Охотники на мамонтов - Ауэл Джин Мари Антинен 11 стр.


Самым ужасным временем ее одинокой жизни в долине были именно ночи. Днем она всегда могла найти себе какое-то приятное или полезное занятие, но по ночам застывшая пустота пещеры действовала ужасно угнетающе. Поначалу, слыша только звук собственного дыхания, Эйла даже боялась уснуть, и сны ее были очень тревожными. В пещере Клана было всегда многолюдно, и худшими из возможных наказаний считались изгнание и смертное проклятие, когда человека обрекали на одиночество и полные опасностей скитания.

Эйла на собственной шкуре убедилась, что это было действительно ужасное наказание. И в данный момент она понимала это лучше, чем когда-либо. Сегодня Эйла впервые встретилась с людьми, которых в Клане называли Другими, и сейчас, лежа в темноте, слыша звуки окружавшей ее жизни и тихое дыхание Джондалара, она наконец почувствовала себя дома.

— Джондалар? — тихо позвала она.

— Гм-м-м…

— Ты уже спишь?

— Нет, не совсем еще, — пробормотал он.

— Они очень приятные люди. Ты был прав. Мне действительно нужно было прийти сюда и познакомиться с ними.

Его затуманенное сознание мгновенно прояснилось. Он всем сердцем надеялся, что, встретившись с похожими на нее людьми и познакомившись немного с их жизнью, она перестанет так сильно бояться их и поймет, что они совсем не страшные. Джондалар странствовал уже много лет. Путешествие в родные края обещало быть долгим и трудным, и ему хотелось, чтобы она сама решила уйти туда вместе с ним. Но пока родным домом для нее была ее долина. Там имелось все необходимое для выживания, ей удалось даже создать свой маленький мир, отсутствие людей в котором заменялось дружелюбными животными. Эйле не хотелось покидать этот мир; более того, ей хотелось уговорить Джондалара остаться.

— Я знал, Эйла, что они понравятся тебе, — убедительно произнес он, — когда ты узнаешь их получше.

— Неззи напоминает мне Изу. Как ты считаешь, почему такой ребенок, как Ридаг, мог родиться у той женщины из Клана?

— Кто может знать, почему Великая Мать дала ей ребенка смешанных духов. Пути Великой Матери неисповедимы.

Эйла немного помолчала.

— Не думаю, что она забеременела от того, что Великая Мать соединила духов разных людей. Мне кажется, в этом был замешан мужчина из племени Других.

Джондалар нахмурился:

— Я знаю, ты считаешь, что мужчины каким-то образом способствуют зарождению новой жизни, но как могла самка плоскоголовых познать мужчину?

— Да, это непонятно, ведь женщины Клана никогда не ходят поодиночке и сторонятся Других. И кроме того, мужчины Клана всегда оберегают своих женщин. По их представлениям, дети зарождаются с помощью духа мужского тотема, и они не хотят, чтобы дух мужчины из племени Других оказался слишком близко. Да и сами женщины опасаются этого. На Сходбищах Клана всегда рассказывали новые истории о том, какие несчастья случились по вине Других, особенно с женщинами.

— Но ведь мать Ридага не боялась Других, — продолжала Эйла. — Неззи говорила, что она следовала за ними два дня, а потом послушно отправилась в лагерь вслед за Талутом. Любая другая женщина Клана просто убежала бы от него. Должно быть, она раньше знала кого-то из Других, и он обошелся с ней хорошо или по крайней мере не причинил ей вреда, раз она не испугалась Талута. Конечно, ей была необходима помощь, но почему она решила искать ее у Других?

— Может, она просто увидела, что Неззи кормит младенца? — предположил Джондалар.

— Может быть. Но это не объясняет, почему она бродила в одиночестве. И я могу придумать единственное тому объяснение. Она была проклята и изгнана из своей семьи. Женщин Клана проклинают крайне редко. Им вообще не свойственно применять такое наказание к своим соплеменникам. Скорее всего в этой истории замешан мужчина Других…

Эйла помедлила немного и задумчиво добавила:

— Наверное, мать Ридага очень хотела, чтобы ее ребенок появился на свет. Надо было набраться большой смелости, чтобы приблизиться к Другим, даже если она знала кого-то из них раньше. И это случилось после того, как она поняла, что у нее будет ребенок и что этот ребенок будет отличаться от людей Клана. Они, так же как и вы, не любят детей смешанных духов.

