Пометки:
Читал. Капитан Штрельзен.
Ч. Человек.
Читал. Необходимо выяснить степень опасности больного и предпринять меры для его эвакуации с корабля.
Глава седьмая
Сто тридцать шесть человек, сто восемь мужчин и двадцать восемь женщин, оставили подземные бункера под Солнечным Городом и вышли к тайной базе в Чертовых Горах. Верховники, десантники, гвардейцы, астронавты, врачи, педагоги, психологи, механики, биологи, оружейник, воспитательница из Дома Детей, музыкант. Четыре киборга. Несмотря на энергичные возражения Кеельсее, Командор взял с собой всех желающих. Те, кто отказались пойти, или вышли на поверхность, или остались сражаться в переходах.
Уходящие в прощальном жесте сжали поднятые вверх руки и погрузились в чрева транспортных бронеходов. Они ехали в неизвестность.
Первую часть пути до города Мирный экспедиция преодолела успешно. Но в переходе за Мирным их уже ждали. Передний бронеход напоролся на вакуумную мину. Двенадцать атлантов и киборг превратились в белесый пар. Остальные бронеходы попали под шквал лазерных импульсов. Если бы не быстрая реакция Командора, они бы не выбрались из этой засады. Под прикрытием двух боевых бронеходов он повел в атаку десантников и трех киборгов. Они смели вражеский заслон и сумели прорваться в переход, соединяющий Мирный с Предгорным. На месте боя остались оба боевых бронехода, тридцать десантников и тяжело поврежденный киборг, спасать которого Командор счел нецелесообразным. До Предгорного доехать не удалось. Дорогу преградил завал из базальтовых глыб. После долгих усилий атлантам удалось проделать небольшой проход, не достаточный, увы, для прохода броневых машин. Их пришлось сжечь и продолжить путь пешком. У самого Предгорного пришлось свернуть с главной магистральной галереи — там могла ждать засада — и продолжить путь пешком.
Длинная цепочка людей в мрачном молчании брела по узкому каменному коридору. Тускло мерцали фонари, закрепленные на головах идущих, тихо шелестели неровные шаги. Сзади время от времени раздавались глухие раскатистые взрывы — пустившиеся в погоню альзилы напоролись на мины. Вскоре взрывы смолкли, и тишина вновь стала почти звенящей.
Кеельсее, шедший рядом с Командором, тихо, чтобы не услышали другие, шепнул:
— Командор, скоро они поймут, что мы их обманули, и пустятся в погоню. Надо оставить заслон.
— Оставь киборга.
— Нет, киборги нам еще пригодятся. Их надо беречь. Люди стоят дешевле.
— Тогда я возьму четверых и сам задержу их.
— Глупо! Атлантам нужен Командор, — внушал Кеельсее под мерную поступь шагов, — если тебя не станет, дух отряда упадет.
Командор издал странный смешок.
— Хорошо, кого же ты предлагаешь?
— Русия или Инкия.
— Я против. Если они мешают тебе, это не значит, что они должны погибнуть. Я хочу, чтобы они дошли до Чертовых Гор.
— Командор, — послышался сзади шепот Риндия, — давайте я останусь в заслоне.
— Ты? Какой из тебя вояка?
— Я знаю, что из меня получится не слишком бравый солдат, но тем, кто останется вместе со мной, будет легче умирать, думая, что у них есть шанс выбраться. Ведь они будут уверены, что вы не оставите в беде мою важную персону.
— Но ты знаешь, что я не смогу тебя вытащить?
— Знаю, — просто ответил Риндий, и Командор вдруг живо представил, как он пожимает в темноте плечами.
— Ладно, — после паузы решился Командор, — отбери себе четверых людей и оставайся.
Командор обычно был холодно равнодушен к людям, к Риндию он тоже не испытывал особенно теплых чувств, но сейчас неожиданно растрогался. Неловко, испытывая какое-то неудобство, он похлопал Риндия по плечу, затем привлек к себе и крепко обнял.
— Я все-таки надеюсь, что ты уцелеешь и догонишь нас.
