потом, Нова сама в состоянии о себе позаботиться. Просто сказала этому парню, что предпочла бы совокупиться с геатайским грязеедом, и отправила его восвояси. — Он вздохнул. — Боюсь, он плохо это принял. Ну откуда ей было знать, что эти создания внушают ему ужас? Я уверен, что она смогла бы сравнить его с чем-то не менее отвратительным, если бы она могла это заподозрить. Она очень находчивая, твоя кузина Нова. И чем больше я об этом думаю, тем сильнее убеждаюсь в том, что ты прав, Горди! Конечно, Антора подошла бы ему гораздо больше! Жаль, что он сам этого не понял и позволил себе увлечься хорошеньким личиком. Возможно, нам следует подсказать…
— Хорошеньким? — чуть не задохнулся от возмущения мальчик. — Кузина Нова — красавица!
— Ну, — признал брат упомянутой леди, — вообще-то да. Но на твоем месте я не стал бы особенно на этом зацикливаться, Горди. Такое может случиться с каждым. И она ведь действительно умная.
Они наконец добрались до люлек и молча прошли к своему шаттлу. У входа высилась высокая фигура. Два пальца поднялись вверх в небрежном приветствии.
— Вечер, кэп.
— Добрый вечер, Сет. Вот тебе два пассажира. Пожалуйста, позаботься о них получше, оба немного позевывают… кажется, это правильное слово?
— Наверняка, — добродушно отозвался голенастый пилот. — А сами не летите?
— Дела, Сет. Долг зовет.
— Ему надо получить ее ключ, — услужливо объяснил Горди.
— Нахал. — Его кузен вздохнул. — Не забудь, Горди: на следующей вахте — к Паллину.
— Нет, кэп… то есть — да, кэп. Я не забуду.
Капитан рассмеялся и пошел было обратно, но опомнился и вернулся, извлекая что-то из кармана на поясе.
— Какой я забывчивый! Я же помнил, что оставалось что-то еще! Госпожа Мендоса?
Она вздрогнула:
— Да, капитан?
Он протягивал ей плоский прямоугольник — какую-то карточку. Присцилла механически ее взяла.
— Поосторожнее с ней, госпожа Мендоса, — мягко укорил он ее. — Право, это не то, что можно оставлять где угодно. Добрый вечер.
И он исчез.
Присцилла хмуро посмотрела на карточку, но то ли свет был слишком тусклый, то ли в глазах у нее помутилось из-за успокоительного, только она так и не смогла разобрать, что на ней написано. Она сунула карточку в карман к завязанному в узелок платку и следом за Горди вошла в шаттл.
Когда они причалили к кораблю, Горди крепко спал. Щелчок стыковки заставил Присциллу выйти из дремоты, но никакими усилиями ей не удалось пробудить ото сна своего спутника.
Она со вздохом расстегнула свою сеть безопасности, потом — его. Ее неуклюжие попытки взять его на руки должны были бы разбудить и мертвого, смутно подумала она, но Горди только пробормотал что-то невнятное и попытался еще крепче свернуться в кресле. Присцилла потерла лоб тыльной стороной ладони и попыталась заставить себя сообразить, что следует предпринять.
— Отключился полностью, — прокомментировал возникший рядом с ней Сет. — Мне надо лететь обратно. Сможешь отнести его сама или нам лучше позвать Вилта?
Присцилла надеялась, что ей удалось ответить ему улыбкой, а не гримасой.
— Я смогу его нести. Вот поднять его — это проблема.
— Не-а, не проблема, когда человек настолько разоспался.
Он нагнулся, схватил одну руку, дернул, повернулся — и протянул Присцилле охапку мальчишки.
Она взяла Горди и позволила проводить себя к люку грузового причала. Он автоматически открылся, и она шагнула в коридор, чуть моргая на желтый свет, не имевший источника.
Перед ней с живой непоследовательностью сна возник парящий в воздухе бронзовокрылый дракон. Нет. Это была картина на стене — уменьшенная репродукция композиции из зала для приемов. «Под крылом клана Корвал», — вдруг вспомнила Присцилла. Она поудобнее взяла свою ношу и начала длинный путь к каютам членов команды.
Она сумела добраться, только изредка пошатываясь, до начала коридора, в котором находилась каюта Горди, когда позади нее раздались быстрые шаги и встревоженный возглас:
— Присцилла! Это Гордон? Что… Все в порядке, подруга?
— В порядке? — Она тупо уставилась на Лину. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы найти подходящий ответ. — С Горди все в порядке. Дело в основном в той глупой штуке, которую нам ввели в полицейском участке. Оно… от него тупеешь. Я и сама почти сплю.
— А! — Лиадийка зашагала рядом с ней. — В полицейском участке? А капитан знает?
Присцилла кивнула — и вынуждена была остановиться, чтобы окончательно не потерять равновесия.
— Он пришел, чтобы заплатить за нас штраф… О милосердная Богиня! — Она остановилась и судорожно стиснула Горди, который что-то протестующе пробормотал. — Милосердная Богиня! — повторила она еще раз, хотя Лине показалось, что это отнюдь не молитва. — Сто пятьдесят монет! Из одной десятой кантры? А одежда… — Она тяжело вздохнула и снова пошла вперед. — Разорена. Совсем без денег.
Лина встревожилась еще сильнее, но не стала досаждать Присцилле расспросами, а только заметила, что они уже добрались до каюты Горди. Взяв его руку, она приложила его ладонь к сенсорной пластине замка.
Присцилла положила мальчика на постель, сняла с него ботинки, развернула одеяло и укрыла его. Лина стояла у двери, молча наблюдая за ее действиями.
Когда Горди был удобно устроен, Присцилла обвела взглядом его каюту, едва заметно кивнула, а потом наклонилась и взъерошила его мягкие волосы.
— Ма? — сонно спросил Горди.
Она вздрогнула, но не отняла руки.
— Это только Присцилла, Горди. Спи спокойно.
Лина вышла следом за ней. Несмотря на то что Присцилла была наполовину оглушена успокоительным, за ней все равно было трудно успевать.
В конце коридора Присцилла собралась повернуть направо. Лина поймала ее за руку.
— Нет, Присцилла. Твоя каюта в другой стороне.
— Мне надо в библиотеку! — запротестовала она. — Сейчас же.
— Не сейчас, — решительно возразила Лина. — Сейчас тебе надо отдыхать. Библиотека никуда не денется до следующей вахты.
Присцилла помотала головой.
— Мне надо посмотреть мой контракт.
— Твой контракт? Присцилла, это —