— Как ты можешь быть так уверена, что она знала какого-то мужчину, не принадлежавшего Клану?

— Она пришла к Другим, чтобы родить ребенка, а это означает, что в Клане отказались помочь ей, и она по каким-то причинам надеялась получить помощь от Талута и Неззи. Не знаю, когда именно все это произошло, но я уверена, что у нее был мужчина из племени Других, который разделил с ней Дары Радости… или, может быть, просто взял ее силой. Да, Джондалар, она знала, что вынашивает и родит от него ребенка.

— Но почему ты думаешь, что именно благодаря мужчине зарождается новая жизнь?

— Ты сам поймешь это, Джондалар, если хорошенько подумаешь. Вспомни того подростка, что вернулся сегодня домой, Дануга. Он выглядит в точности как Талут, только гораздо моложе. И я считаю, что именно Талут положил начало его жизни, когда они с Неззи делили Дары Радости.

— Если все обстоит так, как ты говоришь, то скоро у них появится еще один ребенок, поскольку они с Талутом опять делили Дары Радости. Однако я не уверен в этом, — сказал Джондалар. — Мужчины и женщины часто делят Дары Радости. Они ниспосланы нам Великой Земной Матерью, и чем чаще ты пользуешься ими, тем больше почитаешь Ее. Однако женщины получают Ее дары часто, а рожают редко. Нет, Эйла, если мужчина ценит Дары Великой Матери, почитает Ее, то Она может выбрать его дух и смешать его с духом его жены. Тогда, если будет избран именно его дух, ребенок окажется похожим на него, как Дануг похож на Талута, но решает все только Великая Мать.

Эйла нахмурилась в темноте, мучительно размышляя над вопросом, на который пока не могла найти ответа.

— Не знаю, почему женщина рожает детей так редко. Может, для зарождения новой жизни надо несколько раз разделить Дары Радости, а возможно, для этого надо выбрать определенное время. Может быть, нужно, чтобы дух мужского тотема обрел особое могущество, чтобы победить духа женского тотема, или, может быть, выбор остается за Великой Матерью, но все же Она выбирает определенного мужчину и придает его кудеснику животворную силу. Ты же не можешь с уверенностью сказать, каким образом она осуществляет свой выбор. Разве ты знаешь, каким образом смешиваются духи? Возможно, они смешиваются внутри женщины, когда она делит Дары Радости с мужчиной.

— Никогда не слышал ничего подобного, — сказал Джондалар, — но я думаю, это вполне возможно. — Теперь он, задумчиво нахмурив брови, уставился в темноту. Джондалар молчал так долго, что Эйла уже подумала, не заснул ли он, но наконец услышала его голос: — Эйла, если то, что ты говоришь, правда, то ты вскоре можешь зачать ребенка, ведь мы так часто делим с тобой дары Великой Матери.

— Да, я думаю, так оно и будет, — сказала Эйла, с восторгом воспринимая эту мысль…

— Тогда нам нельзя больше делить Ее Дары! — резко приподнимаясь, воскликнул Джондалар.

— Но почему? Я хочу зачать от тебя ребенка, Джондалар. — Голос Эйлы звучал явно расстроено.

Джондалар перевернулся на живот и обнял ее.

— И я хочу того же, только сейчас — неподходящее время. Нам предстоит долгое Путешествие. Пройдет год, а то и больше, прежде чем мы доберемся до моего дома. И этот путь будет вдвойне опасен, если в тебе начнет расти ребенок.

— А разве мы не можем просто вернуться на время в мою долину? — предложила она.

Такое предложение встревожило Джондалара. Он подумал, что если они вернутся в ее долину, чтобы она могла спокойно родить ребенка, то уже не уйдут оттуда никогда.

— Нет, Эйла, мне кажется, что это неразумно. Там нас будет всего двое. И я не смогу помочь тебе. Нужно, чтобы рядом были женщины. Порой роды проходят трудно, и женщина может даже умереть, — сказал он искаженным от боли голосом. Не так давно он был свидетелем такого случая.

