Верзила аккуратно приставил ногу к задней стороне брюк Зертейла и слегка толкнул. Тот подпрыгнул на одной ноге и медленным гротескным движением упал вперёд.
С боковой линии послышался неожиданный смех.
Кто-то из зрителей крикнул:
— Я передумал, Зертейл. Ставлю на малыша!
Зертейл не показал виду, что слышал. Он снова стоял, и из угла его рта показалась капля густой слюны.
— Поднять силу тяжести! — хрипло заревел он. — Пусть будет нормальная!
— В чём дело, толстяк? — насмешливо спросил Верзила. — Разве тебе мало преимущества в сорок фунтов?
— Я тебя убью! — заревел Зертейл.
— Давай! — Верзила в издевательском приглашении развел руки.
Но Зертейл не потерял голову. Он обошёл Верзилу, слегка неуклюже подпрыгивая. И сказал:
— Сейчас привыкну к силе тяжести, а когда ухвачу тебя, паразит, разорву пополам.
— Хватай.
Зрители смолкли. У Зертейла было могучее бочкообразное тело, длинные сильные руки, он стоял, расставив ноги. И привыкал к силе тяжести; теперь он легко удерживал равновесие.
По сравнению с ним Верзила — тонкий стебелек. Он мог быть грациозным и уверенным в движениях, как танцор, но всё же он был очень мал по сравнению с противником.
Верзила, казалось, не тревожился. Неожиданно топнув, он взлетел вверх, а когда Зертейл хотел схватить поднимающуюся фигуру, Верзила подобрал ноги и оказался за противником, прежде чем тот успел повернуться.
Послышались громкие аплодисменты, и Верзила улыбнулся.
Он совершил почти пируэт, нырнув под большую руку и резко ударив головой её по бицепсу.
Зертейл сдержал крик и снова повернулся.
Теперь, несмотря на все эти провокации, Зертейл оставался смертельно спокойным. Со своей стороны, Верзила пытался всячески вывести противника из равновесия.
Вперёд и назад; быстрые резкие удары, которые, несмотря на свою лёгкость, вызывали боль.
Но теперь маленький марсианин начинал всё-таки уважать Зертейла. Тот терпел боль. Удерживал пространство, как медведь, защищающийся от охотничьей собаки. А Верзила и был охотничьей собакой, он должен был держаться на расстоянии, рявкнуть, укусить и снова отскочить подальше от медвежьих лап.
Зертейл даже внешне напоминал медведя, с большим волосатым телом, маленькими налитыми кровью глазами и мясистым поросшим щетиной лицом.
— Дерись, подонок, — насмехался Верзила. — Пока только я развлекаю зрителей.
Зертейл медленно покачал головой.
— Подойди ближе, — сказал он.
— Сейчас, — ответил Верзила, подпрыгнув. Он мгновенно ударил Зертейла в челюсть, нырнул ему под руку и тем же самым движением отскочил.
Зертейл двинул руку, но было уже слишком поздно, и он не завершил движения. Он покачнулся.
— Попробуй ещё раз.
Верзила попробовал снова, нырнул на этот раз под другую руку и слегка поклонился под гром аплодисментов.
— Ещё раз, — хрипло сказал Зертейл.
— Конечно, — ответил Верзила и прыгнул.
Но на этот раз Зертейл подготовился. Он не шевельнул руками, вместо этого вперёд устремилась его правая нога.
Верзила попытался в воздухе согнуться, но ему это не совсем удалось. Нога Зертейла ударила его в лодыжку. Верзила вскрикнул от боли.
Быстрое движение увлекло Зертейла вперёд, и Верзила стремительным отчаянным толчком в спину ускорил это движение.
Но Зертейл уже освоился с силой тяжести, он не упал и быстро восстановил равновесие, а Верзила, у которого отчаянно болела лодыжка, передвигался с пугающей неловкостью.
С диким криком Зертейл бросился к нему, и Верзила, повернувшись на здоровой ноге, оказался недостаточно быстрым. Огромный кулак ударил его в правое плечо. Правый локоть столкнулся с локтем Зертейла. Они оба упали.
Зрители почти стонали. Кук, с бледным лицом, крикнул:
— Прекратите драку!
Но его никто не услышал.