Риндий и четыре гвардейца остались позади, остальные продолжили свой путь. Риндию не довелось вернуться. Когда попавшие в засаду альзилы заметались, поражаемые из бластеров, Риндий в упоении боя, забыв о всякой осторожности, привстал с пола, и первый же ответный шальной выстрел пробил ему горло. Гвардейцы тоже не сумели догнать своих. Последний из них, тяжело раненный, судорожно пытался ползти вслед ушедшему отряду и, настигнутый альзилами, истек кровью у тех на руках. Своими жизнями они заплатили за десятиминутную передышку, давшую отряду возможность запутать врага в многочисленных переходах.
Через шесть часов пути Командор, выглядевший бодрее, чем в начале подземного путешествия, приказал располагаться на отдых. Два десантника ушли в охранение, остальные путники сели у стен, тесно прижавшись друг к другу, и попытались заснуть. Было холодно, стены и свод сочились влажной слизью. Вскоре всех сковал нервный, муторный сон. После пробуждения обнаружилось, что двух человек — воспитательницу и гвардейца — утащили отти, мерзкие подземные чудовища. Командор провел перекличку своего поредевшего отряда. Из ста тридцати шести человек уцелели лишь шестьдесят три.
— А ты волновался! — упрекнул он Кеельсее. Щека Командора нервно подергивалась.
Последние пятьдесят километров дались очень трудно. Кончились запасы пищи, иссякла вода, несколько раз приходилось отбиваться от наседавших альзилов, пока Гумий не догадался трансформировать свод и перегородить тоннель толстенной стеной, по крепости превосходящей керамопластик. Альзилы не нашли обходных путей и отстали. Зато не переставали нападать отти. Они утащили двух женщин и десантника. Русий спас от неминуемой смерти молодую девушку. Отти уже повалил ее и занес над головой свои отвратительные щупальца, но Русий успел выстрелить и чудом попал в инфраглаз над пастью — единственное уязвимое место у чудовища. Отти упал и в страшных конвульсиях подох. Атланты впервые смогли рассмотреть это, почти мифическое, существо. Восемь щупалец, три когтистые клешни, стальная шкура, воронкообразная пасть и огненная неукротимая ярость.
Чудовища, видимо, решили жестоко отомстить за гибель своего собрата и атаковали отряд до самой базы. Киборги, шедшие в арьергарде, с механическим хладнокровием отбивали злобные наскоки мерзких чудищ.
Последние часы атланты шли почти в полной темноте. Все фонари, кроме двух, израсходовали свою энергию, и лишь шедший впереди Кеельсее да замыкавший вместе с киборгами Русий освещали дорогу тусклыми лучами. Но и их фонари светили слабее и слабее. Вдруг Кеельсее предупреждающе поднял руку. Путь атлантам преграждала многотонная металлическая дверь. Контрразведчик нажал на неприметный камень, и в тусклом свете жирно блеснул кодификатор электронного замка. Кеельсее заглянул в блокнот, набрал заветную комбинацию цифр. Дверь заскрежетала и, вздрогнув, медленно отползла в сторону. Дошли!
Черный Человек появился, как всегда, внезапно. Гримн невольно сглотнул, когда напротив его стола возникла из ничего огромная черная фигура.
Здравствуйте, хозяин!
Здравствуй! — И без всякой паузы: — Стей — твоя работа?
— Нет, клянусь! Я только изуродовал ему руку. — Черный Человек посмотрел в глаза Гримна, убедился, что тот не обманывает.
— Кто же? Аквариум?
— Скорей всего — да.
— Не ко времени. Наверху паника. Готовятся репрессии, а это весьма некстати… Поздравляю тебя со званием спецмайора.
— Как же так, — пробормотал Гримн, — это же пять нашивок, а я имею право лишь на три?
— Не твоя забота. Спецмайор Гримн, вы назначаетесь заместителем Начальника Корпуса Разведки! — Контрразведчик был ошеломлен.
— Это такая честь! Спасибо, хозяин!
— Не за что. Я не филантроп. Я делаю лишь то, что в моих интересах. Как тебе показался атлант?
— Честно?
— Естественно! Я тебя и держу лишь из-за твоей честности.
— Я одарил его кучей комплиментов, но, по правде говоря, он не стоит и десятой части того, что я ему наговорил. Отсутствие логики, остроты мышления, приличествующей суммы знаний, наконец. Не понимаю, почему вы уделили ему столько внимания.
— И хорошо, что не понимаешь! Ты протоколировал ваш разговор?
— Нет.
— Не лги! Давай сюда запись!
Гримн изобразил недоумевающую улыбку, но Черный Человек ей не поверил. Пришлось залезть в ящик стола и извлечь оттуда кассету.