Эйла понимала, что он прав. Она сама едва не умерла, рожая сына. Если бы не Иза, возможно, она и не выжила бы. Похоже, действительно сейчас не время заводить детей, даже если ребенок будет от Джондалара.

— Видимо, ты прав, — сказала Эйла, испытывая горькое разочарование. — Возможны разные осложнения… Я… мне хотелось бы, чтобы рядом были женщины, — согласилась она.

Джондалар вновь надолго умолк.

— Эйла, тогда, может быть… — начал он нерешительно, срывающимся от напряжения голосом, — может быть, нам не следует спать с тобой в одной постели… ведь мы… Хотя, с другой стороны, деля Дары Радости, мы воздаем честь Великой Матери, — с тяжелым вздохом пробурчал он.

Эйла не могла объяснить ему, почему они могут и дальше делить с ним Дары Радости. Иза велела ей никому не рассказывать о тайном снадобье, и в особенности мужчинам.

— Мне кажется, тебе не надо беспокоиться об этом, — сказала она. — Ведь я не уверена, что именно мужчина помогает зачать ребенка, а если выбор остается за Великой Матерью, то Она может сделать его в любое время, разве не так?

— Да, именно это и тревожит меня. Однако, если мы будем пренебрегать Ее Дарами, Она может разгневаться. Мы должны всячески почитать Ее.

— Джондалар, раз уж наша судьба в Ее руках, то пусть Она и решает ее. Мы найдем какой-нибудь выход, если Она остановит свой выбор на нас. Я не хочу обижать Ее, отказываясь от Даров Радости.

— Действительно, ты права, Эйла, — с некоторым облегчением произнес Джондалар.

С глубоким сожалением Эйла решила, что ей придется продолжить прием снадобья, предотвращающего зачатие, однако этой ночью ей снилось, что у нее родилось много детей: одни — светловолосые и голубоглазые, а другие — похожие на Ридага и Дарка. И только под утро ее сон вдруг стал совершенно иным, зловещим и исполненным какого-то таинственного духовного смысла.

— Эйла! Эйла! Что с тобой! — спрашивал Джондалар, тряся ее за плечи.

Внезапно рядом с ними появился Мамут.

— Проснись, дитя! Просыпайся! — воскликнул он. — Это всего лишь знак… Некое послание свыше. Проснись, Эйла!

— Но один из них умрет! — в отчаянии кричала она, продолжая пребывать под впечатлением сна.

— Значение твоего сна может быть совсем другим, Эйла, — успокаивающе сказал Мамут. — Совсем не обязательно, что… один из братьев будет убит. Ты должна научиться понимать истинный смысл своих снов. У тебя есть священный дар. Он очень велик, но тебе недостает знаний.

Сознание Эйлы прояснилось, и она увидела двух высоких мужчин, склонившихся над ней, два озабоченных лица: одно молодое и красивое, а второе — старое и мудрое. Джондалар держал разожженный факел, полагая, что свет скорее вернет ее в реальный мир. Она приподнялась на локтях и попыталась улыбнуться.

— Ну что, все в порядке? — спросил Мамут.

— Да, да… Мне жаль, что я разбудила вас, — произнесла Эйла на языке Зеландонии, забыв, что шаман не сможет понять ее.

— Не волнуйся, мы поговорим обо всем позже, — мягко улыбнувшись, сказал Мамут и направился к своей лежанке.

Джондалар предложил ей тоже еще немного поспать, и, забираясь под покрывало, Эйла успела заметить, что приоткрывшиеся было пологи у других лежанок вновь плотно закрыты. Испытывая легкое смущение оттого, что стала причиной ночного переполоха, она прижалась к боку Джондалара, положив голову на его предплечье. «Как хорошо, что он так любит меня, что он здесь, рядом со мной», — успокоено думала Эйла, вновь погружаясь в сон, как вдруг глаза ее удивленно раскрылись.

— Джондалар, — прошептала она, — как Мамут узнал, что мне снилось, будто мои сыновья встретились и один из них может убить другого?..