Зертейл встал, продолжая удерживать марсианина, и легко, как пёрышко, поднял его. Верзила, с лицом, искаженным от боли, извивался, пытаясь найти опору.
Зертейл прошептал ему на ухо:
— Ты считал себя хитрецом, заманив меня в драку при низкой силе тяжести. По-прежнему так думаешь?
Верзила не тратил времени на ответ. Нужно хотя бы одну ногу поставить на пол… Или на колено Зертейла. Правая нога Верзилы на мгновение коснулась колена Зертейла. Этого будет достаточно.
Верзила с силой оттолкнулся и кинул своё тело вбок.
Зертейл качнулся вперёд. Само по себе это движение не было для него опасным, но его мышцы, удерживающие равновесие, переоценили низкую силу тяжести; выпрямляясь, он качнулся назад. Верзила ожидал этого и резко толкнул.
Зертейл упал так неожиданно, что зрители не видели, как это случилось. Верзила почти вырвался.
Он, как кошка, приземлился на ноги, но его правая рука ещё была прижата. Верзила опустил левую руку на правое запястье Зертейла и одновременно резко поднял колено.
Зертейл взревел и ослабил хватку, чтобы не сломалась его рука.
Верзила со скоростью ракетного двигателя воспользовался этой возможностью. Он высвободил свою правую руку, одновременно удерживая запястье Зертейла. Освободившейся рукой он ухватил руку Зертейла над локтем. Теперь он обеими руками держал левую руку Зертейла.
Зертейл поднимался на ноги, и в это время тело Верзилы изогнулось, мышцы спины напряглись в отчаянном усилии. Он продолжил движение тела Зертейла.
Мышцы его чуть не разрывались. Верзила поднимал всё выше торс Зертейла, а потом выпустил, глядя, как тело Зертейла гротескно медленно по земным стандартам движется по параболе.
И тут все почувствовали неожиданное изменение силы тяжести. Со скоростью выстрела из бластера восстановилось нормальное земное тяготение, и Верзила опустился на колени с криком боли. Зрители тоже попадали с возмущенными и удивленными криками.
Верзила лишь краем глаза видел, что произошло с Зертейлом. Перемена силы тяжести застала его в самой высокой точке параболы и с ускорением сдернула вниз. С резким треском Зертейл ударился головой о стойку одного из генераторов.
Верзила, с трудом встав, попытался привести в порядок мысли. Он шатался. Увидел неподвижно лежащего Зертейла, склонившегося к нему Кука.
— Что случилось? — воскликнул Верзила. — Что случилось с силой тяжести?
Остальные повторили его вопрос. Насколько мог судить Верзила, только Кук оставался на ногах.
Кук сказал:
— Неважно. Беда с Зертейлом.
— Он ранен? — спросил кто-то.
— Скорее нет, — ответил Кук, распрямляясь. — Полагаю, он мертв.
Все окружили тело.
Верзила сказал:
— Позовите доктора Гардому.
Он почти не слышал сам себя. В голове у него возникла важная мысль.
— Будут неприятности, — сказал Кук. — Вы его убили, Верзила.
— Его убило изменение силы тяжести, — ответил Верзила.
— Это трудно будет объяснить. Вы его швырнули.
Верзила ответил:
— Я справлюсь с любыми проблемами. Не беспокойтесь.
Кук облизал губы и отвернулся.
— Позову Гардому.
Пять минут спустя появился Гардома, и короткого осмотра оказалось достаточно, чтобы убедиться, что Кук прав.
Врач выпрямился, вытирая руки носовым платком. Он серьёзно сказал:
— Мертв. Пробит череп. Как это случилось?
Заговорили сразу несколько человек, но Кук знаком велел всем замолчать. Он сказал:
— Драка между Верзилой и Зертейлом…
— Между Верзилой и Зертейлом! — взорвался доктор Гардома. — Кто это допустил? Какой сумасшедший решил, что Верзила выстоит…
— Спокойней, — сказал ему Верзила. — Я цел.
Кук, оправдываясь, сердито заявил:
— Верно, Гардома, мертв-то Зертейл. А на дуэли настаивал Верзила. Вы это признаете?
— Признаю, — сказал Верзила. — Я предложил также драться при меркурианской силе тяжести.
Доктор Гардома широко раскрыл глаза.
— Меркурианская сила тяжести? Здесь?