— Так-то лучше!
Черный Человек сжал кассету в кулаке, превратив ее в маленькое сплюснутое пластиковое ядрышко.
— Запись нашего разговора.
Гримн безропотно потянулся к медной фигурке целящегося из бластера «космического волка», служащего пресс-папье. В ней оказался спрятан портативный магнитофон. Отключив его, новоиспеченный спецмайор извлек кассету и протянул ее Черному Человеку.
— Ловко. А что у тебя в той? — Черный Человек указал на стоящего на другом конце стола точно такого же «волка».
— Ничего. Он пустой.
Хрусть! И вторая кассета превратилась в лепешку.
— Значит, атлант не понравился тебе?
— Почему? Я дал отрицательную оценку лишь его деловым качествам.
— Понятно. А он о тебе более высокого мнения. Пока. Буду нужен — знаешь, как меня вызвать.
— Хозяин, — заторопился Гримн, — позвольте вопрос?
— Валяй!
— Эти двое бежали с «Молнии» не без вашей помощи?
Черный Человек бросил на Гримна пристальный взгляд. Офицер старался казаться безразличным, но внутри него проглядывало тщательно скрываемое напряжение.
— Не без моей — Короткий смех. — А ты игрок, Гримн!
Черный Человек исчез. Гримн достал сигарету и закурил. Он был доволен собой. Карьера продвигалась успешно. Мало кто в его возрасте мог похвалиться погонами спецмайора, а тем более должностью замначальника управления, и какого управления!
Докурив сигарету, он зажег вторую — тянул время. Когда истлела и она, Гримн взял фигурку «космического волка», ту, которая, по его уверениям, была пустой, отщелкнул дно и извлек из медного нутра кассету.
Кассета, опущенная в пакет с надписью «Вскрыть после моей смерти», легла на дно сейфа, где уже лежали четыре подобных пакета.
Спецмайор Гримн обладал сильным мозгом и еще более сильным характером. Он не привык проигрывать и готов был одержать победу даже после своей смерти, укусить даже умирая. Подобно белому скорпиону!
Враги могут избавиться от него, но всплывут пять неприметных пакетов…
Пять пакетов с надписью:
«ВСКРЫТЬ ПОСЛЕ МОЕЙ СМЕРТИ»!
Слова человека, которого никогда не было.
ЭССЕ О ИГРЕ И ИГРОКАХ
А ты игрок, Гримн!
Человек играет. Играет всю свою жизнь. Избитая истина — «вся наша жизнь-игра». Или «весь мир-театр, а люди в нем — актеры». Избитая… Но что поделать, природа сделала человека таким, она зачала его в азарте — и он играет.
Мы играем от рождения и до самой смерти. Будучи детьми, мы играем во взрослых, стариками — в избалованных детей. Говорят, игра есть отражение реального мира. Неправда, игра и есть мир. В игре нет условностей, в игре мы такие, какими хотим себя видеть.
Мир играет. Я часто ловлю себя на мысли, что надо воспринимать эту фразу всерьез, не так, как ее понимают поклонники великого мастера — Шекспира. Для них мир нормален, но лишь подернут флером ханжества, стремлением прикрыть бархатом свои душевные язвы. Я же понимаю это иначе. Порой мне кажется, что весь мир создан лишь для того, чтобы сыграть со мною злую шутку, а когда я наивно раскроюсь и подставлю горло, расхохотаться и исчезнуть. И я останусь среди ледяной пустыни с душою, превращенной в тлен.
Представьте себе, как прекрасно: тебя окружают друзья и родные, добрые политики, солдаты, разносчики мороженого. Они все любят тебя, и тебе легко; ты живешь с распахнутым сердцем и растрепанными волосами, твои губы обветрены от поцелуев этого мира. И однажды, разомлев от упоенности жизнью, ты говоришь ему: слушай, а мне почему-то казалось, что ты мираж, что ты фата-моргана, созданная для одного меня, что ты недолговечен, как ледяной замок под огненными солнечными лучами. И как я рад, что ты есть такой, каким кажешься, что ты весел и светел, вечен и незлобив. Я люблю тебя, мир, я распахиваю перед тобой свою душу!