Но Джондалар уже крепко спал.

Глава 5

Внезапно что-то разбудило Эйлу; продолжая неподвижно лежать под покрывалом, она напряженно прислушивалась к тишине. И вдруг отчетливо услышала чьи-то громкие стенания. Казалось, кто-то стонет от невыносимой боли. Обеспокоенная, она приподняла край занавеса и взглянула в ту сторону, откуда доносились стоны. В проходе шестого очага с воздетыми вверх руками стояла Крози, всем своим видом показывая, как она несчастна, и явно рассчитывая вызвать сочувствие.

— Он разобьет мое сердце! Он убьет меня! Этот негодяй настраивает против меня мою собственную дочь! — прижимая руки к сердцу, вопила Крози, точно она уже умирала. Несколько человек обернулись и посмотрели на нее. — О-о-о! Я отдала ему свою собственную плоть… Мою плоть и кровь…

— Отдала!.. Да ты пока еще ничего не дала мне! — орал Фребек. — А вот я отдал тебе Брачный Выкуп за Фрали.

— Хорошенький выкуп! Да там и посмотреть-то не на что. Я могла бы получить за нее гораздо больше, — огрызнулась Крози; ее сетования были не более искренними, чем стенания. — Она пришла к тебе с двумя детьми. Разве это не доказательство благосклонности к ней Великой Матери? Ты унизил ее достоинство своими жалкими подарками. И мало того, ты унизил и ее детей. Взгляни на нее! Великая Мать вновь благословила ее ребенком! Конечно, я отдала ее, бедняжку, за тебя, потому что душа у меня добрая да жалостливая…

— И потому, что никто не хотел брать Крози в придачу к ее дважды благословенной дочери, — добавил чей-то голос, прерывая ее монолог.

Эйла обернулась, чтобы выяснить, кто это сказал. На нее с улыбкой смотрела молодая женщина, та, что примеряла вчера красивое праздничное платье.

— Если у тебя есть желание еще поспать, то ты можешь спокойно забыть о них, — сказала Диги. — Что-то они сегодня начали браниться спозаранку.

— Нет, пора вставать, — сказала Эйла. Ее взгляд скользнул по проходу между очагами. Лежанки уже опустели, и, кроме Крози и Диги, она больше никого не заметила. — И Джондалар уже вставать, — добавила она, взяв свои одежды и начиная одеваться. — Я просыпаться от сна, подумать, что женщина больна.

— О нет, она вполне здорова. По крайней мере — на вид. А вот кого и правда стоит пожалеть, так это Фрали, — сказала Диги. — Она, бедняжка, мечется между двух огней.

Эйла понимающе покачала головой:

— Почему они кричат?

— Не знаю почему, только ругаются они постоянно. Я думаю, каждый из них старается перетянуть Фрали на свою сторону. Крози уже стара и боится, что Фребек может подорвать ее влияние, а Фребек упорно добивается поддержки Фрали. Раньше он имел очень низкий статус, но теперь не хочет терять завоеванного положения. Фрали повысила его статус, хотя Брачный Выкуп за нее был довольно низок.

Гостья слушала с явной заинтересованностью, и Диги, сама воодушевленная темой разговора, присела на лежанку, поджидая, пока Эйла оденется.

— Честно говоря, я не думаю, что она прогонит его. Мне даже кажется, она любит его, несмотря на то что он порой может быть таким противным. Не так-то легко найти другого мужчину, — такого, кто захочет принять ее мать. Все знают, чем кончилось дело в первый раз, и больше никто не пожелает связываться с Крози. Эта старуха может вытянуть все жилы, угрожая, что уведет свою дочь. Именно по ее вине Фрали считают незавидной невестой. Я бы очень не хотела оказаться в подобной ситуации. Но мне повезло. Даже если мы не станем строить новое жилище на пару с моим братом, а поселимся на обжитой стоянке, то моей матери, Тули, везде будут рады.

— Значит, твоя мать идти с тобой? — озадаченно спросила Эйла. Она привыкла к тому, что жена переходит жить в семью мужа, но впервые слышала, что мать должна перейти вместе с дочерью.

Назад Дальше