Он взглянул себе под ноги, будто боялся, что его обманывают чувства и что на самом деле он стал легче.
— Тут больше нет меркурианской силы тяжести, — объяснил Верзила, — потому что в самый решающий момент псевдогравитационное поле вдруг перешло к земной силе тяжести. Вам! Вот так! Именно это убило Зертейла.
— Кто переключил силу тяжести на земной уровень? — спросил Гардома.
Наступило молчание.
Кук негромко сказал:
— Может быть, короткое…
— Вздор! — ответил Верзила. — Рубильник был поднят. Он не мог этого сделать сам.
Новое молчание, на этот раз тревожное.
Один из техников откашлялся и сказал:
— Может, в возбуждении кто-то задел его плечом и сам не заметил.
Остальные энергично поддержали его. Один из них воскликнул:
— Великий Космос! Просто несчастный случай.
Кук сказал:
— Мне придётся доложить о происшествии. Верзила…
— Да? — спокойно спросил маленький марсианин. — Я арестован за убийство?
— Н… нет, — неуверенно ответил Кук. — Я вас не арестую, но должен доложить, и, возможно, вас потом арестуют.
— Ну, спасибо за предупреждение.
Впервые после возвращения из шахт Верзила подумал о Старре. Как будто не хватит тому неприятностей, когда он вернется.
Но маленький марсианин испытывал возбуждение, он был уверен, что сумеет справиться с этими неприятностями… и при этом кое-что покажет Дэвиду.
Послышался новый голос:
— Верзила!
Все оглянулись. Доктор Певерейл спускался по рампе, ведущей с верхних уровней.
— Великий Космос, Верзила, что вы тут делаете? И Кук? — Потом почти обидчиво: — Что происходит?
Никто не смог ничего сказать. Взгляд старого астронома упал на распростертое тело Зертейла, и он с лёгким удивлением спросил:
— Он мертв?
К удивлению Верзилы, Певерейл, казалось, тут же утратил к этому интерес. Он не стал ждать ответа и снова обратился к Верзиле.
Он спросил:
— Где Старр?
Верзила раскрыл рот, но ничего не сказал. Наконец он умудрился проговорить:
— А почему вы спрашиваете?
— Он по-прежнему в шахтах?
— Ну…
— Или на солнечной стороне?
— Ну…
— Великий Космос, он на солнечной стороне?
Верзила сказал:
— Я хочу знать, почему вы спрашиваете.
— Майндс в своём флиттере патрулирует область кабелей, — нетерпеливо ответил Певерейл. — Он часто это делает.
— Ну и что?
— Либо он спятил, либо действительно видел там Старра.
— Где? — немедленно спросил Верзила.
Доктор Певерейл неодобрительно сморщился.
— Значит, он действительно там. Это совершенно ясно. Что ж, у вашего друга, очевидно, какие-то неприятности с механическим человеком, роботом…
— Роботом!
— По словам Майндса, который не стал высаживаться, а ждёт прибытия группы, Дэвид Старр мертв!
14. ПРЕЛЮДИЯ К СУДУ
Лежа в неумолимых объятиях робота, Дэвид ждал мгновенной смерти; когда она не наступила, он почувствовал слабую надежду.
Неужели робот, решивший убить человека, всё-таки обнаружил, что не может этого сделать?
Не может быть. Давление рук робота плавно нарастало.
Старр изо всех сил воскликнул:
— Выпусти меня! — и поднял свободную руку, вымазанную чёрной пылью. Есть ещё один шанс, последний и очень слабый.
Он поднес руку к голове робота. Сам он голову повернуть не мог, она была плотно прижата к груди робота. Рука его скользнула по гладкой поверхности головы робота, дважды, трижды, четырежды. И бессильно опустилась.
Больше он ничего не мог сделать.
И тут… Показалось ему, или хватка робота действительно ослабла? Неужели большое Солнце Меркурия всё-таки оказалось на его стороне?
— Робот! — воскликнул он.
Робот издал слабый звук, словно движущиеся части терлись друг о друга.
Да, его хватка слабела. Пора было вводить в действие то, что ещё сохранилось от Трёх законов.
Счастливчик выдохнул:
— Ты не должен причинять вред человеку.
Робот ответил:
— Я… не могу… — и без всякого предупреждения упал.
Он продолжал удерживать Дэвида, будто застыв.