И повеет ледяной ветер. И люди сбросят маски и, расхохочутся над тобой. Ты увидишь, как твоя мать превращается в злобного бездушного фантома, а невеста — в куклу с оловянными глазами. Ты ощутишь на себе липкую грязь презрения, леденящую твою распахнутую душу, и услышишь злобный смех. Ты признался в любви к этому миру, к миру, который не знал любви, ненавидел ее и ждал от тебя проявления ее, как признака слабости. Ты увидишь себя голым под их циничными взглядами, и смех будет резать твою нежную кожу.
Мир сыграл свою игру и обрушивается на тебя всей злобой своего сарказма. Он победил, он торжествует. Он раздавил ничтожного мечтательного червячка. Махина реальности смяла искорку наивной любви.
Ты не умрешь. Мир не подаст тебе этой милости. Ты наденешь плотные одежды и непроницаемую маску. Ты был чист, но он окатил тебя потоками грязи, и ты стал подобен ему, и он принял тебя в себя.
Ты стал ровно вежлив, учтив и улыбчив. У тебя чистые руки и холодное сердце. Ты улыбаешься и моешь голову. Но никогда не снимаешь одежды, ибо там грязь, и её не смыть никаким мылом. Грязь ханжества несмываема. Ты становишься безразличным, но жаждущим охотником. Ты улыбаешься и ищешь чистую душу, которую должно выставить на общий позор. Ты хочешь смыть с себя грязь, вывалив ее на другого, но тщетно, летящие во все стороны брызги еще больше марают твое нечистое тело.
И тогда ты смеешься. Счастливо и подло. Ты, побежденный миром, затащил в его тенета еще одну жертву ибо ты есть мир. Какое это удовольствие — чувствовать себя не первым дураком на этой собачьей свадьбе! Но, может быть, первым подлецом?
Тебя не волнует это. Тебя не волнует, что ты, тот; кого ты вы ставил на плаху осмеяния, твой сын, чьи игрушки валяются в спальне. Тебе безразличны широко открытые глаза изумленной дочери. Разденься! Ведь ты проститутка! Что? Ты девственница? — Это ты так считаешь, а весь мир знает, что ты — блядь!
Разденься, и я докажу, что у тебя грязное, порочное тело, тело шлюхи.
Мир ликует, восхищенный твоим циничным похабством.
Он торжествует, видя в грязной луже вырванное твоим сыном молодое трепещущее сердце.
И он уходит из жизни. И ты вдруг прекращаешь смех. А мир смеется. Твоя дочь стреляет в тебя. Как жаль, что цена жизни всего два патрона! Ей не хочется рисковать. Ей не хочется жить в этом мире. И она пускает вторую пулю в свой лоб. А ты смахиваешь кровь с грязной оцарапанной щеки и обнимаешь руками ее голову. А мир хохочет!
Будь ты проклят! Будь проклят зверь, пожравший моих детей! И дважды спадают маски. И он являет тебе свой настоящий лик — изъязвленное проказой лицо демона.
— Что, ты прозрел?! — грохочет его голос — У нас нет места зрячим. Мы падшие и вознесшиеся в своем падении. Мы прозревшие и слепые в своем прозрении. Будь с нами вместе или не будь вообще.
Ты отрицательно качаешь головой, и он, усмехаясь, вонзает в твои глаза кривые пальцы и вытягивает через глазницы душу. Твоя душа жжет его руки и кропит огнем изъязвленное ненавистью лицо. Он бросает ее на землю и топчет, топчет, пока не гаснут самые последние искорки.
А завтра они хоронят твое мертвое тело. Горнист играет тоскливый гимн, а маски скорбно роняют фальшивые слезы. И твой второй сын, человек с грязным телом, говорит прощальную речь. И девы паскудными руками марают твое чистое тело. Бунт очистил тебя. А демон смеется. Надолго?
Догнусавят последние псалмы, твой гроб опустят в яму и начнут забрасывать грязью. Комками липкой вонючей слизи. И взойдет Солнце! И ослепит их мертвенные глаза. И станет грязь землею. А земля чиста как дыхание младенца. И будешь ты чист, и твой первый сын пожмет тебе руку. Вы вместе…
А театр… Театр останется. И так будет вечно.
И еще. О самой азартной игре — игре со смертью.
Сколько есть способов умереть? — Бессчетное множество. И человек играет со всеми: он висит на скалах, сражается со львами, охотится на акул. И, наконец, играет в гусарскую рулетку. Что движет им в этом безумии, в бессмысленной опасной страсти?