Тот сказал:
— Робот! Отпусти меня!
Робот рывками поднял голову. Дэвид не полностью высвободился, но мог теперь двигаться.
Он спросил:
— Кто приказал тебе уничтожать оборудование?
Он больше не боялся неконтролируемой реакции робота на этот вопрос. Он знал, что сам привел позитронный мозг на грань гибели. Но, возможно, перед гибелью сработают остатки Второго закона. Старр повторил:
— Кто приказал тебе уничтожать оборудование?
Робот неразборчиво проговорил:
— Зе… Зе…
И тут радиосвязь прервалась, робот дважды раскрыл и закрыл рот, как будто пытался общаться при помощи обычных звуков.
И всё.
Робот был мертв.
Теперь, когда непосредственная опасность гибели миновала, мозг самого Старра слегка помутился. Ему не хватало сил, чтобы полностью высвободиться. Управление радиосвязью было повреждено рукой робота.
Счастливчик знал, что должен вначале восстановить силы. Нужно как можно быстрее уйти из-под прямых лучей большого Солнца Меркурия. Добраться до ближайшей тени, куда он не смог попасть во время дуэли с роботом.
Он с трудом согнул ноги. С трудом потащил тело к тени, потащил вместе с собой и робота. И ещё. И ещё раз. Движение продолжалось вечно, вселенная вокруг переставала существовать.
Ещё. И ещё.
У него не оставалось сил, он не чувствовал своих ног, а робот весил тысячи фунтов.
Даже при слабой силе тяжести Меркурия задача казалась непосильной для слабеющих мышц, и двигала им только сила воли.
Вначале в тени оказалась его голова. Свет исчез. Дэвид ждал, тяжело дыша, потом с усилием, от которого затрещали мышцы, снова потащил себя по поверхности.
Он в тени. Одна из ног робота была ещё на солнце, она во все стороны отбрасывала отражения. Старр взглянул через плечо и смутно отметил это. И благодатно погрузился в беспамятство.
Спустя много времени чувства начали к нему возвращаться.
Ещё довольно долго он спокойно лежал, сознавая, что под ним мягкая постель; он пытался восстановить события. В памяти мелькали обрывочные видения приближающихся людей, слабое воспоминание о ракетном корабле, резкий и беспокойный голос Верзилы. Потом, немного отчетливее, врачебные процедуры.
После этого снова тьма, только перед этим как будто доктор Певерейл вежливо задавал какие-то вопросы. Дэвид помнил, что отвечал связно, значит, худшее тогда было уже позади. Он открыл глаза.
На него серьёзно глядел доктор Гардома, держа в руке шприц.
— Как вы себя чувствуете? — спросил он.
Счастливчик улыбнулся.
— А как я себя должен чувствовать?
— После всего пережитого вы должны быть мертвы. Но у вас удивительный организм, так что вы выжили.
Верзила, в беспокойстве державшийся на краю поля зрения друга, оказался перед ним.
— И не благодаря Майндсу. Почему он сразу не помог Дэвиду, когда увидел ногу робота? Чего он ждал? Он хотел, чтобы тот умер?
Доктор Гардома отложил шприц и принялся мыть руки. Стоя спиной к Верзиле, он ответил:
— Скотт Майндс был уверен, что Старр мертв. Он специально оставался в стороне, чтобы его не обвинили в убийстве. Он знал, что все помнят, как он пытался убить его.
— Но как он мог в этот раз? Робот…
— Майндс все эти дни находился в напряженном состоянии. Он вызвал помощь: это лучшее, что он мог сделать.
Дэвид сказал:
— Спокойнее, Верзила. Мне не угрожала опасность. Я просто спал в тени, а теперь всё уже позади. Что с роботом, Гардома? Его принесли?
— Он в Куполе. Мозг погиб, изучению не поддаётся.
— Это плохо, — сказал Старр.
Врач заговорил громче:
— Ну хорошо, Верзила. Пошли. Пусть он поспит.
— Эй… — возмущенно начал Верзила.
Дэвид сразу вмешался:
— Всё в порядке, Гардома. Кстати, мне нужно поговорить с ним наедине.
Доктор Гардома колебался, потом пожал плечами.
— Вам нужно поспать, но полчаса могу вам дать. Потом он должен будет уйти.